Опыты - Мишель Монтень 16 стр.


.. к чему тебе, правитель Олимпа, угодно была прибавлятькмучениям

смертных еще и эту заботу? К чему тебе, чтобы они через грозные предсказания

знали о грядущихсвоихнесчастьях?Пустьбудетвнезапнымвсе,чтоты

готовишь, пусть ум у людей не видит того, на чтоониобреченывбудущем;

позволь надеяться объятому страхом [5] (лат.).}

Ne utile quidem est scire, quid futurum sit.Miserumestenimnihil

proficientem angi, {Да и нет пользы знать, что случится. Ведь терзаться,не

будучивсилахчем-либопомочь,-жалкаядоля[6](лат.).}иэто,

действительно, так, ибо наша душа бессильна перед обстоятельствами.

Вот почему случившееся с Франческо, маркизом Салуцким,показалосьмне

весьма примечательным. Командуя той армией короля Франциска, чтонаходилась

по ту сторону гор, бесконечно обласканныйнашимдвором,обязанныйкоролю

своим титулом и своими владениями, конфискованными у его братаиотданными

маркизу, не имея, наконец, ни малейшего повода к измене своему государю, тем

более, что душа его противилась этому, он позволил запугать себя(какбыло

выясненовпоследствии)предсказаниямиобуспехах,ожидающихвбудущем

императора КарлаV,ионашемнеминуемомпоражении.Обэтихнелепых

предсказаниях толковали повсюду, и они проникли также в Италию, где получили

настолько широкое распространение, что, вследствиеслуховогрозящемнам

якобы разгроме, в Риме бились об заклад, что именно такислучится,ставя

огромныесуммы.МаркизСалуцкийнередкосгорестьюговорилсвоим

приближеннымонесчастьях,неотвратимонависших,поегомнению,над

французской короной, а также о своих французских друзьях. В конце концов, он

поднял мятеж и переметнулся кврагу,чтооказалосьдлянеговеличайшим

несчастьем, каково бы ни было расположение звезд. Но он велсебяприэтом

как человек, раздираемый противоположными побуждениями, ибо,имеявсвоих

руках различные города и военную славу,находясьвсеговдвухшагахот

неприятельских войск под начальствомАнтониодеЛейва[7],онмогбы,

пользуясь нашим неведением о задуманнойимизмене,причинитьзначительно

больше вреда. Ведь его предательство не стоило ниоднойжизни,ниодного

города, кроме Фоссано [8], да и то после долгой борьбы за него.

Prudens futuri temporis exitum

Caliginosa nocte premit deus, Ridetque si mortalis ultra Fas trepidat.

. . . . . . . . . . . . . . . . . Ille potens sul

Laetusque deget, cui licet in diem Dixisse: Vixi. CrasvelatraNube

polum paler occupato

Vel sole puro.

{Бог разумно скрывает вомракеночигрядущее;иемусмешно,если

смертный трепещет больше, чем подобает. Тот независим и счастлив, ктоможет

сказать о сегодняшнем дне : "Пережит. Завтра пусть отец занимаетсводхоть

черною тучей, хоть ясным солнцем" [9](лат.

).}

Laetus in praesens animus, quod ultra est,

Oderit curare.

{Душа, довольная настоящим, не станет думать о будущем [10] (лат.).}

Напротив, глубоко заблуждается тот, кто согласен со следующими словами:

Ista sic reciprocantur, ut et, si divinatio sit, dii sint; et, si diisint,

sit divinatio. {Такова взаимосвязь: раз существуетгадание,значитдолжны

быть и боги; а раз существуютбоги,значитдолжнобытьнгадание[11]

(лат.).} Гораздо разумнее говорит Пакувий:

Namistisquilinguam avium intelligunt,

Plusque ex alienoiecoresapiuntquamexsuo,

Magis audiendum quam auscultandum censeo.

{Что до тех, кто разумеет язык птиц и знает лучше чужую печень,нежели

собственную, то Полагаю, что скорее должно им внимать, чем их слушаться [12]

(лат.).}

Столь прославленное искусство тосканцев [13] угадывать будущее возникло

следующим образом. Один крестьянин,поднявлемехомсвоегоплугабольшой

пласт земли, увидел, как из-под него вышел Тагет, полубог с лицом ребенкаи

мудростью старца. Сбежался народ. Речи Тагета и все его наставления по части

гаданий собраливместеивтечениедолгихвековбережносохраняли14.

Дальнейшее развитие этого искусства стоит его возникновения.

Что до меня, то я предпочел бы руководствоваться в своихделахскорее

счетом очков брошенных мною игральных костей, чем подобными бреднями.

И действительно, во всех государствах с республиканским устройствомна

долю жребия выпадала немалая власть. В воображаемомгосударстве,созданном

фантазией Платона, он предоставляет жребию решать многие важные вещи.Между

прочим,онхочет,чтобыбракимеждудобрымигражданамизаключались

посредством жребия; этому случайному выборуонпридаетнастолькобольшое

значение, что только родившиеся от таких браков дети, по егомысли,должны

воспитываться на родине, тогда какпотомствоотдурныхгражданподлежит

изгнанию на чужбину.Впрочем,есликто-нибудьизизгнанников,выросши,

обнаружит добрые нравы,тоонможетбытьвозвращеннародину;равным

образом, кто из составленных на родине, достигнувюношескоговозраста,не

оправдает надежд, тот может быть, в свою очередь, изгнан в чужие края.

Я знаю людей, которые изучают и толкуютнавселадысвоиальманахи

[15], ища в них указаний,какимлучшевданномслучаепоступить.Но

поскольку в таких альманах можно найти все, чтоугодно,вних,очевидно,

наряду с ложью должна содержаться и доля правды. Quisestenimquitotum

diem iaculans non aliquando conlineet? {Найдется ли такой человек,который,

бросая дротик целый день напролет,непопадетхотьразоквцель?[16]

(лат.).} Я не придаю им сколько-нибудь большей цены от того, что вижупорою

их правоту. Уж лучше бы они всегда лгали: тогда люди зналибы,чтооних

думать.

Назад Дальше