Возвращение Скарамуша - Sabatini Rafael 13 стр.


-

Наверное, вы прнесли мне новости о Кантене?

-Емусегоднялучше, сударыня.Инастроение,повсемпризнакам,

поднялось.Сударыня, я приехал... Откровенно говоря,я приехалвнадежде

повидать Алину.

- Значит, не меня, Андре? - спросила она с ласковым упреком.

- О, сударыня! - Его негромкий возгласвыражал одновременно и протест,

и смущение.

Графиня все поняла и вздохнула.

-Ну-ну, мойдорогой.Атебя непропускают. Ты впалвнемилость.

Господин д'Артуа недоволен твоими политическими взглядами и относится к тебе

не слишком дружелюбно. Но скоро это станет неважно. Тывернешься в Гаврийяк

и,возможно, я когда-нибудьприеду стобойповидаться... -Она оборвала

себя.Ееглаза задержалисьна его узкомумномлице, и внихпоявилось

выражение печали и нежности. - Подожди здесь. Я приведу тебе Алину.

ПриходАлинывызвалсредитолпящихсяввестибюленовыйвсплеск

интереса.Вокругзашептались, ичуткоеухоАндре уловило обрывкифраз:

"...Керкадью...ГоспожедеБальбипридетсяполучше следить...Придется

поработать мозгами, которых у нее не так уж... Увядающая красотка..."

Намеки на мадмуазель де Керкадью были неявными, но Андре-Луи при мысли,

что ее имя уже на устах дворцовых сплетников, внутренне задрожал от гнева.

В своем платьеиз коралловой тафты, с богатой вышивкой вокруг декольте

Алина была ослепительна. Она немного запыхалась, словно бежала сюда бегом.

-Ятольконаминутку.Яускользнулатайком,только,чтобы

перемолвиться с тобой словечком.Мадамбудетнедовольна, еслияпропаду

надолго. - И она мягко упрекнула Андре-Луиза неблагоразумие, лишившееего

расположения их высочеств. Но он можетположиться на нее.Она приложит все

усилия, чтобы помирить его с принцем.

Андре-Луи отнесся к этому предложению прохладно.

-Алина, я не хочу, чтобыради меня вы оказались в долгу у кого бы то

ни было.

Она рассмеялась.

- Право слово, сударь, вам следует научиться обуздывать свою гордыню. Я

ужеговорила смонсеньором, хотя покаи не слишком успешно. Я выбралане

очень подходяший момент. Этоиз-за... - Она вдругзапнулась. - О нет. Я не

должна вам об этом говорить.

ГубыМороизогнулисьвнасмешливую улыбку, которую онатакхорошо

знала, но взгляд оставался серьезным.

- Ну вот, у вас уже появились от меня секреты.

-Нет-нет.В концеконцов, так лиэто важно?Ихвысочестваболее

скрытны, чемобычно,потомучто сейчас в Кобленцприехалтайный эмиссар

Национального собрания.

На лице Андре-Луи ничего не отразилось.

- Тайный эмиссар? - переспросил он. - По-моему, это секрет Полишинеля.

- Ну, едва ли этотак. Во всяком случае, эмиссарполагает,что о его

пребывании здесь никому не известно, кроме курфюрста, к которому он приехал.

Во всяком случае, эмиссарполагает,что о его

пребывании здесь никому не известно, кроме курфюрста, к которому он приехал.

- И курфюрст его выдал?

Алина, как оказалось, была неплохо осведомлена.

- Курфюрст попал вщекотливое положение.Он конфиденциально сообщил о

визите господину д'Антрагу, агосподин д'Антраг,разумеется, рассказал обо

всем принцу.

- Я не понимаю, какаянеобходимость в сохранениитайны. Вам известно,

кто этот эмиссар?

- Думаю, он какая-нибудь важная особа, не последняя в Собрании.

- Это естественно, раз онприехал в качестве посла, - сказал Андре-Луи

и спросил с притворнойленцой: -Полагаю,ему никтоне намерен причинить

вред? Я имею в виду господ эмигрантов.

- Как бынетак! Неужтовывоображаете, что емудадутпростотак

уехать? Один нашелся щепетильный,полковник де Бац - он высказался в пользу

того, чтобы отпустить эмиссара, но у полковника какие-то свои на то причины.

- И они знают, где искать этого человека?

- Разумеется. Его выследили.

Андре-Луи продолжал вяло любопытствовать:

- Но что они могут предпринять? Вконце концов, этот эмиссар - посол к

здешнему государю, следовательно, персона неприкосновенная.

-Да, Андре,сточки зрения обычных законов,ноне сточки зрения

господ эмигрантов.

-Но они ведь гостикурфюрста,правда?Значит, придется считаться с

законом.

Милое лицо девушки помрачнело.

- Они разделаются с ним так же, как его приятели разделались нашими.

- Что показывает отсутствие существенных различий между теми и другими.

- Андре-Луизасмеялся, чтобыскрытьглубинусвоейзаинтересованностии

тревоги. -Ну-ну! Вот примербессмысленнойглупости, за которую они могут

горькопоплатиться.Ими в головунеприходит, чтоонизлоупотребляют

гостеприимствомкурфюрста,чтоихвыходкаможетобернутьсядлянего

серьезныминеприятностями...Алина, высказали,чтовэтомзатеваемом

покушении замешаны принцы?

Алина встревожились. ХотяАндре-Луи говорилтихо, его голос дрожал от

негодования.

- Я быласлишкомоткровеннасвами, Андре.Забудьте отом, чтоя

рассказала.

Он пожал плечами.

- Что изменится, если я буду помнить?

Тема была закрыта.

Алинамоглабысообразить,чтоизменится, еслизахотелаи смогла

проследитьзасвоим возлюбленным после того, каконираспрощались.Лишь

только онавернулась к своим обязанностям, как Андре-Луи немедленно покинул

двореци галопом поскакал назад, в город.Оставивлошадьв конюшне "Трех

корон", он поспешилна маленькую улочку, огибавшую Либфраукирхе, моля Бога,

чтобы успеть вовремя.

Примчавшись на нужную улицу, онубедился, что его молитва услышана.

Назад Дальше