Опыты - Мишель Монтень 60 стр.


Нашаученость-так,по

крайней мере, считаю я - состоит только в том, что мы знаем в это мгновение;

наши прошлые знания, а тем более будущие, тут ни при чем.

Но что еще хуже, ученики иптенцынашихпедантовненасыщаютсяих

наукой и не усваивают ее; она лишь переходит из рук в руки, служа только для

того, чтобы ею кичились, развлекали других и делали из нее предмет занятного

разговора, она вроде счетных фишек, непригодныхдляиногоупотребленияи

использования, кроме как в счете или в игре: Apudaliosloquididicerunt,

non ipsi secum.-Nonestloquendum,sedgubernandum.{Онинаучились

говорить перед другими, нонессамимисобою[12](лат.)-Нужноне

разговаривать, а действовать [13] (лат).}

Природа, стремясь показать, что в подвластномеймиренесуществует

ничегодикого,порождаетпоройсредималопросвещенныхнародовтакие

жемчужиныостроумия,которыемогутпоспоритьснаиболеесовершенными

творениями искусства. Как хороша и как подходит к предмету моего рассуждения

следующая гасконская поговорка: "Bouha prou bouha, mas aremudalousditz

qu'em" - "Все дуть да дуть, но нужно же и пальцами перебирать""(речьидет

об игре на свирели).

Мы умеем сказать с важным видом:"ТакговоритЦицерон"или"таково

учение Платона о нравственности", или "вот подлинные слова Аристотеля".Ну,

а мы-то сами, чтомыскажемотсвоегоимени?Каковынашисобственные

суждения? Каковы наши поступки? А то ведь это мог бы сказать ипопугай.По

этому поводу мне вспоминается один римский богач, который, не останавливаясь

перед затратами, приложилнемалоусилий,чтобысобратьусебявдоме

сведущих в различных науках людей; он постоянно держал их подле себя,чтобы

в случае, если речь зайдет о том или другомпредмете,одинмогвыступить

вместо него с каким-нибудь рассуждением, другой - прочесть стихизГомера,

словом, каждый по своей части. Онполагал,чтоэтизнанияявляютсяего

личною собственностью, раз они находятся в головах принадлежащих емулюдей.

Совершенно так же поступают и те, ученость которых заключена в ихроскошных

библиотеках.

Я знаю одного такого человека: когда я спрашиваю его о чем-нибудь, хотя

бы хорошо ему известном, он немедленно требует книгу, чтобы отыскатьвней

нужный ответ; и он никогда не решится сказать, что у него назадузавелась

парша, пока не справится в своем лексиконе, что собственно значит зад ичто

значит парша.

Мы берем на хранение чужие мыслиизнания,толькоивсего.Нужно,

однако, сделать их собственными. Мы уподобляемся человеку, который, нуждаясь

в огне, отправился за ним к соседу и, найдя у него прекрасный, яркийогонь,

стал греться у чужого очага, забыв о своем намеренииразжечьочагусебя

дома. Что толку набить себе брюхо говядиной, еслимынеперевариваемее,

если она не преобразуется в ткани нашего тела, если не прибавляет нам веса и

силы? Или, быть может, мы думаем, что Лукулл, ознакомившийся с военным делом

только по книгам и сделавшийся, несмотря на отсутствие личного опыта,столь

видным полководцем, изучал его по нашему способу?

Мы опираемся начужиерукистакойсилой,что,вконцеконцов,

обессиливаем.

Что толку набить себе брюхо говядиной, еслимынеперевариваемее,

если она не преобразуется в ткани нашего тела, если не прибавляет нам веса и

силы? Или, быть может, мы думаем, что Лукулл, ознакомившийся с военным делом

только по книгам и сделавшийся, несмотря на отсутствие личного опыта,столь

видным полководцем, изучал его по нашему способу?

Мы опираемся начужиерукистакойсилой,что,вконцеконцов,

обессиливаем. Хочу ли я побороть страх смерти? Я это делаю засчетСенеки.

Стремлюсь ли утешиться сам или утешить другого?ЯчерпаюизЦицерона.А

между тем, я могбыобратитьсязаэтимксебесамому,еслибыменя

надлежащим образом воспитали. Нет, не люблю яэтоговесьмаотносительного

богатства, собранного с мира по нитке.

И если можно быть учеными чужою ученостью, томудрымимыможембыть

лишь собственной мудростью.

Misv sojisthn, ostiz ouc autv sojoz

{Ненавижу мудрого, который не мудр для себя [14] (греч.).}

Ех quo Ennius: Nequicquam sapere sapientem, qui ipse sibi prodessenon

quiret.

{На основании чего Энний: нет пользы мудрецу в мудрости,еслионсам

себе не может помочь [15] (лат.).}

si cupidus, si

Vanus et Euganea quantumvis vilior agna.

{Если он жаден, лгун и купить еголегче,чемевганейскуюовцу[18]

(лат.).}

Non enim paranda nobis solum, sed fruenda sepientia est.

{Ибо мы должны не только копить мудрость, но и извлекать из неепользу

[17] (лат.).}

Дионисий издевался над теми грамматиками, которые со всей тщательностью

изучают бедствия Одиссея, но не замечают своих собственных: над музыкантами,

умеющими настроить свои флейты, но не знающими, как внести гармониювсвои

нравы; надораторами,старающимисяпроповедоватьсправедливость,ноне

соблюдающими ее на деле [18].

Если учение не вызывает в нашей душе никаких изменений к лучшему,если

наши суждения с его помощью не становятся болеездравыми,тонашшколяр,

по-моему, мог бы с таким же успехом вместо занятий науками играть вмяч;в

этом случае, по крайней мере,еготелосделалосьбыболеекрепким.Но

взгляните: вот он возвращается после пятнадцати или шестнадцати лет занятий;

найдется лиещекто-нибудь,стольженеприспособленныйкпрактической

деятельности? От своей латыниисвоегогреческогоонсталнадменнееи

самоуверенней, чем был прежде, покидая родительский кров, - вотивсеего

приобретения. Ему полагалось бы прийти с душой наполненной, а он приходитс

разбухшею; ей надо было бы возвеличиваться, а она у него только раздулась.

Наши учителя, подобно своим братьям-софистам, о которыхэтожесамое

говорит Платон [19], среди всех прочих людей - те, которые обещают быть всех

полезнее человечеству, на деле же, среди всех прочих людей-единственные,

которые не только несовершенствуютотданнойимвобработкувещи,как

делают, например, каменщик или плотник, а, напротив,портятее,ипритом

требуют, чтобы имзаплатилизато,чтоонипривелиеевещехудшее

состояние.

Назад Дальше