Вечера с историком - Sabatini Rafael 3 стр.


Ивмозгумальчишки-принцатутже

мелькнула злорадная мысль: а ведь этого человека можно превратить воружие,

которое позволит ему смирить гордыню других церковников. Онподнялрукуи

поманил монаха к себе.

- Как тебя зовут? - спросил его принц.

- Меня называют Сулейманом, владыка, - был ответ, и это имясталоеще

одним подтверждением мавританскогопроисхождениямолодогочеловека.Хотя

нужды в таком подтверждении, в общем-то, не было.

Афонсо Энрикес рассмеялся. Отличная будет шутка - поставитьнадэтими

высокомерными священниками, не пожелавшими сделать выбор,такогоепископа,

который лишь немногим лучше заурядного арапа!

- Дон Сулейман, - молвил принц,-нарекаювасепископомкоимбрским

вместосбежавшегобунтовщика.Готовьтеськпраздничноймессе,которая

состоится нынче же утром и во времякоторойвыобъявитеобосвобождении

меня от наказания.

Обращенныйвхристианствомавротпрянул;еголицоцветамеди

побледнело и приобрело болезненный сероватый оттенок.Несколькозамыкавших

шествие священнослужителей обернулись и замерли за спиноймавра,вытаращив

глаза.Услышанноепотряслоивзбесилоих.Этобылоивпрямьнечто

совершенно невероятное.

- О нет, мой государь! Нет, только не это! - запричиталдонСулейман.

Такая перспектива привела его в ужас, и он от волнения сбился налатынь:-

Domine, non sum dignus, - вскричал он и ударил себя кулаком в грудь.

Но непреклонный Афонсо Энрикес ответил на латынь монаха своей латынью:

- Dixi! Я все сказал! -твердоответилон.-Занеповиновениеты

заплатишь мне жизнью.

Исэтимисловамипринц,лязгаядоспехами,вышелнаулицув

сопровождении своих спутниковитвердомубеждении,чтонынчеутромон

потрудился на славу.

Всепоследующиесобытияразворачивалисьвполномсоответствиис

опрометчивыми распоряжениями мальчишки и в вопиющемпротиворечиисовсеми

законами церкви. Дон Сулейман, облаченный в мантию и митру епископа, ещедо

полудняпропел"KyrieEleison"всобореКоимбрыиобъявилинфанту

Португалии, смиренно иблагочестивопреклонившемупереднимколена,об

отпущении всех его грехов.

Афонсо Энрикес был очень доволен собой. Он обратил все дело вшуткуи

всласть посмеялся вместе со своими приближенными.

Однако Эмигио Монишу и самым почтенным членам совета было вовсенедо

смеха. С благоговейным страхом наблюдали онизатем,какразворачивается

этопочтисвятотатственноедейство,иумолялимонархапоследоватьих

примеру и взглянуть на свое деяние трезвыми глазами.

- Клянусь мощами святого Якова! - кричал он им в ответ. - Я непозволю

попам запугивать принцев!

Такое высказывание в двенадцатом столетии можно было бы счесть едвали

не революционным.

- Я непозволю

попам запугивать принцев!

Такое высказывание в двенадцатом столетии можно было бы счесть едвали

не революционным. Члены монашескогоорденасобораКоимбрыпридерживались

противоположногомненияи,полагая,чтопринцамнеданозапугивать

священников, решили заставить Афонсо Энрикеса осознать это, жестокопроучив

его. Они отправили в Рим подробный доклад о его бессовестной, своевольнойи

немыслимо кощунственной проделке ипризвалиРимподвергнутьзаслуженному

духовномубичеваниюэтогозаблудшегосынаМатери-Церкви.Римпоспешил

восстановитьееавторитетиотрядилкнашемунепокорномумальчишке,

правившему Португалией, своего легата. Но емупришлосьпроделатьдовольно

длинный путь, а средства передвижениявтевременанемоглиобеспечить

скорого прибытия на место, поэтому папский легат появился встолицеАфонсо

Энрикесалишьчерездвамесяцапослетого,какдонСулейманзанял

епископский престол в Коимбре.

Гонцом,отправленнымПапойОнориусомВторым,былблистательный

кардиналКоррадо.Имеявсвоемраспоряженииполныйнаборбоевого

апостольского вооружения, он должен былукротитьмятежногопортугальского

инфанта и принудить его к повиновению.

Глашатаем, объявившим о его приближении, сталалюдскаямолва.Афонсо

Энрикеса весть ничуть не расстроила. После отпущения грехов, полученногоот

Матери-Церкви столь своеобразным способом, совесть его была чиста,ионс

головой ушел в подготовку военной кампаниипротивмавров,итогомкоторой

должнобылостатьзначительноерасширениеподвластныхемутерриторий.

Поэтому гром, когда он,наконец,грянул,сталдляАфонсогромомсреди

ясного неба.

Был летний вечер,иуженачалосмеркаться,когдалегатвъехалв

Коимбру, сидя на носилках, которые несли два мула, шедшие побокам.Легата

сопровождали два его племянника, Джаннино и ПьерлуиджидаКоррадо(оба-

римскиепатриции)инебольшаясвитаслуг.Выполняясвященнуюмиссию,

кардинал не нуждался в вооруженной охране и мог путешествоватьпостранам,

населенным богобоязненными гражданами, без всякой стражи.

Егоотнесливстарыймавританскийдворец,служившийинфанту

резиденцией, где он и застал хозяина сидящимвогромномколонномзалев

окружении многочисленных приспешников. На фоневоенныхтрофеев,зловещего

оружия и кольчуг сарацинского и европейского образца, которыми былиувешаны

все стены, шла веселая пирушка. В ней участвовали пестроразодетыезнатные

сеньоры и их расфуфыренные подруги. Великий кардинал,облаченныйсголовы

до пят в багровое одеяние, появился в зале в самый разгар веселья, причемо

его прибытии даже не было объявлено.

Смех разом смолк.

Назад Дальше