Возвращение Скарамуша - Sabatini Rafael 14 стр.


Он

не опоздал, правда, этим и исчерпывалось небесное благорасположение.Убийцы

ужезаняли исходнуюпозицию.При появлении Андре-Луи три тенирастаяли в

арке ворот напротив дома, где остановился Ле Шапелье.

Андре-Луиподошелкдвери,громкостукнулпонейнесколькораз

рукояткой хлыста. Этот хлыст был сейчас его единственным оружием, и он корил

себя за опрометчивость. При всей спешке он мог бы потратить лишнюю минуту на

то, чтобы вооружиться.

Дверь открыла толстуха, виденная им накануне.

- Господин ле... Человек, который здесь поселился, у себя?

Она пристально оглядела его с головы до пят.

- Не знаю. Но если он и у себя, то никого не принимает.

- Передайте ему,что пришел друг, который провожал его вчеравечером.

Вы ведь запомнили меня, не тек ли?

- Подождите.

Оназахлопнуладверьу негопередносом.Андре-Луи воспользовался

минутойожиданияикак бы нечаянновыронилхлыст.Нагнувшисьзаним,

посмотрел из-под руки на ворота у себяза спиной.Он разглядел три головы,

высунувшихсяизпроема.Убийцывсматривалисьвсумерки,наблюдаяза

нежданным гостем.

Наконецего впустилив дом. Ле Шапелье ждалнаверху, элегантный, как

petit-maitre. Он приветливо улыбнулся другу.

- Ты пришел сообщить мне, что передумал? Решил вернуться со мной?

- Неугадал, Исаак. Я пришел сказать тебе,что твое возвращение более

чем сомнительно.

Вусталых глазахвспыхнула тревога,тонко очерченныеброви взлетели

вверх.

- О чем ты? Ты имеешь в виду эмигрантов?

-Господэмигрантов.В настоящий момент трое убийц из их числа -по

меньшей мере трое - сидят в засаде напротив твоего дома.

Ле Шапелье побледнел.

- Но как они узнали? Ты...

-Нет нея.Если бы я, менябы сейчасздесьнебыло. Твойвизит

поставилкурфюрставзатруднительное положение. У Клемента Венслосильно

развито гостеприимство. Твой требования вступили в неустранимое противоречие

с его гостеприимством. Оказавшись взатруднительном положении, он послал за

господином д'Антрагом и конфиденциально поделился снимсвоимнесчастьем.

Господин д'Антраг,в свою очередь, конфиденциально известил опроисходящем

принцев.Как выяснилось, принцыконфиденциальносообщилиобэтомвсему

двору. И час назад один из придворных опять-таки конфиденциально передал эту

информацию мне. Тебе никогда не приходило в голову, Исаак, что,если быне

конфиденциальныесообщения,мыникогдабы нерасполагалиисторическими

фактами?

- А ты пришел только с тем, чтобы предупредить меня?

- А у тебя возникло другое предположение?

- Тыпоступил какнастоящийдруг,Андре,-сказалЛеШапельес

ненаигранным пафосом. - Но почему ты считаешь, что меня намереваются убить?

- А разве ты сам придерживаешься другого мнения?

Ле Шапелье сел в единственное в комнате кресло, достал носовой платок и

отер им холодный пот, бусинками выступивший у него на лбу.

- Но почему ты считаешь, что меня намереваются убить?

- А разве ты сам придерживаешься другого мнения?

Ле Шапелье сел в единственное в комнате кресло, достал носовой платок и

отер им холодный пот, бусинками выступивший у него на лбу.

-Тырискуешь,-сказалон.-Этоблагородно,новданных

обстоятельствах глупо.

- Большинство благородных поступков глупо.

- Если меня стерегут, как ты говоришь... - Ле Шапелье пожал плечами.-

Твое предостережение опоздало. Н тем не менее я благодарен тебе, друг мой.

- Чепуха. Здесь есть черный ход?

На бледном лице депутата появилась слабая улыбка.

- Если бы и был, они бы его перекрыли.

- Что ж, ладно. Тогда я разыщу курфюрста. Он пришлет своихгвардейцев,

и они расчистят тебе путь.

- Курфюрстуехалв Оберкирхе. Пока тыегонайдешь и вернешься,уже

наступитутро. Уж не воображаешьли ты, чтоубийцысобираются ждатьвсю

ночь?Когда они поймут, что я не собираюсьвыходить из дома, они постучат.

Хозяйкаоткроет,итогда...-Онпожалплечамииоставилфразу

незаконченной.Потом его словно прорвало. - Позор! Япосол,мояличность

неприкосновенна!Ноэтим мстительным мерзавцам нетдела домеждународных

законов! В их глазах я паразит,которого нужно уничтожить, иони уничтожат

меня,нераздумывая, хотя изнают, чтоподложатсвиньюкурфюрсту! -В

запальчивости он снова вскочил на ноги. - Боже мой! Ведь его ждет возмездие!

Этот глуповатый архиепископ наконец осознает, какую ошибку совершил, приютив

таких гостей.

- Возмездие курфюрсту не утолит твоей жажды в аду, -спокойно произнес

Андре-Луи. - И потом, ты пока не убит.

- Да. Всего лишь приговорен.

- Брось, дружище. Ты предупрежден, а это уже кое-что значит. Рольни о

чем неподозревающейовцы, покорно бредущейна заклание, тебе негрозит.

Даже если мы пойдем напролом, и то шансы будут не такуж плохи. Двое против

троих - пробьемся.

ЛицоЛеШапельеосветилосьнадеждой. Потом на сменунадежде прищли

сомнения.

- Ты уверен, что их только трое? Откуда такая уверенность?

Андре-Луи вздохнул.

- Н-да, тут я, признаться, сплоховал. Не убедился.

-Сообщники могут прятатьсягде-нибудьпоблизости. Иди-ка ты к себе,

друг мой, пока это возможно. Я подожду ихздесь, с пистолетом наготове.Им

неизвестно,чтояпредупрежден; может,уложу одного, прежде чем доменя

доберутся.

- Слабое утешение.- Андре-Луи погрузилсяв раздумье. - Да, ямог бы

уйти отсюда.Молодчики видели, какя вошел. Вряд ли они станут мне мешать,

шумведьможетзаставитьтебянасторожиться. -Тут его глаза вспыхнули

вдохновением. Он резко спросил: - Что бы ты сделал, выбравшись отсюда живым?

- Как что? Поехалбыкгранице.

Назад Дальше