Умолкнувший оратор - Рекс Стаут 12 стр.


- Понимаю, - тихо сказал Вулф. - Но что он получал от вас взамен?

Покорность? Лояльность? Дружбу? Счастье? Удовлетворение страстей?

- О боже! - лицо ее исказила гримаса. - Можно подумать, что эти вопросы задает жена какого-нибудь конгрессмена... Мистер Бун видел во мне

квалифицированного работника. - Она всплеснула руками. - Неужели вы тоже читаете старомодные романы... Что ж, если вы желаете знать, находилась

ли я в интимной связи с мистером Буном, отвечу: нет. Во-первых, у него не было времени для флирта, - так же, впрочем, как и у меня, во-вторых,

он был не в моем вкусе. Правда, я поклонялась ему.

- Да?

- Да, - ответила она с ударением. - Он имел дурной характер, был толст, вечно обсыпан перхотью и доводил меня чуть ли не до сумасшествия

своими попытками соблюдать режим. Но это был самый честный, самый хороший человек из всех, кого я только знала. И он боролся с грязной шайкой

свиней и мошенников. Да, я поклонялась ему, но что касается других чувств...

Казалось, с вопросом о чувствах было покончено. Заполняя страницу за страницей в своем блокноте, я спросил себя, насколько я верю ее

словам, и когда понял, что стрелка моей веры достигла цифры "90" и все продолжала ползти вверх, - дисквалифицировал себя за пристрастность.

У Фиби сложилось определенное мнение относительно убийства. Она не сомневалась, что Буна убил кто-то из членов Ассоциации промышленников,

причем в одиночку. Он мог быть из тех, кому мешала деятельность Буна как руководителя Бюро регулирования цен или чьи интересы он ущемил.

Преступника не заботило, в какое положение он поставит ассоциацию. Поэтому Фиби Гантер соглашалась с Вулфом, что промышленники заинтересованы в

поимке убийц.

- Не означает ли это, - спросил Вулф, - что вы лично и ваше Бюро цен предпочли бы, чтобы убийца не был обнаружен?

- Как вам сказать... - пожала она плечами. - Однако, вопреки логике, я хочу, чтобы его поймали.

- Понятно, вы же так высоко ценили мистера Буна... Но, в таком случае, почему вы не пришли вчера вечером?

То ли у нее был заранее заготовлен ответ, то ли ей не надо было его придумывать, но она тут же сказала:

- Не хотелось. Я очень устала и не знала, кого могу встретить у вас. Я уже ответила на тысячи вопросов в полиции и в ФБР и хотела

отдохнуть.

- Однако с мистером Гудвином вы все же приехали...

- Конечно. Любая усталая женщина отправилась бы с мистером Гудвином куда угодно, потому что с ним ей не пришлось бы ни о чем думать. - Даже

не взглянув в мою сторону, она продолжала:

- Однако я не собираюсь провести здесь всю ночь, а время уже позднее. Не пришел ли мой черед задавать вопросы?

Именно в это время Вулф взглянул на часы и со вздохом сказал:

"Спрашивайте".

Она переменила позу, пригубила бокал, эффектно откинула голову на спинку кресла и спросила безразличным тоном:

- Кто договаривался с вами от имени Ассоциации промышленников, на что вы дали согласие и сколько они посулили вам за труды?

Вулф растерялся и не мигая уставился на нее:

- О нет, мисс Гантер, так дело не пойдет!

- Почему? Мы ведь договорились!

Вулф понял, что попался в ловушку.

- Ладно, ничего не попишешь... Ко мне приехали мистер Эрскин с сыном, мистер Бреслоу и мистер Уинтерхоф. Затем появился мистер О'Нил. Они

наговорили с три короба, но главное наняли меня провести расследование. Я дал согласие попытаться найти убийцу. Во что...

- Кто бы он ни был?

- Да. Не перебивайте. Во что им обойдется мое содействие, покажет будущее. Мой гонорар будет прямо пропорционален расходам.

- Не пытались ли они навязать вам мысль, что убийца не принадлежит к их ассоциации?

- Нет.

- Не создалось ли у вас впечатления, что они подозревают какое-либо определенное лицо?

- Нет.

- Не считаете ли вы, что убийцей является один из них?

- Нет!

- Все нет и нет! Вы ведете нечестную игру! - возмутилась она.

- Я отвечаю на ваши вопросы и не сказал ни слова не правды. Сомневаюсь, что вы были так же честны в отношении меня.

- В чем же я вас обманула?

- Пока не знаю, но узнаю. Продолжайте.

- Простите, - вмешался я, - но еще не было прецедента, чтобы вас допрашивал человек, подозреваемый в убийстве. Следует ли мне все это

записывать?

Он даже не посмотрел в мою сторону.

- Продолжайте, мисс Гантер. Мистер Гудвин не мог упустить случая, чтобы не назвать вас подозреваемой в убийстве.

Она тоже игнорировала меня.

- Не считаете ли вы, - спросила она, - что использование в качестве орудия убийства разводного ключа свидетельствует о непреднамеренности

убийства? Ведь никто не знал, что там окажется ключ.

- Нет, не считаю.

- Почему?

- Потому что убийца мог явиться вооруженным, но, увидев разводной ключ, решил воспользоваться им.

- И все же, могло ли убийство быть непреднамеренным?

- Да.

- Не создалось ли у вас впечатления, что кто-нибудь из Ассоциации промышленников знает, кто взял чемоданчик?

- Нет.

- Или где он сейчас находится?

- Нет.

- Подозреваете ли вы кого-нибудь?

- Нет.

- Почему вы послали мистера Гудвина за мной? Почему именно за мной, а не за кем-либо другим?

- Потому что вы не ответили на мое приглашение, и я хотел узнать, почему.

Она замолчала, осушила бокал до дна и пригладила волосы.

- Все это чушь, - подчеркнуто произнесла она. - Я могу неделю подряд задавать вам вопросы, но откуда мне знать, говорите ли вы правду? Вы

утверждаете, например, что вам неизвестно, что стряслось с чемоданчиком и где он находится, а он, возможно, спрятан в этой самой комнате, может

быть, даже в вашем письменном столе. - Она посмотрела на бокал, увидела, что он пуст, и поставила на столик.

Вулф кивнул.

- Я находился в таком же невыгодном положении, когда расспрашивал вас.

- Но мне незачем вам врать!

- Пф! У людей всегда есть причина что-нибудь скрывать. Продолжайте.

- Не стоит, - она поднялась и оправила юбку. - Это бесполезно. Лучше поеду домой и лягу спать.

Назад Дальше