После того как Орасио освобождал своего
наемника из заключения, он тут же в полиции рвал на части его дело.
Много историй рассказывали про полковника Орасио.Говорили, что,
прежде чем стать руководителем оппозиционной партии,он, чтобы занять
этотпост,приказалсвоимлюдямустроитьзасадунапрежнего
руководителя- торговца из Табокаса - и убить его.Потом свалил вину
заэтопреступлениенасвоихполитическихпротивников.Теперь
полковникбылодним из наиболее видных политических деятелей штата и
крупнейшим из местных фазендейро, мечтавшим со временем расширить свои
владенияещебольше.Какоеемудело до всех этих историй?Люди -
фазендейро и рабочие,арендаторы и владельцынебольшихплантаций-
уважали его, у него было несметное число приверженцев.
В это утро он прохаживался среди молодых деревьевкакао,давших
первые плоды. Он только что скрутил своими мозолистыми руками папиросу
и не спеша покуривал,ни о чем не думая - ни об историях, которые про
негорассказывали,нио недавнем прибытии доктора Виржилио,нового
адвоката,присланного партией из Баии для работы в Табокасе,ни даже
обЭстер,своейжене,такой красивой и такой молодой,воспитанной
монахинями в Баие,дочери старогоСалустино,торговцаизИльеуса,
которыйс радостью отдал дочь в жены полковнику.Это была его вторая
жена;первая умерла, когда он был еще погонщиком. Эстер была печальна
икрасива,худаибледна,ионаединственнаямоглазаставить
полковника Орасио улыбаться необычной длянегоулыбкой.Новэтот
моментонне думал даже о ней,об Эстер.Он ни о чем не думал,он
видел лишь плоды какао,еще зеленые, небольшие - первые плоды на этой
плантации.Полковниквзял один из них в руку и нежно,сладострастно
погладил.Нежно и сладострастно,как если быонласкалюноетело
Эстер. С любовью. С безграничной любовью.
4
Эстер подошла к роялю,стоявшему в углу огромной залы.Положила
руки на клавиши, пальцы машинально начали наигрывать какую-то мелодию.
Старинный вальс,обрывки музыки, напомнившей ей праздники в пансионе.
Она вспомнила Лусию.Где-то сейчас ее подруга?Лусияужедавноне
присылала ей своих сумасшедших,забавных писем.Это,впрочем,и ее
вина-онанеответиланадвапоследнихписьмаЛусии...Не
поблагодарила ее за новые французские книги и журналы мод,которые та
ей прислала...Они и сейчас еще лежат нароялевместесостарыми,
забытыми нотами.Эстер грустно улыбнулась, взяла новый аккорд. К чему
журналы мод здесь,накраюсвета,вэтихдебрях?Напраздниках
Сан-ЖозевТабокасе,на праздниках Сан-Жорже в Ильеусе местные дамы
появлялись в платьях,которые на несколько лет отставали отмоды,и
она не могла показаться здесь в нарядах, в которых ее подруга щеголяла
в Париже...Ах,если бы Лусия хоть отдаленно представиласебе,что
такое фазенда, дом, затерявшийся среди плантаций какао, шипение змей в
лужах,где они пожирают лягушек!.
.Ах,если бы Лусия хоть отдаленно представиласебе,что
такое фазенда, дом, затерявшийся среди плантаций какао, шипение змей в
лужах,где они пожирают лягушек!..А лес!..Он стоялпозадидома,
огромныестволыдеревьев,густопереплетенные лианами,делали его
неприступным.Эстер боялась этого леса, как врага. Она никогда к нему
непривыкнет,вэтом она была уверена.И она приходила в отчаяние,
потому что знала,что вся ее жизнь пройдет здесь,на фазенде, в этом
чуждом мире, которого она так боялась.
Эстер родилась в Баие,в доме бабушки,кудаеематьприехала
разрешитьсяотбремени.Матьумерлавовремяродов.Отецее,
ильеусский торговец,в то время только начиналсвоедело,иЭстер
осталасьустариков,которыевсяческибаловали,лелеяли внучку и
делали все для нее.Отец процветал в Ильеусе - он держал таммагазин
бакалейных товаров - и лишь изредка, раза два в год, приезжал по делам
в столицу штата.Эстер училась в лучшемженскомпансионеБаиипри
монастыре;сначалаона жила дома,а потом - когда бабушка и дедушка
умерли - ее отдали заканчивать обучение в интернат. Старики скончались
один за другим в течение месяца, Эстер надела траур.
Но тогда она не почувствовала себя одинокой,потомучтоунее
было много подруг.Все они любили мечтать,зачитывались французскими
романами,историями о принцессах,о красивой жизни.Все они строили
наивныеичестолюбивыепланынабудущее:богатыелюбящие мужья,
элегантные платья,путешествия в Рио-де-Жанейро и в Европу.Все - за
исключением,впрочем,Жени,котораясобираласьстатьмонахиней и
проводила дни в молитвах. Эстер и Лусия, считавшиеся в пансионе самыми
элегантными и самыми красивыми девушками,в мечтах давали волю своему
воображению.Они подолгу беседовали между собой во время прогулокво
дворе пансиона, во время перемен, вечерами в тишине дортуаров.
Эстер перестала играть,последнийаккордзамервчащелеса.
Счастливоебыловремявпансионе!Эстервспомнила об одной фразе
сестры Анжелики,самой симпатичной из всех монахинь.Как-топодруги
говорили о том,что им хотелось бы как можно скорее закончить пансион
и зажить бурной светской жизнью.Сестра АнжеликаположилаЭстерна
плечи свои нежные, тонкие руки и сказала:
- Нет лучшевремени,чемэто,Эстер,сейчасвыещеможете
мечтать.
Тогда она не поняла ее. Понадобились годы, чтобы эта фраза пришла
ей на память, и теперь Эстер вспоминала ее почти ежедневно. Счастливое
было время!..
Эстер подходит к гамаку на веранде.Отсюда она видит дорогу, где
времяотвременипоявляетсяиисчезаеткакой-нибудьрабочий,
направляющийсяв Табокас или Феррадас;видит баркасы,где на солнце
сушится какао, перемешиваемое черными ногами рабочих.
Закончив обучение,ЭстерприехалавИльеус;ейнепришлось
побыватьдаженасвадьбеЛусиисдокторомАлфредо,врачом,
пользующимся широкой известностью.