-
Олегбылвысокийчеловек могучего сложения, настоящийвоин,водну
секундуонзахватил оба запястья Ларен, повернул еелицомксебеи
заорал:
- А ну, цыц, звереныш! Сейчас же уймись!
-Заставьегомолчать, Олег, и сам замолчи! -шепотомприказал
второй. - Не хватало нам привлечь внимание всех слуг Траско!
Кактолькочеловекзаговорил,Ларенвысвободилаоднурукуи
погрузилакулак в живот своего противника. Тот лишь кряхтел вответи
сновакрепкоухватил ее. Они боролись молча: нетолькоЛарен,нои
ночные гости не хотели привлекать внимание стражей. Однако она, конечно,
немогла выиграть эту битву. Противник уже крепко прижал обе ее рукик
бокамизамахнулся огромным кулаком. Сейчас он ударит! Ларен поглядела
наегоруку и поняла, что после этого удара для нее все будет кончено.
Другой рукой Олег все еще придерживал девушку за плечо.
ТерятьЛарен было нечего. Она наклонилась и изо всехсилвпилась
зубамиврукуОлега. Тот глухо застонал от боли, емувпорубылобы
завопить- Ларен чувствовала, как ее рот наполняется кровью врага.Она
несобиралась разжимать челюсти. Тут и второй мужчина принялся занее.
Плотно обхватив руками ее горло, он шепнул Ларен в самое ухо:
- Оставь его, или я придушу тебя.
Ларенвыпустила руку Олега. Тихонько ругаясь, он отошел в сторону.
Второйчеловек,по-прежнему сжимая рукамигорлоЛарен,заставилее
повернутьсякнему.Изумленно поглядев нанее,онокликнулсвоего
спутника:
- Смотри-ка, кого мы поймали, Олег! Нам сильно повезло, если только
оннеискалечил твою руку. Да-да, я уверен, тут достаточно света.Это
тот самый мальчишка, которого мы хотели похитить, Олег. Он сам вышел нам
навстречу. Как же ты выбрался из темницы, малыш?
Лареннешевелилась. Кровь Олега пенилась в уголкееерта.Она
уставилась на державшего ее человека и замерла. Тот самый, которогоона
видела на невольничьем рынке!
Глава 3
Ларенслышала,какяростным шепотом ругаетсяОлег,прижимаяк
груди,покусаннуюруку. Она продолжала глядеть на викинга,сжимавшего
рукамиеегорло,-просто смотрела на него, не произносянислова.
Наконецонасразмаху ударила его кулаком в живот ивздернулавверх
колено, целя в пах.
Коленоподнялось очень быстро, Меррик успел только подумать,что,
когдакостлявое колено нанесет удар, ему это очень не понравится,-и
тотчас его предчувствия сбылись. Меррик со свистом втянул в себя воздух,
перебарываядурноту, и схватился руками за живот, в надежде,чтоболь
вскореутихнет.Олег снова выругался, схватил окаянногомальчишкуза
шею, пока тот не успел удрать, и в бешенстве сжал эту шею посильнее, чем
Меррик,посколькурукау него все еще кровоточилаионвидел,как
свирепыймаленькийдикарьтолькочтозаехалМеррикувсамое
wsbqrbhrek|mne место и предводитель викингов рухнул на колени.
ВглазахуЛаренпотемнело, онапроклиналасебязато,что
промедлила с бегством, пока торчала тут, разглядывая человека,которого
толькочто ударила, человека, которого она видела утром на невольничьем
рынке.Стоилоломатьсебе голову, зачемонпришел,-вэтотмиг
нерешительностиЛаренупустила последнюювозможностьспастись.Тьма
затопила ее мозг, и она окончательно лишилась сознания.
* * *
Меррикне двигался, он глубоко дышал, стараясь распрямиться.Олег
глядел на мальчишку, бессильно рухнувшего к его ногам.
- Убил бы щенка, - проворчал он, - до кости руку прокусил.
-Ладно,мнеон тоже неплохо врезал, - попыталсяуспокоитьего
Меррик.
Внезапноза спиной Меррика послышалось глухое рычание, и сзадина
нихнабросилсядругойвраг: высокий, тощийюноша,явноникогдане
бывавшийв бою. Меррик еще ощущал дурноту после удара в пахинебыл
готовкэтому нападению. Олег выхватил нож, висевший у него напоясе,
занесегонадврагом. В этот миг кто-то рванул Олегазаногу.Олег
взмахнул руками, взглянул вниз, увидел сверкающие злобой глаза мальчишки
иизумился, не в силах поверить, что щенок вновь вступил в борьбу. Олег
покачнулся,кулакмальчишки врезался ему в живот,иОлеготлетелк
деревяннойстенедома,свалившись в кусты. Никтоизсражавшихсяне
произнеснислова.Битва происходила в полной тишине,никрика,ни
стона, ни вздоха: противники боялись привлечь внимание самого Траско или
еголюдей.Меррикструдомоторвалрукиюношиотсвоегогорла.
Наклонившисьвперед, он перекинул нападавшего черезплечоиссилой
бросилегоназемь.Вынувнож, Меррик опустилсянаколенирядомс
поверженным врагом, приставив острие к его горлу.
-Нетрогайего! - Ларен бросилась к упавшему -тотошарашенно
дергал головой и пытался встать.
Ларен схватила его за руку, потрясла, требуя немедленного ответа:
-Радибогов! Клив, как ты тут оказался? Ты шел замной?Траско
тоже здесь?
- Не трогать этого кривого оборванца? - Голос Меррика звучал теперь
устало,ивсежепроисходящееявнозабавляловикинга.Подобного
приключения в его жизни еще не было. - Зачем же я стану трогать его? Это
ведь он хотел убить меня. Он бы и сейчас меня убил, будь у него силы.А
я, уж конечно, и пальцем его не трону.
Кливструдомпривсталнаколени, покачалголовойивслепую
попытался еще раз ударить Меррика.
-Нет, Клив, не надо, - Ларен опустилась на колени рядом сосвоим
другом,пытаясь удержать его, - их тут двое, и оба онивооружены.