Чрево Парижа - Золя Эмиль 9 стр.


Заложив руки в карманы и посвистывая, Клодрассказывалосвоейвеликой

страсти к этому половодью съестного, что каждое утро наводняет самый центр

Парижа. Ночи напролет бродил Клодпоплитамэтихтротуаров,мечтаяо

колоссальных натюрмортах, о необычайных полотнах. Клод даженачалписать

такую картину, для чего заставил позироватьсвоегоприятеляМайоранаи

дрянчужку Кадину; но даетсяэтонелегко,потомучтовсеэтослишком

прекрасно: и треклятые овощи, и фрукты, ирыба,имясо!Флоранслушал

восторженные излияния художника, хотя у него подводиложивототголода.

Очевидно, Клод не додумался, что красота эта съедобна. Он любил еетолько

за краски. Вдруг он замолк, привычнымдвижениемзатянулпотужедлинный

красный кушак, которыйносилподсвоимзеленоватымпальто,илукаво

добавил:

- Ну, а затем я здесь завтракаю, правда, вприглядку,ноэтовсе-таки

лучше, чем ничего. Зато,ежелиявчеразабылпообедать,яинойраз

назавтра объедаюсь до несварения желудка,глядя,каксюдадоставляются

всякие вкусные вещи. И в такое утро я с еще большей нежностьюотношуськ

моимовощам...Нет,послушайте,дочегожегнусно,дочегоже

несправедливо, что все это жрут прохвосты буржуа!

Он рассказал, каким роскошнымужиномоднаждыегоугостилуБарата

приятель, которому повезло; они ели устрицы,рыбу,дичь.НоБаратбыл

хорошвсвоевремя;теперьвеськарнавальныйблескпрежнегорынка

Дез-Инносан давно обратился в прах; на смену ему пришел Центральный рынок,

чугунный колосс, - новый, такой своеобразный город.Чтобыниговорили

дураки - здесь целиком выражена наша эпоха. Флоран уже пересталпонимать,

что именно осуждает Клод: живописность ли старого рынка или хороший стол в

ресторане Барата. Затем Клод начал поносить романтизм: этигрудыкапусты

он предпочитает ветоши средневековья. В заключение он призналсвойофорт

улицы Пируэт актом малодушия; надо сровнять сземлейстарыехарчевнии

выстроить новые, современные дома.

- Ну вот, - сказал он,остановившись,-взгляните-катуда,натот

уголок тротуара. Разве это не готовая картина, куда более человечная,чем

все их треклятые, худосочные полотна?

Сейчас вдоль всей галереи стояли женщины, продававшиекофеисуп.В

уголкетротуара,вокругторговкикапустнымсупом,собраласьтолпа

покупателей. Из жестяного луженого ведра с кипящейпохлебкойвалилпар;

оно стояло на низенькой печурке, сквозь отверстия которой тускло светились

тлеющие угли. Женщина, вооруженная уполовником,разливаласупвжелтые

чашки, добавляякнимтонкиеломтикихлебаизкорзинки,выстланной

полотенцем.Здесьможнобылоувидетьиоченьопрятныхторговок,и

огородников в блузах, и грязного грузчика в пальто, засалившемся от снеди,

которую он таскал на своих плечах, и оборванных бедняков; их пригналсюда

утренний голод со всего рынка, и ониели,обжигаясь,вытягиваягубыв

трубочку, чтобы некапнулонаподбородок.

Восхищенныйхудожникщурил

глаза, ища тот угол зрения, под которым он мог бы хорошо скомпоноватьвсю

картину целиком. Однакочертовсупблагоухалумопомрачительно.Флоран

отворачивал голову, смущенный видом полных до краев чашек;едокихлебали

из них безмолвно, озираясь по сторонам, как пугливыеживотные.Когдаже

торговка налила супу новому покупателю и пар, вырвавшись из миски,ударил

Клоду прямо в лицо, Клод и сам заколебался.

Он затянул кушак, улыбаясь и досадуя на себя;затемзашагалсноваи

вполголоса сказал Флорану, намекая на пунш, которым угостил их Александр:

- Забавно! Вы, должнобыть,исамизамечали,чтовсегданайдется

охотник угостить вас вином,авотохотникаугоститьобедомнигдене

сыщешь.

Светало. Видневшиеся за улицей Коссонри дома Севастопольскогобульвара

были совсем черными; а надчеткойлиниейшиферныхкрышвысокийкупол

главной галереи врезался в бледную голубизну неба, как сияющийполумесяц.

Клод, нагнувшись, заглядывал в забранные решеткой люкиукраятротуара;

они открывались в глубокие подвалы, где мерцали огоньки газа; сейчасКлод

выпрямился и стал смотреть вверх, словно искал кого-то там, между высокими

столбами, на синеющих у кромки светлого неба крышах. Наконец он какбудто

нашел что-то, остановив взгляд на одной из узких железных лестниц, которые

соединяют кровли двух этажей, давая возможность ходитьпокрыше.Флоран

спросил Клода, что он там видит.

- Ну и бес же этот Майоран, - пробормотал Клод, не отвечая на вопрос. -

Забрался, наверное, в сточный желоб на крыше, еслитольконеночевалв

подвале, в птичнике... Он мне нужен для этюда.

И он рассказал, что его приятель Майоран-найденыш,егообнаружила

однажды утром какая-то торговка в груде капусты, и росоннаулицебез

призору. Когда же его попробовали отдать вшколу,онзаболел;пришлось

вернуть мальчика домой, на рынок. Майоран знал самые глухие егозакоулки,

любил их преданной сыновней любовью,жилвэтойчугуннойчащежизнью

проворной белки. Он да эта дрянчужка Кадина - парочкахотькуда;Кадину

как-товечеромподобраламатушкаШантмеснауглустарогорынка

Дез-Инносан. Внешность у этого дуралея - уМайорана-великолепная:он

весь золотисто-розовый -точь-в-точьрубенсовскаямодель,срыжеватым

пушком, сквозь который сквозит свет;адевчонка-маленькая,лукавая,

тоненькая, с презабавной мордочкой, выглядывающей из-под спутанныхчерных

кудряшек.

Продолжая разговаривать, Клод ускорил шаг. Онпривелсвоегоспутника

сновакперекресткусв.Евстафия.Флоранповалилсянаскамьювозле

омнибусной станции - ноги у него опять подкашивались. Свежело. Вдали,над

улицейРамбюто,розовыеотблескизарирасписывалиподмрамор

молочно-белесое небо, рассеченное ввышинеогромнымисерымитрещинами.

Зарябыланапоенатакимидушистымизапахами,чтоФлоранунамиг

почудилось, будто он в настоящей деревне, накаком-топригорке.

Назад Дальше