- Этот парень -гений, - сказал дон Хуандону Хенаро, качая головой в
недоверии-тыужасныйгений,Карлитос,- сказал донХенаро,какбы
передавая мне поручение.
Они уселисьпо сторонам отменя, дон Хуан справа, а дон Хенаро слева.
Дон Хуанзаметил, что скоро будет утро. В этот моментяопять услышал зов
бабочки.Онпередвинулся.Звукшелспротивоположногонаправления.Я
посмотрел на нихобоих, выдерживая их взгляд. Моялогическая схеманачала
распадаться.Звукобладалгипнотизирующей глубиной и богатством оттенков.
Затемяуслышалприглушенныешаги.Мягкие ноги,наступающиенасухую
подстилку. Воркующий звук раздался ближе, и я прижался к дону Хуану. Он сухо
велел мне "видеть" это.Я сделал огромное усилие не столько, чтобыугодить
ему, сколько чтобы угодить себе. Я был уверен, что бабочкойбыл дон Хенаро,
но дон Хенаро сидел рядом сомной. Но что жетогда было в кустах? Бабочка?
Воркующий звук эхом отдавался у меня в ушах. Яне мог совершенно прекратить
внутренний диалог. Я слышалзвук, но не могчувствовать егов своем теле,
какделал это раньше.Яслышалотчетливыешаги.Что-то приближалосьв
темноте. Послышался громкий треск, как будто кто-то наступил на сухуюветку
ивнезапно ужасающеевоспоминаниеохватиломеня. Нескольколетназад я
провел ужаснуюночьв дикихгорахиподвергсянападениючего-то очень
легкогоимягкого, которое вновь и вновь наступаломне на шею, в то время
как я лежал, скорчившись на земле. Дон Хуан объяснил это событие как встречу
с"олли",мистическойсилой,которуюмагвыучиваетсявоспринимать как
существо.
Яплотнееприслонился к дону Хуану и прошептал о том, что я вспомнил.
Дон Хенаро на четвереньках подполз к нам, чтобы быть поближе.
- Что он сказал? - спросил ондона Хуана шепотом. - Он сказал, что там
в кустах олли, - ответил тот тихо.
Дон Хенаро отползобратно и сел. Затем он повернулся комне исказал
громким шепотом: "ты - гений".
Онитихонько засмеялись. Движением подбородкадонХенаро показална
чапараль.
- Пойди туда и схвати ее. Сними одежду и изгони из этого олли дьявола.
Они затряслись от смеха. Звук тем временем исчез. Дон Хуан приказал мне
прекратить мысли,но оставитьглазаоткрытыми,сфокусированными накрае
чапараляпередо мной. Онсказал, чтобабочка меняет свое положениеиз-за
того,чтотут находится дон Хенаро, и чтоесли она собираетсяпоказаться
мне, то она выберет для этого место прямо передо мной.
Послесекундной борьбыуспокоитьмысли яопять услышал звук. Он был
богаче, чем когда-либо. Сначала я услышал приглушенные шаги по сухим веткам,
а затем я ощутилих на своем теле. Вэтот моментя различил темнуюмассу
прямо перед собой на краю чапараля.
Ячувствовал, чтоменятрясут. Дон Хуани донХенаро стояли передо
мной, а я находился на коленях, как если бы я заснул в скорченном положении.
Дон Хуани донХенаро стояли передо
мной, а я находился на коленях, как если бы я заснул в скорченном положении.
Дон Хуан дал мне воды,ия сел опять, прислонившись спиной к стене. Вскоре
рассвело. Чапараль, казалось, проснулся. Утреннийхолодок был освежающими
бодрящим.
Бабочка небыла дономХенаро.Мое разумное построение распадалось. Я
большене хотел задавать вопросы, но имолчать я нехотел. В конце концов
мне пришлось заговорить.
-Но еслитыбыл в центральнойМексике, дон Хенаро,то какты попал
сюда?
Дон Хенаро сделал какой-то непонятный и невероятно смешной жест ртом.
- Прости, - сказал он мне. - мой рот не хочет разговаривать.
Затем онповернулся кдонуХуану и сказалулыбаясь: -почему ты не
расскажешь ему?Дон Хуан поколебался,а затем сказал, чтодон Хенарокак
прекрасный артист магии способен на невероятные дела.
Грудь дона Хенаровыпятилась, как будто словадона Хуана надували ее.
Казалось, он вдохнул так много воздуха, что грудная клетка стала вдва раза
больше. Он,казалось вот-вот взлетит. Он подпрыгнулв воздух.У меня было
такое ощущение,чтовоздухвнутриего легкихзаставил его прыгнуть.Он
прошелся взад-впередпо земляному полу до тех пор, пока, видимо, не овладел
своейгрудной клеткой. Он погладилее и сбольшой силой пробежал ладонями
рукот грудныхмышц к животу,как будтовыжимаявоздух через внутреннюю
трубу.Наконец,онуселся.ДонХуанулыбался.Егоглазасветились
откровенным удовольствием.
- Пиши свои заметки, - приказал он мягко. - пиши, пиши, или ты умрешь!
Затемонзаметил, что дажедонХенаробольше невоспринимаетмое
записывание как нечто столь неземное.
-Этоверно,- бросил дон Хенаро. - яподумал отом,чтобы начать
писать самому.
- Хенаро - человек знания, - сказал дон Хуан сухо. - а будучи человеком
знания, он вполне способен переносить себя на огромные расстояния.
Оннапомнилмне, чтооднажды, несколько летназад, мытроебыли в
горах,и дон Хенаро, в попытке помочь мне преодолеть свойглупый рассудок,
совершил огромный прыжок на вершины гор, находившихся в десяти милях он нас.
Я помнил это событие, но я помнил также, что не могдаже признать того, что
он прыгнул.
ДонХуандобавил,чтовопределенноевремядонХенароспособен
выполнять необычные задачи.
- В определенное время Хенаро - это не Хенаро, а его дубль.
Он повторил это три-четыре раза. Затем ониоба стали следитьза мной,
как бы ожидаямоейзапоздалой реакции. Яне понял, что он имел в виду под
словами"егодубль".Онникогданеупоминалэтогораньше.Япопросил
разъяснений.
- Есть другой Хенаро, - объяснилон. Мы всетрое посмотрелидругна
друга.Я оченьвстревожился.