Возвращение Скарамуша - Sabatini Rafael 5 стр.


Принц милостиво согласился и обратил взор на молодого

человека.Возможно,тут сыгралосвоюрольнегодование,кипевшее в душе

Андре-Луи,ноегохолодностьи невозмутимостьпоказались присутствующим

настолько вызывающими, что едва не привели их в смятение.

Поклонмолодогочеловекавответнакивокмонсеньорабылпочти

небрежен.Выпрямившись,Анре-Луибесцветнымголосом,неприукрашивая

картины, бесстрастно поведал о чудовищных парижских событиях.

- Неделюназад, десятого, население города,приведенноевбешенство

манифестомгерцогаБрауншвейгского,повергнутоев отчаяниеизвестиемо

вторжениичужеземныхвойск, обратило свойгневпротив соотечественников,

приветствовавшихинтервенцию. Толпаштурмовала дворец Тюильриив слепой

ярости загнанногов уголзверяперебила швейцарских гвардейцеви дворян,

оставшихся защищать его величество.

Крикужаса прервалрассказАндре-Луи. Монсеньортяжелоподнялся из

кресла. Щеки принца в значительной мере потеряли присущий им яркий румянец.

- А... король? - с дрожью в голосе спросил он.

- Его величество с семьей взяла под свою защиту Национальная ассамблея.

Воцарившееся испуганное молчание прервал нетерпеливый окрик монсеньора:

- Дальше! Что еще, сударь?

- В настоящеевремя городские властиПарижа оказались,посуществу,

хозяевамигосударства.Крайне сомнительно,что Национальнаяассамблеяв

силах им противостоять. Они манипулируют населением, направляя ярость народа

в желательную для себя сторону.

- И это все, что вам известно, сударь? Все, что вы можете нам сказать?

- Все, монсеньор.

Большие выпученные глаза графа Прованского продолжали сверлить молодого

человека, хотя и без враждебности, но и без симпатии.

- Кто вы, сударь? Ваше имя?

- Моро, ваше высочество. Андре-Луи Моро.

Плебейскоеимяневызвалооткликавсознаниилегкомысленного

благородного общества, обладавшего, на свою беду, короткой памятью.

- Ваше положение, титул?

Керкадью,Алинаиг-жа деПлугастельзатаилидыхание. Чтостоило

Андре-Луи дать уклончивый ответ, нераскрываться до конца! Ноонпрезирал

увертки.

-Донедавнеговремени я представлял в Национальной ассамблее третье

сословие Ансени.

Андрепонимал, какой переполох вызовутего слова.Он почти физически

почувствовалужас,охватившийприсутствующих.Те,ктостоялпоближе,

отшатнулись и застыли в немой позе монашки на экскурсии в турецких банях.

-Патриот! - первым опомнился еговысочество. Он выплюнул это слово с

омерзением англичанина,которому сообщили, что он только что отведал паштет

из лягушачьих лапок.

Господин де Керкадью, ни жив ни мертв, поспешил на помощь крестнику.

-Да,монсеньор, нопатриот,осознавшийошибочностьсвоегопути.

Патриот, объявленный своимибывшими сотоварищами вне закона. Он отверг их и

пожертвовал всемсвоим имуществом радидолгапередо мной, своимкрестным

отцом, и избавил нас сграфиней де Плугастельи моей племянницей от ужасов

кровавой бойни.

Принц посмотрел исподлобья на графиню, потом на Алину. Онзаметил, что

взгляд мадмуазель де Керкадью исполнен горячеймольбы, и решил сменить гнев

на милость.

-Мадмуазель,вы,кажется,хотитечто-тодобавить?-вкрадчиво

осведомился граф Прованский.

Алина, не сразу подобрав слова, ответила:

- Пожалуй...Пожалуй, только то,что янадеюсьна снисходительность

вашего высочества к господину Моро, когда вы вспомните о его жертве и о том,

что теперь он не может вернуться во Францию.

Монсеньорсклонилголовунабок,отчегожировыеотложениянаего

короткой шее собрались в солидные складки.

- Чтож,мывспомнимоб этом. Мы даже только это ибудемпомнить,

только то, что мы перед ним в долгу. А уж, как мы рассчитаемся, когда вскоре

наступят лучшие времена, будет зависеть от самого господина Моро.

Анре-Луипромолчал. Придворным,враждебно глядевшим нанегосо всех

сторон,показалосьоскорбительнымтакоеневозмутимое спокойствие. Однако

параглазразглядывалаего синтересомибезнегодования.Глазаэти

принадлежали сухопарому человеку среднегороста,одетомув простой костюм

без мишуры украшений. Судя по внешности, ему было небольше тридцати. Глаза

смотрелииз-под насупленныхбровей, длинный нос нависал надсаркастически

искривленными губами, выпяченный подбородок имел воинственный вид...

Вскоре придворные разбрелись и собрались отдельными группками,обсудая

страшныевести.Андре-Луи,предоставленныйсамомусебе, встал в оконной

нише. Длинноносыйподошел кнему.Левая рука подошедшеголежала на эфесе

узкой шпаги, в правой он держал треуголку с белой кокардой.

- Господин Моро! Или правильнее "гражданин Моро"?

- Как вам будет угодно, сударь, - настороженно ответил Андре-Луи.

- "Господин" в этом обществекак-то привычнее. - Незнакомецговорил с

небольшимакцентоми слегкашепелявил,какиспанец,чтовыдавалоего

гасконскоепроисхождение. - Еслипамятьмнене изменяет,одновас чаще

называли "паладином третьего сословия", не правда ли?

Андре-Луи не смутился.

- Это было в восемьдесят девятом году, во время spadassinicides[3].

-О! - Гасконец улыбнулся. - Ваше признаниеподтверждает впечатление,

которое у менясложилосьо вас. Япринадлежуклюдям, которых восхищает

храбрость, кто бы ее ни проявлял. К смелым врагам я питаю слабость ничуть не

меньшую, чем презрение к трусливым друзьям.

- А еще вы питаете слабость к парадоксам.

Назад Дальше