Умолкнувший оратор - Рекс Стаут 16 стр.


Сверху на крышке была оттиснута большая цифра "4", - а на внутренней стороне приклеена карточка-"Бюро регулирования цен, канцелярия Ченни

Буна, директора".

Я сидел за своим столом, Вулф - за своим. Дон О'Нил, засунув руки в карманы брюк, нервно шагал из угла в угол. Прием проходил далеко не в

дружественной обстановке. Я уже сделал Вулфу обстоятельный доклад, не забыв, конечно, упомянуть о предложении О'Нила одарить меня пятью тысячами

долларов. Вулф был настолько самоуверен, что рассматривал любую попытку подкупить меня как личное оскорбление, - то есть оскорбляют его, а не

меня!

Я часто задумывался, кого бы он порицал, если бы я взял взятку, - себя или меня?

Пока что мой шеф безоговорочно отверг домогательства высокого гостя единолично и раньше всех прослушать валики, и когда О'Нил понял, что

его притязания тщетны, на его лице появилось такое выражение, что я, для вящего спокойствия, обыскал его. Оружия у него не оказалось, но это

отнюдь не разрядили обстановку. Возникла проблема, как же прослушать эти валики.

Завтра, в рабочий день, это было бы проще простого, но в воскресенье... И тут пришел на помощь О'Нил. Глава компании "Стенофон" являлся

членом Ассоциации промышленников, и О'Нил был с ним знаком. Он позвонил к нему домой и, не раскрывая никаких подробностей, просил о содействии.

Последовало распоряжение управляющему конторой взять из демонстрационного зала диктофон и привезти к Вулфу. Именно его мы сидели и ждали, вернее

сидели Вулф и я, а наш гость без устали метался по комнате.

- Мистер О'Нил, - раскрыл глаза Вулф. - Ваше метание взад и вперед чрезвычайно нас раздражает.

- Я отсюда не уйду, - не останавливаясь, заявил О'Нил.

- Может быть, связать его? - предложил я.

Отмахнувшись от меня, Вулф снова обратился к О'Нилу:

- Возможно, нам придется ждать еще час-другой. Что вы имели в виду, говоря, что эта вещь попала к вам законным путем? Объясните.

- Объясню, когда сочту нужным.

- Пф! Я до сих пор не считал вас глупцом!

- Убирайтесь к черту!

Вулф не терпел такого обращения.

- Значит, вы действительно глупец! - резко сказал он. - У вас только две возможности: либо прибегнуть к силе, либо обратиться в полицию.

Первое безнадежно - мистер Гудвин может сунуть вас в мешок и забросить на полку. А иметь дело с полицией у вас определенно нет желания, хотя мне

непонятно, почему. Ведь вы говорите, чемоданчик попал к вам законным путем. Так вот, когда привезут диктофон и мы научимся им пользоваться,

мистер Гудвин выставит вас на улицу, и мы одни прослушаем эти валики. Что вы на это скажете?

О'Нил резко остановился, вынул руки из карманов и взглянул на Вулфа.

- Вы этого не сделаете!

- Я - нет. Это сделает мистер Гудвин.

- Будьте вы прокляты! Что вы от меня хотите?

- Узнать, где вы раздобыли чемоданчик.

- Ладно, расскажу. Вчера вечером...

- Простите, Арчи, блокнот. Продолжайте.

- Вчера вечером, около половины девятого, мне позвонила женщина и назвалась Дороти Ангер, секретаршей-стенографисткой нью-йоркского

отделения Бюро регулирования цен.

Она сказала, что совершила ошибку в пакет, адресованный мне, вложила то, что следовало отправить другому

адресату.

Вспомнила она об этом, лишь вернувшись домой, и боится, что ее уволят. Она попросила меня, когда я получу пакет, вернуть его ей и дала свой

адрес. Я поинтересовался, что в нем содержится, и она ответила, что квитанция на получение посылки. Я обещал исполнить ее просьбу.

- Вы, конечно, позвонили ей? - подхватил Вулф.

- Нет. У нее дома нет телефона. Сегодня утром я получил пакет, и в нем...

- Но ведь сегодня воскресенье, - заметил Вулф.

- Знаю, будь оно проклято! Пакет пришел срочной почтой. В нем находились циркуляры относительно лимитов на цены и то, о чем она говорила, -

квитанция. Если бы не воскресенье, я позвонил бы в Бюро регулирования цен.

- О'Нил махнул рукой. - А впрочем, какая разница, что я хотел сделать! Что я сделал, вы знаете. И вообще, вы знаете, об этом больше, чем я.

Ведь это вы все подстроили!

- Вы так думаете? - приподнял бровь Вулф.

- Не думаю, а уверен! - выкрикнул О'Нил. - Иначе Гудвин не оказался бы там! Какую глупость я совершил, явившись к вам в пятницу! Вы,

значит, решили найти себе жертву среди членов ассоциации, и ваш выбор пал на меня! Не удивительно, что вы считаете меня глупцом!

Он пронзил Вулфа взглядом, прошел к красному кожаному креслу и, усевшись, сказал совершенно другим тоном, спокойно и сдержанно:

- Но вы увидите, что я не так уж глуп!

- Это заявление ничем не подтверждается, - насупившись, отозвался Вулф.

- Скажите, при вас ли пакет, который вы получили?

- Нет.

- А где он? Дома?

- Да.

- Позвоните, пусть кто-нибудь привезет его сюда.

- Ни за что! Я отдам его на экспертизу, но только не вам.

- Тогда вы тем более не узнаете, что записано на валиках, - нахохлился Вулф.

На этот раз О'Нил не пытался спорить. Он воспользовался телефоном на моем столе и распорядился найти на полке пакет и доставить его к Ниро

Вулфу.

Я подивился. Я готов был поставить пять против одного, что такого пакета вообще не существует и природе и его не окажется на полке, потому

что прислуга по ошибке вымела бумажки.

Когда О'Нил сел на место, Вулф сказал:

- Вас ждут большие трудности, если вы хотите убедить кого-нибудь в том, что все это было подстроено мной или мистером Гудвином. Если вы в

этом уверены - почему же не желаете обратиться в полицию? Ведь мистер Гудвин хотел это сделать?

- Ничего он не хотел. - О'Нил продолжал сохранять спокойствие. - Он только пугал меня.

- А почему вы испугались?

- Вам чертовски хорошо известно, почему! Потому что я хотел знать, что записано на валиках!

- Так... И вы даже готовы были уплатить пять тысяч. Стоит ли это такой суммы?

- Я должен отвечать?

- Вовсе нет.

Сдерживаясь, чтобы не послать Вулфа подальше, О'Нил сказал:

- А я отвечу! Потому что у меня, так же как и у вас, есть причины подозревать, что Бун записал на валиках нечто, могущее иметь отношение к

убийству!

Вулф укоризненно покачал головой:

- Вы сами себе противоречите.

Назад Дальше