Нашаученость-так,по
крайней мере, считаю я - состоит только в том, что мы знаем в это мгновение;
наши прошлые знания, а тем более будущие, тут ни при чем.
Но что еще хуже, ученики иптенцынашихпедантовненасыщаютсяих
наукой и не усваивают ее; она лишь переходит из рук в руки, служа только для
того, чтобы ею кичились, развлекали других и делали из нее предмет занятного
разговора, она вроде счетных фишек, непригодныхдляиногоупотребленияи
использования, кроме как в счете или в игре: Apudaliosloquididicerunt,
non ipsi secum.-Nonestloquendum,sedgubernandum.{Онинаучились
говорить перед другими, нонессамимисобою[12](лат.)-Нужноне
разговаривать, а действовать [13] (лат).}
Природа, стремясь показать, что в подвластномеймиренесуществует
ничегодикого,порождаетпоройсредималопросвещенныхнародовтакие
жемчужиныостроумия,которыемогутпоспоритьснаиболеесовершенными
творениями искусства. Как хороша и как подходит к предмету моего рассуждения
следующая гасконская поговорка: "Bouha prou bouha, mas aremudalousditz
qu'em" - "Все дуть да дуть, но нужно же и пальцами перебирать""(речьидет
об игре на свирели).
Мы умеем сказать с важным видом:"ТакговоритЦицерон"или"таково
учение Платона о нравственности", или "вот подлинные слова Аристотеля".Ну,
а мы-то сами, чтомыскажемотсвоегоимени?Каковынашисобственные
суждения? Каковы наши поступки? А то ведь это мог бы сказать ипопугай.По
этому поводу мне вспоминается один римский богач, который, не останавливаясь
перед затратами, приложилнемалоусилий,чтобысобратьусебявдоме
сведущих в различных науках людей; он постоянно держал их подле себя,чтобы
в случае, если речь зайдет о том или другомпредмете,одинмогвыступить
вместо него с каким-нибудь рассуждением, другой - прочесть стихизГомера,
словом, каждый по своей части. Онполагал,чтоэтизнанияявляютсяего
личною собственностью, раз они находятся в головах принадлежащих емулюдей.
Совершенно так же поступают и те, ученость которых заключена в ихроскошных
библиотеках.
Я знаю одного такого человека: когда я спрашиваю его о чем-нибудь, хотя
бы хорошо ему известном, он немедленно требует книгу, чтобы отыскатьвней
нужный ответ; и он никогда не решится сказать, что у него назадузавелась
парша, пока не справится в своем лексиконе, что собственно значит зад ичто
значит парша.
Мы берем на хранение чужие мыслиизнания,толькоивсего.Нужно,
однако, сделать их собственными. Мы уподобляемся человеку, который, нуждаясь
в огне, отправился за ним к соседу и, найдя у него прекрасный, яркийогонь,
стал греться у чужого очага, забыв о своем намеренииразжечьочагусебя
дома. Что толку набить себе брюхо говядиной, еслимынеперевариваемее,
если она не преобразуется в ткани нашего тела, если не прибавляет нам веса и
силы? Или, быть может, мы думаем, что Лукулл, ознакомившийся с военным делом
только по книгам и сделавшийся, несмотря на отсутствие личного опыта,столь
видным полководцем, изучал его по нашему способу?
Мы опираемся начужиерукистакойсилой,что,вконцеконцов,
обессиливаем.
Что толку набить себе брюхо говядиной, еслимынеперевариваемее,
если она не преобразуется в ткани нашего тела, если не прибавляет нам веса и
силы? Или, быть может, мы думаем, что Лукулл, ознакомившийся с военным делом
только по книгам и сделавшийся, несмотря на отсутствие личного опыта,столь
видным полководцем, изучал его по нашему способу?
Мы опираемся начужиерукистакойсилой,что,вконцеконцов,
обессиливаем. Хочу ли я побороть страх смерти? Я это делаю засчетСенеки.
Стремлюсь ли утешиться сам или утешить другого?ЯчерпаюизЦицерона.А
между тем, я могбыобратитьсязаэтимксебесамому,еслибыменя
надлежащим образом воспитали. Нет, не люблю яэтоговесьмаотносительного
богатства, собранного с мира по нитке.
И если можно быть учеными чужою ученостью, томудрымимыможембыть
лишь собственной мудростью.
Misv sojisthn, ostiz ouc autv sojoz
{Ненавижу мудрого, который не мудр для себя [14] (греч.).}
Ех quo Ennius: Nequicquam sapere sapientem, qui ipse sibi prodessenon
quiret.
{На основании чего Энний: нет пользы мудрецу в мудрости,еслионсам
себе не может помочь [15] (лат.).}
si cupidus, si
Vanus et Euganea quantumvis vilior agna.
{Если он жаден, лгун и купить еголегче,чемевганейскуюовцу[18]
(лат.).}
Non enim paranda nobis solum, sed fruenda sepientia est.
{Ибо мы должны не только копить мудрость, но и извлекать из неепользу
[17] (лат.).}
Дионисий издевался над теми грамматиками, которые со всей тщательностью
изучают бедствия Одиссея, но не замечают своих собственных: над музыкантами,
умеющими настроить свои флейты, но не знающими, как внести гармониювсвои
нравы; надораторами,старающимисяпроповедоватьсправедливость,ноне
соблюдающими ее на деле [18].
Если учение не вызывает в нашей душе никаких изменений к лучшему,если
наши суждения с его помощью не становятся болеездравыми,тонашшколяр,
по-моему, мог бы с таким же успехом вместо занятий науками играть вмяч;в
этом случае, по крайней мере,еготелосделалосьбыболеекрепким.Но
взгляните: вот он возвращается после пятнадцати или шестнадцати лет занятий;
найдется лиещекто-нибудь,стольженеприспособленныйкпрактической
деятельности? От своей латыниисвоегогреческогоонсталнадменнееи
самоуверенней, чем был прежде, покидая родительский кров, - вотивсеего
приобретения. Ему полагалось бы прийти с душой наполненной, а он приходитс
разбухшею; ей надо было бы возвеличиваться, а она у него только раздулась.
Наши учителя, подобно своим братьям-софистам, о которыхэтожесамое
говорит Платон [19], среди всех прочих людей - те, которые обещают быть всех
полезнее человечеству, на деле же, среди всех прочих людей-единственные,
которые не только несовершенствуютотданнойимвобработкувещи,как
делают, например, каменщик или плотник, а, напротив,портятее,ипритом
требуют, чтобы имзаплатилизато,чтоонипривелиеевещехудшее
состояние.