Жерминаль - Золя Эмиль 47 стр.


Но пока чторабочиенемоглисидеть

сложа руки, и поэтому Компания назначила торги на разработкууглявновых

местах.

Однажды Маэ, возвращаясь вместесЭтьеномизшахты,предложилему

вступить вегоартельвкачествезабойщиканаместоЛевака,который

переходилвдругуюартель.Онужесговорилсясглавнымштейгероми

инженером; они были весьмадовольнымолодымчеловеком.Этьенсогласился

принять предложенное ему повышение, -онбылсчастливдоверием,которое

оказывал ему Маэ.

Вечером они отправились вместе вшахтуознакомитьсясобъявлениями.

Новые участки,сдававшиесясторгов,находилисьвпластуФилоньер,в

северной галерее Воре. Онибылинеоченьвыгодны.Шахтертолькокачал

головой, слушая, как Этьен читал емуусловия.Идействительно,когдана

другой день они пошли осматривать месторазработок,Маэобратилвнимание

Этьена на отдаленность участков от наклонного штрека, назыбкийгрунт,на

маломощность угольного слоя и на твердость его. Норазхочешьесть,надо

работать. Поэтому в следующеежевоскресеньеониотправилисьнаторги,

которые происходили в бараке под председательством инженера шахты и главного

штейгера, но в отсутствие окружного инспектора.

Передмаленькойэстрадой,стоявшейвуглу,толпилосьчеловек

пятьсот-шестьсот углекопов. Торги шлитакимтемпом,чтослышалсятолько

глухой гул голосов; цифрывыкрикивалисьнаперебойитутжепокрывались

новыми цифрами. Одно мгновение Маэ боялся, что ему неудастсяполучитьни

одного из сорока участков, предложенныхКомпанией.Конкуренты,охваченные

паникой под влиянием слухов о кризисеиостановкеработ,понижалицену.

Инженер Негрель, несмотря на горячку, не спешил истаралсясбитьценудо

самых низких пределов, а угодливый Дансарт нагло лгал, расхваливая сдаваемые

участки. Маэ хотелось оставить за собой участок в пятьдесятметров,иему

пришлось состязаться стоварищем,которыйтоженежелалуступать.Они

поочередно сбавляли по сантиму с вагонетки.Маэоказалсяпобедителем,но

вынужден был до того понизитьплату,чтодажештейгерРишомм,стоявший

позади, подталкивал его и в сердцах процедилсквозьзубы,чтопритакой

низкой цене он ровно ничего не заработает.

Они вышли,иЭтьенвыругался,невытерпев,когдаувиделШаваля,

возвращавшегося с прогулки по полям в сопровождении Катрины: шляться,когда

старик занят таким серьезным делом!

Черт возьми! - воскликнул Этьен. - Людей за горло хватают!.. Теперь они

хотят, чтобы рабочие стерли друг друга с лица земли!

Шаваль вышел из себя и объявил, что он ни в коем случае неспустилбы

цены! А Захария, подошедший из любопытства, нашел, чтоэтобезобразие.

Но

Этьен в гневе заставил их замолчать:

- Этому будет конец! Придет день, и мы станем хозяевами!

Маэ, молчавшийссамогоокончанияторгов,казалось,пробудилсяи

проговорил:

- Хозяевами!.. Эх, доля проклятая! Давно бы пора!

II

Последнее июльское воскресенье считалось в Монсу местным праздником. Во

всем поселке в субботу вечером хозяйкивымыливкомнатахполыистены,

выливая воду целыми ведрами; пол не просох и к утру, хотя его посыпали белым

песком, - роскошь, не всегда доступная для бедноты. День обещалбытьочень

жарким, - то был один из летних дней на севере, когда небо насыщено грозами,

а бескрайные голые равнины задыхаются от зноя.

По воскресеньям в семье Маэ все вставали вразноевремя.Отецначал

ворочаться в постели еще с пяти часов и все-таки всталиоделся,нодети

нежились до девяти. На этот раз Маэ вышел в сад покурить, потомвернулсяв

дом и в одиночествесъелкусокхлебасмаслом,ожидая,когдавстанут

остальные. Так он и провел утро, не зная, за чтовзяться;починиллохань,

котораясталатечь,приклеилподчасамипортретнаследногопринца,

подаренный детям. Наконец сверху начали спускаться друг за другомостальные

члены семьи; дед Бессмертный вынес стул, чтобы посидеть насолнце;матьи

Альзира немедленно принялись стряпать; КатринаоделаипривелаЛеноруи

Анри. Пробило одиннадцать часов. По всему дому запахловаренымкроликомс

картофелем. Наконец появились Захария и Жанлен, зевая, с заспанными глазами.

По случаю праздника весь поселок высыпал наулицувожиданииобеда,

которыйготовилираньше,чтобыскорееотправитьсявМонсу.Детвора

бесновалась, мужчины, без блуз, в рубашках и в шлепанцах, слонялисьленивой

походкой людей, отдыхающихввоскресныйдень.Надворестоялахорошая

погода, и потому всеокнаидверибылираспахнутынастежь.Изкомнат

доносились гул голосов, крики и звук шагов.Вовсехдомахпахловареным

кроликом, и этот приятный аромат вытеснялнаодинденьзастарелыйзапах

жареного лука.

Маэ обедали ровно в полдень. У них вдомебылодовольнотихо;зато

кругом так и жужжало. Соседи непрестанно переговаривались из двери вдверь,

женщины собирались кучками и болтали, тут же занимали другудругавсякие

вещи по хозяйству, выгонялидетейизкомнатыили,наоборот,тащилиих

обратно, наградив шлепком. СемействоМаэвтечениетрехнедельбылов

натянутых отношениях с соседями, Леваками, из-за Захарии и Филомены. Мужчины

между собою разговаривали, но женщины делали вид,будтонезнакомыдругс

другом. Эта распря упрочила отношения с женою Пьеррона. В тот день,однако,

она оставила мужа и Лидию на попечение матери и ушла рано утром к двоюродной

сестре в Маршьенн; и вот над ней подтрунивали: всемизвестно,чтоэтоза

двоюродная сестра! У нее усы и служитонавВоре,вдолжностиглавного

штейгера.

Назад Дальше