Другие два были видами
тоналя, которые он самвыбрал. Одно изних было моимвосприятием мира как
ребенка.
-Он казался тебе чужим миром, потому что твоевосприятие еще не было
отстругано настолько, чтобы входить в желаемые формы, - сказал он.
- Именно таким образом я видел действительно мир? - спросил я.
-Конечно,- сказал он, - это была твоя память. Я спросил дона Хуана,
былоличувствоэстетического восхищения, котороезахватиломеня,тоже
частью моей памяти.
- Мы входим в эти точки зрения такими, как мы есть сегодня,- сказал он.
-тывиделэтисценытак,кактыихвидел бы сегодня, и однакоже,
упражнение было упражнением восприятия. Это былосценойвремени, когда мир
стал для тебя тем, что он есть сейчас. Временем, когда стул стал стулом.
Он не захотел обсуждать другую сцену. - Это не было воспоминанием моего
детства, - сказал я. - Правильно, - сказал он. - это было что-то еще.
- Было ли это чем-то таким, что я увижу в будущем? - спросил я.
-Будущегонет,- воскликнул онотрывисто. - будущее- этотолько
способ разговаривать. Для мага есть только здесь и сейчас.
Онсказал, что обэтом,в сущности, нечего сказать, потому что целью
упражнения было открыть крылья моего восприятия, ичто, хотя я и не полетал
наэтихкрыльях, я тем не менее, коснулся четырехточек, которых былобы
немыслимо достичь с точки зрения обычного восприятия.
Я началсобиратьвещи к отъезду.ДонХенаро помогал мне упаковывать
блокнот. Он положил его на дно моего саквояжа.
- Ему будет там теплои удобно, - сказал он иподмигнул. -во всяком
случае, ты можешь быть уверен, что он не простудится.
Затем дон Хуан, казалось, переменилсвое намерение относительномоего
отъездаи начал говорить о моемопыте.Я автоматически попытался схватить
свойсаквояж из рук донаХенаро,но онуронил его на пол прежде, чем я к
нему прикоснулся. Дон Хуан говорил, повернувшись ко мне спиной. Я расстегнул
саквояжисталпоспешнорытьсявпоискахсвоего блокнота.Дон Хенаро
действительно запаковалего так туго, что мне было страшно трудно добраться
до него. Наконец, я вынул его и начал писать. Дон Хуан и дон Хенаро смотрели
на меня.
- Ты в ужасной форме, - сказал дон Хуан, смеясь. - ты тянешься к своему
блокноту, как пьяница тянется к бутылке.
- Как любящая мать тянется к своему дитяти, - бросил дон Хенаро.
- Как священник хватается за свое распятие, - добавил дон хуан.
- Как женщина хватается за свои трусы, - закричал дон Хенаро.
Они продолжали и продолжали, приводя сравнения и завывая от смеха, пока
провожали меня к машине.
* ЧАСТЬ III. Объяснение магов *
Три свидетеля нагваля
Повозвращении домой я опять столкнулся с задачей приведения в порядок
своихполевых записок.То,чтодонХенароидон Хуанзаставилименя
испытать,стало еще болееявным,когда я просмотрел прошедшие события.
Я
заметил, однако, что моя обычная реакция, состоявшая в том,чтобымесяцами
находитьсяв ошеломлении или испугеоттого, сквозь что я прошел, не была
стольинтенсивной,какой онабыла в прошлом.Несколько разянамеренно
старался подключить сюда своичувства, как я делал это раньше, спекулируя и
даже жалея самого себя, но чего-то недоставало. Уменя также было намерение
записать ряд вопросов, чтобызадать их донуХуану, донуХенароилидаже
Паблито. Проект отпал, преждечемя за него принялся. Было вомне что-то,
что препятствовало моему вхождению в настроение вопросов и сложностей.
Я не намеревался возвращаться назад самому к дону Хуануи дону Хенаро,
но в то же время я и не укрывался от такой возможности. Однажды, однако, без
всякихпредвидений с моей стороныяпростопочувствовал,чтовремяих
повидать.
В прошломкаждый раз,когда я собирался поехатьвМексику,уменя
всегдабылоощущение,чтояхочузадатьдонуХуану тысячуважныхи
неотложных вопросов. На этот раз вголове у меня ничегоне было. Обработав
свои заметки, я как бы опустошил себя от прошлого и сталготов для "здесь и
сейчас" мира дона Хуана и дона Хенаро.
Мне пришлосьждатьлишь несколько часов,прежде чем дон Хуан "нашел"
менянабазаремаленькогогородкацентральнойМексики.Он очень тепло
приветствовал меня и как бы невзначай сделал предложение.
Он сказал, что прежде, чем мы поедем к местудона Хенаро, ему хотелось
бынавеститьучеников донаХенаро- Паблито и Нестора. Когда я свернул с
шоссе, он сказал, чтобыя пристально следил за любым необычным явлением или
предметомудорогиили на самой дороге. Я попросил его датьболее точные
объяснения того, что он имеет в виду.
- Не могу, - сказал он. - нагваль не нуждается в точных объяснениях.
Я затормозил,какбыавтоматически реагируя наего ответ. Он громко
засмеялся и сделал мне знак движением руки, чтобы япродолжал ехать.Когда
мы приблизились кгороду, где жили Паблито и Нестор, дон Хуан сказал, чтобы
яостановил машину.Оннезаметнодвинул подбородкоми указална группу
среднего размера валунов с краю дороги.
- Тамнагваль, - сказалон шепотом. Вокругникогоне было. Я ожидал
увидеть дона Хенаро.Япосмотрелн валуны опять,а затемосмотрелвесь
участок вокруг них. В виду ничего не было.
Я напрягал глаза,чтобы различить хоть что-нибудь: маленькое животное,
насекомое тень,странное образование камней -что-нибудь необычное.Через
минутуя сдался и повернулсяк дону Хуану. Онвыдержал мой вопросительный
взгляд не улыбаясь, а затем мягкотолкнул мою руку тыльной стороной ладони,
чтобы я опять взглянулна валуны. Я уставился на них.Потом дон Хуан вышел
измашиныисказал,чтобы я вышел занимиосмотрелих.Мы медленно
поднялись попологому склону около 100-150 метров до подножия скал.Там он
остановился на секунду и прошептал мне на правое ухо, чтонагваль ждет меня
прямона этомместе.