Сказка о силе - Карлос Кастанеда 50 стр.


У меня было неприятное подозрение, что мой друг, который всегда хотел, чтобы

я его познакомил с доном Хуаном, догадывается, что я иду на встречу с ним, и

может быть следует за мной. Ябоялся, что повернувшись, обнаружу его позади

себя.

Я увидел дона Хуана у витрины магазина на другой стороне улицы. Я начал

пересекатьдорогу, но долженбыл остановиться посреди улицы иждать, пока

она не будет безопасной для перехода. Осторожно обернувшись, яувидел,что

мой друг следует за мной. Он стоял на углу позади меня. Он улыбался как овца

и размахивал рукой, какбы говорямне, чтоне смог удержаться. Я бросился

через улицу, не давая ему времени догнать меня.

Дон Хуан видимопонимал моеположение. Когда я достигего, он бросил

взгляд через мое плечо.

- Он подходит, - сказал он. - нам лучше свернуть в боковую улицу. -он

указал на улицу, которая по диагонали сливалась с Пассео де ля реформа в том

месте, где мы стояли. Я быстро сориентировался. Наэтойулице я никогда не

был,но двумяднямиранее я был в кассах аэрофлота.Я зналрасположение

этого здания.Конторанаходилась на узкомуглу,образуемомэтимидвумя

улицами. Она имела подвери, открывающейсяна каждуюулицу, ирасстояние

между двумядверьмидолжно было быть около трех-четырех метров.В конторе

был проход от одной двери к другой и можно было легко перейтис одной улицы

надругую.Сбокуот этогопроходанаходилиськассыибольшая круглая

конторка склерками и кассирами заней. В этот день,когда я там был, там

было полно народу.

Яхотелспешить,можетбытьдажебежать,но шагдона Хуанабыл

расслабленным. Когдамы достиглидвери конторынадиагональной улице,я

знал,неоглядываясьназад, что мой друг тожеперебежалчерез бульвар и

вот-вот повернет наулицу, покоторой мы идем. Явзглянул надона Хуана,

надеясь, что у него есть какое-торешение.Он пожалплечами. Я чувствовал

раздражение и ничего не мог придумать сам, разве что стукнуть моего друга по

носу. Должно быть я вздохнул или выдохнул в этотсамыймомент, потомучто

следующее, что я ощутил,это внезапная потеря воздуха,вызванная ужасающим

толчком, который дал мне дон Хуан, и который послал меня волчком через дверь

конторы.Брошенный его чудовищным толчком, я практически влетелв комнату.

Дон Хуан застал меня настольковрасплох, что мое тело не оказывало никакого

сопротивления. Мойиспуг слился с действительным потрясением от его толчка.

Я автоматически выставил перед собой руки, чтобы защитить лицо. Сила толчка,

который дал мне дон Хуан,была настолько большой, что слюна летела из моего

рта, и яиспытал слабое помутнение в глазах, когдаворвалсяв комнату.Я

чуть не потерял равновесие и вынужден был делатьчрезвычайные усилия, чтобы

не упасть. Пару разя крутнулся вокруг себя. Видимо скорость моего движения

сделала всю сцену неясной. Я смутно заметил толпупосетителей, занимающихся

своим делом и ощутил огромное раздражение. Язнал, что все смотрят на меня,

пока я тут кручусьпокомнате. Мысльо том,что явыгляжу дураком, была

болеечем неудобной.

Ряд мыслеймелькнул уменя вголове.Уменя была

уверенность, что я упаду лицом вниз, или налечу на посетителя, может быть на

старую даму, которая покалечится от столкновения.Или ещехуже, стеклянная

дверь на другом конце будет закрыта и я разобьюсь о нее

В помутненном состоянии я достигдвери на Пассеоделяреформа. Она

была открыта, и я вышел из нее. Мое отождествление с прошедшим моментом было

таково, что я должен был успокоиться, повернуться направо и идти по бульвару

в направлении центра. Как если бы ничего не случилось. Я был уверен, что дон

Хуанприсоединитсяко мне ичтовозможномойдруг продолжаетидтипо

диагональной улице.

Я раскрыл глаза, или вернее сфокусировал ихнаместности перед собой.

Преждечем я полностью сообразил, чтослучилось, я испыталдлинную минуту

онемения. Я небыл на Пассеоделяреформа,какя должен былбыть,а

находился на базаре Лагунилья в полутора милях в стороне.

В моментподобного осознания, все, чтоя мог делать - это остолбенело

смотреть.

Я оглянулся, чтобы сориентироваться, и понял, что фактически я нахожусь

очень близко от того места,гдея встретил дона Хуана в свой первый день в

городе Мехико. Может быть ябыл дажена том жесамом месте. Прилавки, где

продавались старые монеты, были от меня в полутора метрах. Я сделал огромное

усилие, чтобы взять себяв руки. Очевидноя галлюцинировал. Ничем иным это

немогло быть.Ябыстроповернулся, чтобы пройти обратно черездверьв

контору, но сзади меня был толькоряд прилавковс подержаннымикнигамии

журналами. Дон Хуан стоял рядом со мной справа. На лице у него была огромная

улыбка.

Я почувствовал тяжесть в голове и мурашки,как будто бы углекислый газ

отгазированнойводывырывался уменячерезнос. Я былбессловесен. Я

попыталсячто-либо сказать,нобезуспешно. Я явно расслышал, что дон Хуан

велел мне непытаться говоритьили думать, но я хотелсказать что-нибудь,

все равночто. Ужасная нервозность росла у меня в груди. Я чувствовал,что

слезы катятся у меня по щекам.

Дон Хуан не встряхнул меня, как он делал это обычно, когда я становился

жертвой неконтролируемого страха.Вместоэтого он мягко погладилменяпо

голове.

- Ну, ну, маленький Карлос, - сказал он, - не теряй своих шариков.

Мгновение он держал мое лицо в своих руках. - Не пытайся разговаривать,

-сказал он. Онотпустил моелицо и указална то, чтонаходилось вокруг

меня.- этоне дляразговора,- сказал он. - это толькодля того, чтобы

следить. Следи! Следи за всем!

Я действительноплакал.Моя реакция намой плач была очень странной,

однако. Я продолжал плакать, не заботясь об этом.В этот момент для меня не

имело значения, кажусь я дураком или нет.

Яоглянулся. Прямо передо мной находился средних лет мужчина, одетый в

розовуюрубашку скороткими рукавами и темно-серые штаны. Казалось, он был

американцем.Мужчина перебирал монеты,в то времякакмальчик 13-14 лет,

вероятно,сынвладельца,смотрелнанего.

Назад Дальше