Луций Эмилий Регилл, римский претор,
потеряв время в бесплодных попыткахзахватитьсилоюгородфокейцев,ибо
жители его защищались с поразительною отвагой, пошел, в конце концов, с ними
на соглашение, по которому он принимал их под свою руку вкачестве"друзей
римского народа" и должен был вступить в их город, каквгородсоюзников.
Этим он окончательнорассеялихопасениянасчетвозможностикаких-либо
враждебных действий со стороны победителей. Но, когда они вошливгород-
ибо Эмилий, желая показать себя во всем блеске, ввел туда все свое войско, -
усилия, которые он прилагал, чтобы держать их в узде, оказалисьнапрасными,
и значительная частьгородабыларазгромленаунегонаглазах:жажда
пограбить и отметить поборолавнихуважениекеговластиипривычку
повиноваться.
Клеомен имел обыкновение говорить, что, каковы бынибылизлодеяния,
совершаемые во время войны в отношении неприятеля, онивыходятзапределы
правосудия и не подчиняются его приговорам - за них несудятнибоги,ни
люди. Договорившись с аргивянами о перемирии на семь дней, он напалнаних
уже в третьюночь,когдаихлагерьбылпогруженвсон,инанесим
жесточайшее поражение, ссылаясь в дальнейшем на то, чтовегодоговорео
перемирии ни словом не упоминается о ночах. Боги, однако,покаралиегоза
это изощренное вероломство.
Жители города Казилина [2], беспечно полагаясьнасвоюбезопасность,
подверглись во время переговоров внезапному нападению, и это произошло в век
наисправедливейшихиблагороднейшихполководцевпревосходящегововсех
отношениях римского войска. В самом деле, нигде ведь не сказано, что намне
дозволено в подобающем месте и в подобающийчасвоспользоватьсяглупостью
неприятеля, подобно тому, как мы извлекаем для себя выгоду из еготрусости.
Война, естественно, имеет множество привилегий, которые вусловияхвоенных
действий совершенно разумны,вопрекинашемуразуму;здесьнесоблюдают
правила: neminem id agere, ut exalteriuspraedeturinscitia.{Никтоне
должен извлекать выгоду из неразумия другого [3] (лат).}
Меня поражает, однако, та безграничность, какую допускаетвотношении
отмеченных привилегий такой автор, как Ксенофонт, очемсвидетельствуюти
речи и деяния его якобы совершенного самодержца; а ведь в подобныхвопросах
это - писатель, обладающий исключительнымвесом,ибоон-прославленный
полководец и философ из числа ближайших учеников Сократа. Далеко не всегда и
не во всем я могу согласиться с его чрезмерно широкими, по-моему,взглядами
на этот предмет [4].
Господинд'Обиньи,обложивосадоюКапую,подвергеежесточайшей
бомбардировке, после чего сеньор Фабрицио Колонна, комендант города, стоя на
стене бастиона, начал переговоры о сдаче, и, так какегосолдатыутратили
бдительность, наши ворвались в крепость и не оставили в ней камнянакамне
[5]. А вот еще более свежий в нашей памяти случай. СеньорДжулианоРоммеро
допустил в Ивуа [6]большойпромах:онвышелизкрепостидляведения
переговоров с коннетаблем - и что же? - возвращаясьназад,обнаружил,что
она захвачена неприятелем.
А вот еще более свежий в нашей памяти случай. СеньорДжулианоРоммеро
допустил в Ивуа [6]большойпромах:онвышелизкрепостидляведения
переговоров с коннетаблем - и что же? - возвращаясьназад,обнаружил,что
она захвачена неприятелем. Я расскажу еще об одном событии,дабыпоказать,
что порою и мы оставались в накладе: маркиз ПескарскийосаждалГеную,где
начальствовал покровительствуемый нами герцог Оттавиано Фрегозо;переговоры
между обоими военачальниками щли настолькоуспешно,чтосоглашениемежду
ними считалось уже делом решенным. Однако вмоментихзавершенияиспанцы
проникли в город и стали распоряжаться в нем, словно и в самом деле одержали
решительную победу [7]. И впоследствиитакжегородЛиньивБарруа,где
начальствовал граф де Бриенн, а осадою руководил сам император, был захвачен
в то самое время, когдауполномоченныйвышеназванногографа-Бертейль,
выйдя за пределы крепостных стен ради переговоров, вел их спредставителями
противника [8].
Fu il vincer sempre mai laudabil cosa,
Vincasi о per fortuna о per ingegno, -
{Победа всегдазаслуживаетпохвалы,всеравно,достигнуталиона
случайно или благодаря искусству [9] (ит.).}
так, по крайней мере, принято говорить. Впрочем, философХрисипп[10]
не разделял этого мнения, и я также далек от того,чтобыпризнатьегодо
конца справедливым. Он говорил, что соревнующиеся вбегедолжныприложить
все свои силы, чтобы опередить остальных; но при этом им никоимобразомне
разрешаетсяхвататьрукоюсоперника,темсамымзадерживатьего,или
подставлять ему ногу, чтобы он упал.
И еще благороднееответвеликогоАлександраПолисперхонту,который
советовал воспользоваться ночнойтемнотойдлянеожиданногонападенияна
войска Дария."Невмоихправилах,-сказалАлександр,-одерживать
уворованную победу " - Malo me fortunae poeniteat, quam victoriae pudeat. {Я
предпочитаю сетовать на свою судьбу, чем стыдиться победы [11] (лат.).}
Atque idem fugientem haud est dignatus Orodem
Sternere, nec iacta caecum dare cuapide vulnus;
Obvius, adversoque occurrit, seque viro vir
Contulit, haud furto melior, sed fortibus armis.
{Тот же (Мезенций) не счел достойным сразить убегающего Орода и, метнув
копье, нанести ему удар в спину; он мчитсянавстречуи,оказавшисьперед
ним, сходится с ним, как муж с мужем, превосходянеспомощьюуловки,а
смелостью в бою [12] (лат.)}
Глава VII
О ТОМ, ЧТО НАШИ НАМЕРЕНИЯ ЯВЛЯЮТСЯ СУДЬЯМИ НАШИХ ПОСТУПКОВ
Говорят, что смерть освобождает нас от любых обязательств. Я знаю,что
этисловатолковалипо-разному.ГенрихVII,корольАнглии,заключил
соглашение с доном Филиппом, сыномимператораМаксимилиана,или-чтобы
придать его имени еще больший блеск - отцом императора Карла V, втом,что
вышеупомянутый Филипп передаст в его руки герцогаСаффолка,еговрагаиз
партии Белой Розы, бежавшегоизпределовАнглииинашедшегоубежищев
Нидерландах, при условии, что он, Генрих, обязуетсянепосягатьнажизнь
этого герцога.