Этодуэт, а крометого,
игра вфанты.Паоле придетсяпетьсо мной. Я сейчасвасвсех научу. Ты
садись здесь, вот так. А вы все образуйте круг и тоже садитесь.
Паола, как была, в своем костюме для верховой езды, села против Дика, в
центре круга. Поего указанию она, подражая его движениям,сперва хлопнула
себяладонямипо коленям,потомладонь оладонь, потомладонямио его
ладони, как в детской игре. Тогда он запел песню, очень коротенькую, и Паола
тотчас подхватила и продолжалапеть с нимвместе,хлопая в такт в ладоши.
Мотив песнизвучалпо-восточному -- тягучий и монотонный, но что-то было в
нем зажигательное, невольно увлекавшее слушателей:
Чонг-Кина, Чонг-Кина,
Чонг-Чонг, Кина-Кина,
Йо-ко-гам-а, Наг-а-сак-и,
Ко-бе-мар-о -- Хой!
Последний слог -- "Хой"-- Форрест выкрикивал внезапно на целую октаву
выше, и одновременнос этим восклицанием Паола иДик должны были выбросить
другдругунавстречуруки,сжатыевкулакилираскрытые.Сутьигры
заключалась в том, чтобы руки Паолы мгновенно повторяли жест Дика; впервый
раз это ей удалось, и руки обоих оказались сжатыми в кулак; Дик снял шляпу и
бросил ее на колени к Льют.
-- Мой фант, -- объяснил он. -- Давай, Поли, попробуем еще раз.
И опять они запели, хлопая в ладоши:
Чонг-Кина, Чонг-Кина,
Чонг-Чонг, Кина-Кина,
Йо-ко-гам-а, Наг-а-сак-и,
Ко-бе-мар-о -- Хой!
На этот раз, однако, при восклицании "Хой" ее руки оказалисьсжатыми в
кулак, а его -- раскрытыми.
-- Фант! Фант! -- закричали девицы.
Паола смущенно окинула взглядом свой костюм.
-- Что же мне дать?
-- Шпильку, -- посоветовал Дик; и на колени к Льют полетела черепаховая
шпилька.
-- Вот досада! -- воскликнула Паола, проиграв седьмой раз и бросая Льют
последнюю шпильку. -- Не понимаю,почему ятакая неловкая иглупая. А ты.
Дик, слишком уж хитер. Я никак не могу угадать, что ты хочешь сделать.
Иопять онизапели. Онаснова проиграла ив ответнаукоризненный
возглас миссисТюлли: "Паола!" -- отдала однушпору и обещала снять сапог,
если проиграетвторую.Дик проиграл три раза подрядиотдал свои часыи
шпоры. Затем и Паола проиграла свои часы и вторую шпору.
-- Чонг-Кина, Чонг-Кина... -- начали они опять, несмотряна увещевания
миссис Тюлли.
-- Довольно, Паола, брось это! А вам. Дик, как не" стыдно!
НоДик, издав торжествующее "Хой! ",снова выиграли при общем смехе
снял с Паолыодин из ее сапожкови бросилв общую кучу вещей, лежавших на
коленях у Льют.
-- Все впорядке, тетя Марта,--успокаивала Паола миссис Тюлли.--
Мистера Уэйра здесь нет, а он -- единственный, кого это могло бы шокировать.
Ну, давай, Дик! Не можешь же ты вечно выигрывать!
-- Чонг-Кина, Чонг-Кина, -- запела она, вторя мужу.
Ну, давай, Дик! Не можешь же ты вечно выигрывать!
-- Чонг-Кина, Чонг-Кина, -- запела она, вторя мужу.
Начав медленно, онистремительно ускоряли темп иподконец бормотали
словастакойбыстротой,что почти захлебывались,а хлопаньевладоши
казалось непрерывным. От солнца, движения и азарта смеющееся лицо Паолы было
залито розовым румянцем.
Ивэн Грэхем, молча созерцавший все это, был возмущен изадет. Он видел
в былые годы, как играют вэту игру гейши в чайных домиках Ниппона, и, хотя
в Большомдоме не знали предрассудков,его коробило, чтоПаолапринимает
участие втакойигре. Ему неприходило в голову, что если бына ее месте
оказались Льют,Рита или Эрнестина, он только быследил с любопытством, до
чего может дойти азарт играющих. Лишь позднее Грэхем понял, что был возмущен
именнопотому, чтовигре принималаучастие Паолаичтоона,видимо,
занимает больше места в его душе, чем он допускал.
А тем временем к куче фантов прибавились портсигар и спичечница Дика, а
также другой сапожок Паолы, пояс, булавка иобручальное кольцо. Лицо миссис
Тюлли выражало стоическую покорность, она молчала.
-- Чонг-Кина, Чонг-Кина, -- весело продолжала петь Паола.
И Грэхем слышал, как Эрнестина, фыркнув, шепнула
Берту:
-- Не представляю, что еще она может отдать.
--Ну,выже знаете ее,-- услышалон ответ Берта. --Онана все
способна, если разойдется, а сейчас она, как видно, разошлась.
-- Хой! -- крикнули вместе Дик и Паола, выбрасывая руки.
Но рукиДикабыли сжаты, а ее --раскрыты. Грэхемвидел,что Паола
оглядывается, тщетно ища, что бы еще отдать как фант.
-- Ну, леди Годива? [11] -- властно заявил Дик. -- Попели, поплясали, а
теперь расплачивайтесь.
"Что он, спятил?-- подумалГрэхем. -- Как это можно, даеще с такой
женой?"
-- Что ж, --вздохнулаПаола, перебирая пальцами пуговицыблузки, --
надо, так надо.
Едвасдерживаябешенство,Грэхем отвернулся,стараясьне смотреть.
Наступиломолчание:видимо, каждыйгадал,чтожебудетдальше.Вдруг
Эрнестина фыркнула,раздалсяобщийвзрыв хохотаи восклицание Берта: "Вы
сговорились!"ВсеэтозаставилоГрэхеманаконецобернуться.Он бросил
быстрый взгляд на Паолу. Блузки на нейужене было,нопод нейоказался
купальныйкостюм. Она, без сомнения, надела егоподплатье, перед тем как
ехать верхом.
-- Теперь твоя очередь. Льют, иди, -- заявил Дик.
Но Льют" не приготовившаяся к игре "Чонг-Кина", смутилась и увела девиц
в кабину.
Грэхем опятьс восхищением следил затем,какПаола, поднявшисьна
площадку в сорок футоввысотой,снеподражаемымизяществом и мастерством
нырнула ласточкой; опятьуслышал восторженное восклицаниеБерта: "Ну прямо
Аннетта Келлерман!" -- и, все еще рассерженный сыгранной с ним шуткой, снова
задумался о маленькой хозяйке Большого дома, об этой удивительной женщинеи
о том, почему она такая удивительная! И когда он, не закрывая глаз, медленно
поплылподводойна ту сторону бассейна, ему пришлов голову, чтоон, в
сущности, ничего о ней незнает.