Я ожидал
каких-нибудь потрясающих поступков. Дон Хуан всталнакраю веранды лицом к
юго-востоку, прижал руки ко рту и закричал: "Хенаро! Приди сюда!"
СекундойспустяХенаровышелизчапараля.Обаонисияли.Они
практически танцевали передо мной. Дон Хенаро очень приветливо приветствовал
меня, а затем уселся на молочную флягу.
Что-то было ужасно не так со мной. Я был спокоен, не озадачен, какое-то
невероятное состояние безразличияиоцепенения охватило все моесущество.
Казалось,ясамнаблюдаюзасобойизкакого-тоукромногоместа.
Бесцеремонным образом ястал рассказывать дону Хенаро, чтово время своего
последнего визита он испугал меня чуть ли не до смерти, ичто даже во время
моего опыта с психотропными растениями я не бывал в состоянии такого полного
хаоса. Они обаприветствовали моизаявления как будтояделалих, чтобы
намеренно рассмешить. Я засмеялся вместе с ними.
Очевидно онисознавалисостояние моейэмоциональнойонемелости. Они
наблюдали за мной, подшучивалинадо мной, как еслибы я был пьяным. Что-то
вомне отчаяннобилось,чтобы обратитьситуациюво что-либо знакомое. Я
хотел быть озабоченным и испуганным.
В конце концов дон Хуан плеснул мне в лицо воды и сказал, чтобы я сел и
записывал. Он сказал, как делал это и раньше, что или я буду записывать, или
я умру. Простоедействиезаписываниянесколькихсловвернулоназад мое
знакомое настроение. Казалось, что-то опять стало кристальночистым. Что-то
такое, что секундой ранее было мутным и немым.
Пробуждение моего обычного меня означало также пробуждение моих обычных
страхов.Как нистранно,я менее боялся бояться, чембытьнеиспуганным.
Знакомость моихстарых привычек в независимости от того, какими неприятными
они были, была восхитительным лекарством.
Я полностью сообразил тогда,что донХенаро просто вышел из чапараля.
Мои обычные процессы начали функционировать.Яначал с того, что отказался
думатьилирассуждатьособытии. Я пришел крешению,ни очем егоне
расспрашивать. На этот раз я собирался быть молчаливым свидетелем.
- Хенаро прибыл опять исключительно длятебя,- сказал донХуан. Дон
Хенаро опирался о стену дома,прислонившиськ ней спиной, втовремя как
сидел на прогнутой молочной фляге. Он выглядел так, как будто ехал верхом на
лошади. Руки его находилисьперед ним, создавая впечатление, чтоон держит
уздечку коня.
- Это правда,Карлитос,-сказал они остановил молочнуюфлягуна
землю.
Онспешился, перекинувправуюногу через воображаемую шею лошади,а
затемпрыгнулна землю. Егодвижения были столь совершенны,что дали мне
безусловное впечатление,будтоон прибыл верхом. Он подошелкомне и сел
слева.
- Хенаро пришел, потому что он хочет рассказать тебе о другом, - сказал
дон Хуан. Онсделал так,будто уступалдонуХенаро трибуну.ДонХенаро
поклонился.
Онсделал так,будто уступалдонуХенаро трибуну.ДонХенаро
поклонился. Он слегка повернулся, чтобы быть лицом ко мне.
- Что ты хочешь знать, Карлитос? - спросил он высоким голосом.
-Хорошо, если ты собираешься рассказать мнео дубле, торассказывай
мне все, - сказал я, разыгрывая беззаботность.
Ониобапокачалиголовойипосмотрелидругнадруга.-Хенаро
собираетсярассказатьтебеовидящем сон и видимом восне, - сказал дон
Хуан.-Кактызнаешь,Карлитос,- сказалдонХенаровтоне оратора,
делающего разминку, - дубль начинается в сновидении.
Онбросил наменя долгий взгляд и улыбнулся.Его глазаскользнули с
моего лица на записную книжку и карандаш.
-Дубль-это сон, - сказал он, вытягиваяруки, азатем встал.Он
прошелккраюверанды ивошелвчапараль.Онстоял рядомскустом,
повернувшись кнам натри четвертипрофиля.Видимо,онмочился.Через
секунду я заметил, что с ним что-то неладно. Казалось, онотчаянно пытается
помочитьсяи неможет. Смех дона Хуанабыл намекомна то, что дон Хенаро
опять шутит. ДонХенароизгибал свое тело такимкомическимобразом,что
привел меня и дона Хуана в настоящую истерику.
Дон Хенаровернулсяобратно наверанду исел.Егоулыбка излучала
редкую теплоту.
- Когда ты не можешь,то уж простонеможешь,- сказалон ипожал
плечами. Затем,после секундной паузы он добавил,вздохнув: "да, Карлитос,
дубль - это сон."
-Ты хочешьсказать,чтооннереален? -спросил я. -Нет. Я хочу
сказать, что он сон, - ответил он.
Дон Хуан вмешался и объяснил, что дон Хенаро говорит о первом появлении
осознания, что мы являемся светящимися существами.
-Все мы различны, поэтому деталинашей борьбы различны, - сказал дон
Хуан. - однако ступени, по которым мы следуем, чтобы прибыть к дублю, одни и
те же. Особенно первые ступени, которые еще не прочны и не уверенны.
Дон Хенаро согласилсяи сделалзамечание онеопределенности, которую
маг имеет на этой стадии.
- Когда это первый раз случилось со мной, я не знал, что это произошло,
- объяснил он. -однажды я собирал растенияв горах.Я добрался до места,
которое уже было обработано другимисобирателями растений. Уменя было два
огромных мешка растений. Я решил уже идти домой, но сначала захотел немножко
отдохнуть.Я прилег рядом с тропой в тени дерева и заснул. Затем я услышал,
чтосхолмаспускаются людиипроснулся. Я быстропобежал прятатьсяв
укрытие за кустами на небольшомрасстоянииотдороги,где заснул. Пока я
прятался там,у меня былобеспокойное впечатление, чтоя что-тозабыл. Я
посмотрел,захватил ли ясвоимешкис растениями. У меняихне было. Я
посмотрел на то месточерез дорогу, где я спал, и от испуга чуть не потерял
штаны.