Черный обелиск - Ремарк Эрих Мария 7 стр.


СначалаГенрих,

теперьЭдуард.Но мы будем бороться за гуляш, хотя бынам пришлосьждать

целый час. Гуляш -- эта "гвоздь" меню "Валгаллы".

Все жеЭдуард,как видно,не толькопоэт, он способенчитать чужие

мысли.

--Ждатьнетсмысла,--заявляетон.-- Унас гуляша никогда не

хватает, его тут же весьразбирают.А может, вы желаете немецкий бифштекс?

Вы можете его скушать, не отходя от стойки.

-- Лучше смерть, -- отвечаюя.-- Гуляшмы раздобудем, даже еслибы

тебя самого пришлось изрубить на кусочки.

--Воткак?--ТеперьЭдуардвоплощениежирноготоржествующего

скептицизма.

-- Да, --говорю я и вторично хлопаю его по брюху. --Пошли, Георг, я

вижу столик.

-- Где? -- торопливо спрашивает Эдуард.

-- Да вонтам, где сидитэтотгосподии, похожий на гардероб. Нувон

тот, рыжий, с элегантной дамой. Сейчас онвстали машет нам рукой. Это мой

друг Вилли. Присылай кельнера, мы сделаем заказ.

Эдуард испускает нам вслед шипение, точно лопнула автомобильная камера.

Мы устремляемся к Вилли.

x x x

Причина,почемуЭдуардразыгрываетвсю эту комедию,оченьпроста.

Раньше унегоможно было обедать по абонементу. Купишь книжечку сдесятью

талонами -- и каждый обедобходится немногодешевле. Эдуардввел когда-то

этикнижечки, чтобы поднять популярность своего ресторана.Но за последние

неделилавинаинфляции перечеркнулавсеегорасчеты;иесли стоимость

первого обеда по такойкнижечке еще вкакой-то мере соответствовала ценам,

установленнымна данныймомент, то, когданаступаловремя десятого, курс

успевалужерезкоупасть. Поэтому Эдуарду пришлось отказатьсяот системы

абонементов:онслишком много при этомтерял. Но тутмы поступили весьма

предусмотрительно. Прослышав заблаговременно о его планах, мы полтора месяца

томуназадвсадиливседеньги, полученныеза один изпамятников павшим

воинам,впокупку этихобеденных книжечек "Валгаллы" оптом.А чтобынаш

маневр не слишкомбросился в глаза Эдуарду,использовали для покупки самых

разных людей -- гробовщикаВильке, кладбищенского сторожа Либермана, нашего

скульптора КуртаБаха,Вилли,несколькихфронтовыхтоварищей, знакомых,

связанных с нашей фирмой, идажеЛизу. Все они приобрелидлянас в кассе

"Валгаллы" обеденныекнижечки.Когда Эдуардзатемотменил абонементы, он

рассчитывал, что всеони будутиспользованы в течение десяти дней,ибов

каждойбылотолькоподесятьталонов,аонполагал,чтониодин

здравомыслящий человек не будет покупать одновременно несколько абонементов.

Однако укаждогоиз насоказалось свышетридцати абонементныхкнижечек.

Когда прошло две недели после отмены абонементов и Эдуард увидел, что мы все

ещерасплачиваемсяталонами,онзабеспокоился;через месяцу негобыл

небольшой приступ паники.

Вэтовремямы уже обедализа полцены;через

полтора месяца -- за стоимость десятка папирос. Изо дня в день появлялись мы

в "Валгалле" и предъявляли наши талоны. Наконец Эдуард спросил, сколько же у

нас еще осталось. Мыответили уклончиво.Онпопытался наложитьзапрет на

абонементы, номы привели с собой юриста, пригласив его на венский шницель.

За десертом юрист прочел Эдуардуцелую лекцию о том, что такое контрактыи

обязательства,изаплатилнашимиталонами.В лирикеЭдуардазазвучали

мрачные нотки. Онпопытался вступить с нами всоглашение --мы соглашение

отвергли.Оннаписал нравоучительные стихи "Кольнажил ты добро нечестно,

оно на пользу не пойдет" и послал в местную газету. Редактор показал нам эти

стихи; они были полны намеков намогильщиков народа, упоминалось в них ио

надгробиях,атакжеолихоимцеКроле. Мыпригласилинашегоюристав

"Валгаллу" насвиную отбивную,он объяснилЭдуарду,что такоепубличное

оскорбление и каковы его последствия, и снова расплатился нашими талонами. А

Эдуард, который был до этогочистымлириком и воспевал цветы, начал писать

стихи оненависти. Новотивсе,что онмог сделать.Яростнаяборьба

продолжается. КаждыйденьЭдуард надеется,чтонаширезервынаконец-то

иссякнут; он не знает, что у нас талонов хватит больше чем на семь месяцев.

Вилливстает.Нанем новыйтемно-зеленыйкостюмиз первоклассного

материала, поэтомуонпохож нарыжеголовую травяную лягушку. Егогалстук

украшен булавкой с жемчужиной, на указательном пальце правой руки -- тяжелый

перстень спечаткой.Пятьлетназадонбылпомощником нашегоротного

интенданта. Ему, как и мне, двадцать пять лет.

--Разрешитепредставить?-- осведомляетсяВилли.-- Моидрузья и

фронтовые товарищи Георг Кроль и Людвиг Бодмер -- фрейлейн Рене де ла Тур из

"Мулен Руж" в Париже.

Ренеде лаТуркивает нам сдержанно, нодовольно приветливо. Мыне

сводимизумленныхглазсВилли.Виллиотвечаетнамтакимже

многозначительным гордым взглядом.

-- Садитесь,господа, -- предлагает он. -- Насколько я понимаю, Эдуард

хотел исключить васиз числаобедающих. Агуляш хорош, только лукуможно

было бы прибавить. Садитесь, мы с удовольствием подвинемся.

Мы усаживаемся за столик. Вилли знает о нашей войне с Эдуардом и следит

за ней с интересом прирожденного игрока.

-- Кельнер! -- зову я.

Плоскостопогокельнера,который,переваливаясь,проходит вчетырех

шагах от нас, видно, вдруг поражает глухота.

-- Кельнер! -- зову я вторично.

-- Тыварвар!-- заявляетГеоргКроль.-- Ты оскорбляешь человека,

называя его профессию. Ради чего же он делал в 1918 году революцию? Господин

обер!

Яусмехаюсь. Действительно, немецкая революция 1918годабыласамой

бескровнойвмире.

Назад Дальше