Опыты - Мишель Монтень 10 стр.


Луций Эмилий Регилл, римский претор,

потеряв время в бесплодных попыткахзахватитьсилоюгородфокейцев,ибо

жители его защищались с поразительною отвагой, пошел, в конце концов, с ними

на соглашение, по которому он принимал их под свою руку вкачестве"друзей

римского народа" и должен был вступить в их город, каквгородсоюзников.

Этим он окончательнорассеялихопасениянасчетвозможностикаких-либо

враждебных действий со стороны победителей. Но, когда они вошливгород-

ибо Эмилий, желая показать себя во всем блеске, ввел туда все свое войско, -

усилия, которые он прилагал, чтобы держать их в узде, оказалисьнапрасными,

и значительная частьгородабыларазгромленаунегонаглазах:жажда

пограбить и отметить поборолавнихуважениекеговластиипривычку

повиноваться.

Клеомен имел обыкновение говорить, что, каковы бынибылизлодеяния,

совершаемые во время войны в отношении неприятеля, онивыходятзапределы

правосудия и не подчиняются его приговорам - за них несудятнибоги,ни

люди. Договорившись с аргивянами о перемирии на семь дней, он напалнаних

уже в третьюночь,когдаихлагерьбылпогруженвсон,инанесим

жесточайшее поражение, ссылаясь в дальнейшем на то, чтовегодоговорео

перемирии ни словом не упоминается о ночах. Боги, однако,покаралиегоза

это изощренное вероломство.

Жители города Казилина [2], беспечно полагаясьнасвоюбезопасность,

подверглись во время переговоров внезапному нападению, и это произошло в век

наисправедливейшихиблагороднейшихполководцевпревосходящегововсех

отношениях римского войска. В самом деле, нигде ведь не сказано, что намне

дозволено в подобающем месте и в подобающийчасвоспользоватьсяглупостью

неприятеля, подобно тому, как мы извлекаем для себя выгоду из еготрусости.

Война, естественно, имеет множество привилегий, которые вусловияхвоенных

действий совершенно разумны,вопрекинашемуразуму;здесьнесоблюдают

правила: neminem id agere, ut exalteriuspraedeturinscitia.{Никтоне

должен извлекать выгоду из неразумия другого [3] (лат).}

Меня поражает, однако, та безграничность, какую допускаетвотношении

отмеченных привилегий такой автор, как Ксенофонт, очемсвидетельствуюти

речи и деяния его якобы совершенного самодержца; а ведь в подобныхвопросах

это - писатель, обладающий исключительнымвесом,ибоон-прославленный

полководец и философ из числа ближайших учеников Сократа. Далеко не всегда и

не во всем я могу согласиться с его чрезмерно широкими, по-моему,взглядами

на этот предмет [4].

Господинд'Обиньи,обложивосадоюКапую,подвергеежесточайшей

бомбардировке, после чего сеньор Фабрицио Колонна, комендант города, стоя на

стене бастиона, начал переговоры о сдаче, и, так какегосолдатыутратили

бдительность, наши ворвались в крепость и не оставили в ней камнянакамне

[5]. А вот еще более свежий в нашей памяти случай. СеньорДжулианоРоммеро

допустил в Ивуа [6]большойпромах:онвышелизкрепостидляведения

переговоров с коннетаблем - и что же? - возвращаясьназад,обнаружил,что

она захвачена неприятелем.

А вот еще более свежий в нашей памяти случай. СеньорДжулианоРоммеро

допустил в Ивуа [6]большойпромах:онвышелизкрепостидляведения

переговоров с коннетаблем - и что же? - возвращаясьназад,обнаружил,что

она захвачена неприятелем. Я расскажу еще об одном событии,дабыпоказать,

что порою и мы оставались в накладе: маркиз ПескарскийосаждалГеную,где

начальствовал покровительствуемый нами герцог Оттавиано Фрегозо;переговоры

между обоими военачальниками щли настолькоуспешно,чтосоглашениемежду

ними считалось уже делом решенным. Однако вмоментихзавершенияиспанцы

проникли в город и стали распоряжаться в нем, словно и в самом деле одержали

решительную победу [7]. И впоследствиитакжегородЛиньивБарруа,где

начальствовал граф де Бриенн, а осадою руководил сам император, был захвачен

в то самое время, когдауполномоченныйвышеназванногографа-Бертейль,

выйдя за пределы крепостных стен ради переговоров, вел их спредставителями

противника [8].

Fu il vincer sempre mai laudabil cosa,

Vincasi о per fortuna о per ingegno, -

{Победа всегдазаслуживаетпохвалы,всеравно,достигнуталиона

случайно или благодаря искусству [9] (ит.).}

так, по крайней мере, принято говорить. Впрочем, философХрисипп[10]

не разделял этого мнения, и я также далек от того,чтобыпризнатьегодо

конца справедливым. Он говорил, что соревнующиеся вбегедолжныприложить

все свои силы, чтобы опередить остальных; но при этом им никоимобразомне

разрешаетсяхвататьрукоюсоперника,темсамымзадерживатьего,или

подставлять ему ногу, чтобы он упал.

И еще благороднееответвеликогоАлександраПолисперхонту,который

советовал воспользоваться ночнойтемнотойдлянеожиданногонападенияна

войска Дария."Невмоихправилах,-сказалАлександр,-одерживать

уворованную победу " - Malo me fortunae poeniteat, quam victoriae pudeat. {Я

предпочитаю сетовать на свою судьбу, чем стыдиться победы [11] (лат.).}

Atque idem fugientem haud est dignatus Orodem

Sternere, nec iacta caecum dare cuapide vulnus;

Obvius, adversoque occurrit, seque viro vir

Contulit, haud furto melior, sed fortibus armis.

{Тот же (Мезенций) не счел достойным сразить убегающего Орода и, метнув

копье, нанести ему удар в спину; он мчитсянавстречуи,оказавшисьперед

ним, сходится с ним, как муж с мужем, превосходянеспомощьюуловки,а

смелостью в бою [12] (лат.)}

Глава VII

О ТОМ, ЧТО НАШИ НАМЕРЕНИЯ ЯВЛЯЮТСЯ СУДЬЯМИ НАШИХ ПОСТУПКОВ

Говорят, что смерть освобождает нас от любых обязательств. Я знаю,что

этисловатолковалипо-разному.ГенрихVII,корольАнглии,заключил

соглашение с доном Филиппом, сыномимператораМаксимилиана,или-чтобы

придать его имени еще больший блеск - отцом императора Карла V, втом,что

вышеупомянутый Филипп передаст в его руки герцогаСаффолка,еговрагаиз

партии Белой Розы, бежавшегоизпределовАнглииинашедшегоубежищев

Нидерландах, при условии, что он, Генрих, обязуетсянепосягатьнажизнь

этого герцога.

Назад Дальше