Опыты - Мишель Монтень 53 стр.


Второй оправдывать гораздо труднее.

Ибо, кто берется выбирать и вноситьизменения,тотприсваиваетсебе

право судить и должен поэтому быть твердо уверен вошибочностиотменяемого

им и в полезности им вводимого. Это столь нехитрое соображениеизаставило

меня засесть у себя в углу; даже во времена моей юности - а онабыламного

дерзостнее - япоставилсебезаправилоневзваливатьнасвоиплечи

непосильной для меня ноши, не брать на себя ответственности за решения столь

исключительной важности,неосмеливатьсянато,начтоянемогбы

осмелиться, рассуждая здраво, даже в наиболее простомизтого,чемуменя

обучали, хотя смелость суждений в последнем случаеинемоглабыничему

повредить. Мне кажется в высшей степени несправедливым стремлениеподчинить

отстоявшиесяобщественныеправилаиучреждениянепостоянствучастного

произвола (ибо частный разумобладаетлишьчастнойюрисдикцией)и,тем

более, предпринимать против законов божеских то, чегонепотерпелабыни

одна власть на свете в отношении законов гражданских, которые, хотя иболее

доступны уму человеческому, все же являются верховными судьями своихсудей;

самое большее, на что мы способны, это объяснять и распространять применение

уже принятого, но отнюдь не отменять его и заменять новым. Если божественное

провидениеипреступалопороюправила,которымионопонеобходимости

поставило нам пределы, то вовсе не длятого,чтобыосвободитьинасот

подчинения им. Это мановения его божественной длани, и не подражатьим,но

проникаться изумлением перед ними, вот что должнонамделать:этослучаи

исключительные, отмеченныепечатьюясновыраженногоособогоумысла,из

разрядачудес,являемыхнамкаксвидетельствоеговсемогуществаи

превышающих наши силы и наши возможности;былобыбезумиемикощунством

тщиться воспроизвести что-либо подобное, - и мы должны не следовать им, но с

трепетом созерцать их. Это деяния, доступные божеству, но не нам.

Здесь весьма уместно привести слова Котты: Cum de religioneagiturТ.

Coruncanium, Р. Scipionen, Р. Scaevolam, pontifices maximos, non Zenonem aut

Clearithem aut Chrysippum, sequor. {Когда дело касается религии, я следую за

Т. Корунканием, П. Сципионом, П. Сцеволой, верховными жрецами, а не Зеноном,

Клеанфом или Хрисиппом [38] (лат.).}

В настоящее время мы охвачены распрей: речь идет о том, чтобы убратьи

заменитьновымицелуюсотнюдогматов,икакихважныхизначительных

догматов; а много ли найдется таких, которые могли бы похвастаться,чтоим

досконально известны доводы и основания как той, так и другой стороны?

Число их окажется столь незначительным - если только это и впрямь можно

назвать числом, - что они не могли бы вызвать между намисмятения.Новсе

остальное скопище - куда несется оно? Под каким знаменем устремляются вперед

нападающие? Здесь происходит то же, что с иным слабым и неудачно примененным

лекарством; те вредные соки организма, которые ему надлежало бы изгнать, оно

насамомделе,столкнувшисьсними,толькоразгорячило,усилилои

раздражило, а затем, сотворив все эти беды, осталось бродить внашемтеле.

Оно не смогло освободить нас от болезни из-за своейслабостии,вместес

тем, ослабило нас настолько, что мыневсостоянииочиститьсяотнего;

действие его сказывается лишь в том, чтонасмучатнескончаемыеболиво

внутренностях.

Бывает,однако,итак,чтосудьба,могуществокоторойвсегда

превосходит наше предвидение, ставит нас в настолько тяжелое положение,что

законам приходится несколько и кое в чемуступить.Иесли,сопротивляясь

возрастанию нового, стремящегося насильственно пробитьсебепуть,держать

себя всегда и во всем в узде и строго соблюдатьустановленныеправила,то

подобное самоограничение в борьбе с тем, кто обладает свободою действий, для

кого допустимо решительно все, лишь бы оно шло на пользу его намерениям, кто

не знает ни другого закона, ни других побуждений, кроме тех, чтосулятему

выгоду, неправильноиопасно:Aditumnocendiperfidopraestatficles.

{Доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить [39] (лат.)}

Но ведь обычный правопорядок в государстве, пребывающем в полном здравии, не

предусматриваетподобныхисключительныхслучаев:онимеетввиду

упорядоченное сообщество, опирающееся на свои основные устоиивыполняющее

свои обязанности, а также согласие всех соблюдать егоиповиноватьсяему.

Действовать,придерживаясьзакона,значит-действоватьспокойно,

размеренно, сдержанно,аэтововсенето,чтотребуетсявборьбес

действиями бесчинными и необузданными.

Известно, что и посейчасещеупрекаютдвухвеликихгосударственных

деятелей, Октавия и Катона, за то, что первый во время гражданскойвойныс

Суллою, а второй - с Цезарем готовы были скорее подвергнутьсвоеотечество

самым крайним опасностям, чем оказать ему помощь, нарушив законы,иниза

что не соглашались хоть в чем-нибудь поколебать эти последние. Но вслучаях

крайнейнеобходимости,когдавсезаключаетсявтом,чтобыкак-нибудь

устоять, иной раз и впрямь благоразумнее опустить головуистерпетьудар,

чем биться сверх сил, не желая ни в чемуступитьидоставляявозможность

насилию подмять все под себя ипопратьего[40].Ипустьлучшезаконы

домогаются лишь того, что им под силу, когда им не под силу все то, чего они

домогаются. Так, например, поступил тот, кто приказал, чтобы они заснулина

двадцать четыре часа, и таким образом урезал на этот раз календарьнаодин

день [41], и тот, кто превратил июнь во второй май [42] . Даже лакедемоняне,

которые с таким усердием соблюдали законы своей страны, как-тораз,будучи

связаны одним из своих законов, воспрещавшим вторичное избраниеначальником

флота того же лица, - а между тем обстоятельства настоятельнотребовалиот

них, чтобы эту должность снова занял Лисандр [43], - нашли выход в том,что

поставилиначальникомфлотаАрака,аЛисандраназначили"главным

распорядителем" морских сил.

Назад Дальше