Битва при Касселе, начавшаяся беспорядочным бегством, окончилась полной
победой Франции. О ней уже говорили как о новой битве при Бувине.
А ведь истинным победителем был ни король, не старыйконнетабльГоше,
не Робер Артуа, скакойбыотвагойони,подобногорномуобвалу,ни
обрушивались на вражеские ряды. Французов спас граф Вильгельм Геннегау. Но
всю славу пожал его шурин - Филипп VI.
Столь могущественный владыка, как Филипп, теперь уже не мог терпетьни
малейшего нарушения традиционного выражения покорностисосторонысвоих
вассалов.Поэтомукоролюанглийскому,герцогуГиеньскомубыло
незамедлительно отправлено послание с требованиемприбытьвоФранциюи
принести вассальную присягу верности, да не мешкать по-пустому.
Никогда еще не было спасительных поражений, зато бывают роковые победы.
Эти несколько дней под Касселем дорого обошлись Франции, ибопородиливо
множестве ложные идеи: во-первых, французыуверовали,чтоновыйкороль
непобедим и, во-вторых, что пехота ничего не стоитвбою.Двадцатьлет
спустя разгром французских войск при Креси будет прямымследствиемэтого
заблуждения.
А пока что и те, кто собирал под свои знамена людей, и те,ктопросто
действовалкопьем,идажесамыйзахудалыйконюшийсвысотыседла
жалостливо поглядывали на копошащихсявнизулюдишек,вышедшихнаполе
брани пешими.
Той же осенью в середине месяца октября в возрастетридцатипятилет
скончалась в своем жилище, в старинном отеле Тампль, Клеменция Венгерская,
злосчастная королева, вторая супругаЛюдовикаСварливого.Онаоставила
столько долгов, что уже черезнеделюпослееекончины,потребованию
итальянских заимодавцев Барди иТоломеи,всеееимущество-перстни,
короны, драгоценности, мебель, белье, ювелирные изделияидажекухонная
утварь - пошло с торгов.
СтарикСпинеллоТоломеи,волочившийногу,выставивсолидноесвое
брюшко, по обыкновению прикрыв один глаз и широко открыв другой, самолично
пожаловал на эту распродажу, где шестерозолотыхделмастеров,ониже
оценщики, назначенные королем, определяли цену каждогопредмета.Ивсе,
что дал королеве Клеменции лишь один краткий год непрочногосчастья,все
пошло прахом, все развеялось как дым.
Целых четыре дня подряд оценщики Симон де Клокет, Жан Паскон,Пьериз
Безансона и Жан из Лилля громогласно возглашали:
- Золотая корона с четырьмякрупнымирозовымирубинами-баласами,
четырьмя крупными изумрудами, шестнадцатью мелкими рубинами,шестнадцатью
мелкими изумрудами и восемью александрийскими рубинами, оценена в шестьсот
ливров. Куплена королем!
- Перстень с четырьмя сапфирами, из коих три имеют квадратную форму,а
один кабошон, оценен в сорок ливров. Куплен королем!
- Перстень с шестью восточными рубинами,тремяизумрудамиквадратной
формы и тремя смарагдами оценен в двести ливров. Куплен королем!
- Позолоченная серебряная миска, двадцать пять кубков, два блюда,одна
чаша - оценено в двести ливров.
Куплен королем!
- Позолоченная серебряная миска, двадцать пять кубков, два блюда,одна
чаша - оценено в двести ливров.КупленоегосветлостьюРоберомАртуа,
графом Бомон!
- Дюжина позолоченных кубков с финифтью, украшенных гербамиФранциии
Венгрии, большая позолоченная солонка на подставке в виде четырех обезьян,
все вместе за четыреста пятнадцать ливров. Куплено его светлостьюРобером
Артуа, графом Бомон!
- Кошель как снаружи, так и с изнанки расшитый золотом и жемчугом, ас
внутренней стороны кошеля вставлен восточный сапфир. Оценено в шестнадцать
ливров. Куплено королем!
ТорговаякомпанияБардиприобреласамуюдорогуювещь:перстень
Клеменции Венгерской с огромнейшим рубином,оцененныйвтысячуливров.
Впрочем, Барди и не собиралисьзанегоплатить,кольскоростоимость
перстня шла в частичноепогашениедолгапокойной,ктомужеонине
сомневались, что смогут перепродать его папе, который сказочноразбогател
теперь, хотя в свое время тоже был их должником.
Робер Артуа, желая показать публике, чтовсякиетамкубкиипрочая
посудина для вина не самая главная его забота, приобрел за тридцать ливров
Библию на французском языке.
Церковное облачение, подрясники и стихари купил епископ Шартрский.
Ювелир Гийом Фламандец подешевкеприобрелзолотойстоловыйприбор
усопшей королевы.
За ее лошадей выручилишестьсотдевяностодваливра.Каретамадам
Клеменции, равно как и карета ее придворных дам, тоже пошла с молотка.
И когдавседопоследнеймелочибыловынесеноизотеляТампль,
присутствующим почудилось, будто навсегда закрылись двери этого проклятого
богом дома.
И впрямь получалось так, словно в нынешнем году прошлое угасало само по
себе, расчищаяместоновомуцарствованию.Вноябремесяцескончался
епископАррасский,Тьеррид'Ирсон,канцлерграфиниМаго.Втечение
тридцатилетбылонсоветникомграфини,всвоевремятакжеиее
любовником, и верным ее слугой, всегда и везде, гдетолькозатевалаона
интригу. Вокруг Маго замкнулся круг одиночества. А Робер Артуа назначилв
Аррасскую епархию некоего Пьера Роже, священнослужителя,преданногодому
Валуа.
Все поворачивалось к Маго чернойстороной,ивсеблагоприятствовало
Роберу, кредит которого непрерывно рос и который добился высших почестей в
государстве.
В январе месяце 1329годаФилиппVIсделалграфствоБомон-ле-Роже
пэрством; тем самым Робер становился пэром Франции.
Коль скорокорольАнглиичто-томедлилприноситьсвоювассальную
присягу, решено было вновь захватить герцогство Гиеньское.
Но прежде чем приступить к военным действиям, отрядили РобераАртуав
Авиньон, дабы добиться поддержки папы Иоанна XXII.
Две волшебно прекрасныенеделипровелРобернаберегахРоны.Ибо
Авиньон, куда стекалось все златохристианскогомира,являлсобойдля
того, кто любит хорошо поесть, поиграть в зернь и позабавиться свеселыми
прелестницами,граднесравнимыхутехподвластьювосьмидесятилетнего
папы-аскета, с головой погруженноговделафинансовые,политическиеи
теологические.