Дамское счастье - Золя Эмиль 5 стр.


Потом,указываяложкойна

Женевьеву и Коломбана, прибавил:

- Посмотри-ка на эту парочку. Если зимний сезонбудетудачен,весной

они обвенчаются.

Таков был патриархальный обычайэтойфирмы.Ееоснователь,Аристид

Фине, выдал свою дочь Дезире за старшего приказчика,Ошкорна;самБодю,

прибыв на улицу Мишодьер с семью франками вкармане,женилсянадочери

старика Ошкорна, Элизабет, и намеревался в свою очередь передать Коломбану

дочь и все предприятие, когда дела сновапойдутхорошо.Бракэтотбыл

решен еще три года тому назад и откладывался только из-за щепетильностии

упрямства безукоризненно честного коммерсанта: сам он получилпредприятие

в цветущем состоянииинехотел,чтобыврукизятяоноперешлос

уменьшившейся клиентурой и сомнительным балансом.

Бодю продолжал говорить: разговор перешелнаКоломбана,которыйбыл

родом из Рамбуйе, как и отец г-жи Бодю, -онидажесостояливдальнем

родстве. Отличный работник: уже десять летнепокладаяруктрудитсяв

лавке и вполне заслужил повышение! Да к тому же он и не первыйвстречный;

его отец-кутилаКоломбан,ветеринар,известныйвсемудепартаменту

Сены-и-Уазы, настоящий мастер своего дела; но онтаклюбитпожить,что

промотал все, что у него имелось.

- Отец пьянствует и водится с девками, зато сын, славабогу,научился

здесь понимать цену деньгам, - сказал в заключение суконщик.

Пока он разглагольствовал, Дениза испытующе поглядывала на Коломбанаи

Женевьеву. Онисиделидругпротивдруга,сравнодушнымилицами,не

улыбались,некраснели.Спервогожедняслужбымолодойчеловек

рассчитывал на этот брак. Он безропотнопрошелразличныеступенисвоей

карьеры - от ученика до продавца на жалованье - и был наконец посвященво

все тайны и радости семейства; он был терпелив, вел жизнь налаженную,как

часовой механизм, и смотрел на брак с Женевьевойкакнапревосходнуюи

честную сделку. Он знал, что будет обладать Женевьевой, и этомешалоему

желать ее. Девушка тоже привыкла любить его и любиласосвойственнойей

серьезностью и сдержанностью, но в то же время и сглубокойстрастью,о

которой сама не подозревала, - так ровно и размеренно текла ее жизнь.

- Когда люди нравятся друг другу и имеют возможность... -сочласвоим

долгом с улыбкой сказать Дениза, желая быть любезной.

- Да, этим всегда кончается, - вставил Коломбан; он медленно прожевывал

куски и до сих пор еще не произнес ни слова.

Женевьева бросила на него долгий взгляд и сказала:

- Надо только понять друг друга, остальное пойдет само собой.

Их любовь выросла здесь, в нижнем этаже старинного парижского дома. Она

была как цветок, расцветший в погребе.ВтечениедесятилетЖеневьева

знала только Коломбана, проводила дни бок о бок с ним, средивсетехже

груд сукна, в полутьме лавки; утром ивечеромонивстречалисьвузкой

столовой, холодной как колодец. Лучше спрятаться, лучшеукрытьсяонине

сумели бы и в лесной глуши, подлиствойдеревьев.

Лучше спрятаться, лучшеукрытьсяонине

сумели бы и в лесной глуши, подлиствойдеревьев.Толькосомнениеили

ревнивый страх потерять любимогомоглибыоткрытьЖеневьеве,чтоона

навсегда отдала себя Коломбану в обстановке душевной пустоты и скуки,где

мрак был соучастником.

Однако во взгляде, брошенном Женевьевой на Коломбана,Денизазаметила

зарождающееся беспокойство. И она предупредительно ответила:

- Когда любишь, всегда друг друга поймешь.

Между темБодюнеукоснительнонадзиралзастолом.Онраспределил

ломтики сыра и потребовал, в честь родственников, второйдесерт-банку

смородинного варенья; такая щедрость,видимо,изумилаКоломбана.Пепе,

который до сих пор был умником, при появлении варенья изменилсебе.Жан,

увлеченныйразговоромобраке,пристальнорассматривалдвоюродную

сестрицу: он находил ее слишком вялой, слишком бледной ивглубинедуши

думал, что она похожа на белого черноухого кролика с красными глазами.

- Довольно болтать, дадим место другим! -заключилнаконецсуконщик,

подавая знак встать из-застола.-Инойразяможнопозволитьсебе

что-нибудь необычное, но все хорошо в меру.

Теперь за стол уселись г-жа Бодю, второй приказчик и продавщица. Дениза

опять осталась одна; она села подле двери, ожидая, когда дядя освободится,

чтобы проводить ее к Венсару.Пепеигралуееног.Жансновазанял

наблюдательный пост на пороге. И почти целый час девушка присматривалась к

тому,чтопроисходитвокруг.Изредкавходилипокупатели:появилась

какая-то дама, затем еще две. Лавка хранила ароматстарины,полумрак,в

котором всяпрежняяторговля,бесхитростнаяидобродушная,казалось,

оплакивала свое запустение. Но"Дамскоесчастье",витриныкоторогона

другой стороне улицывиднелисьвоткрытуюдверь,приводилоДенизув

восторг. Небобылооблачно,воздухпослетеплогодождясталмягче,

несмотря нахолодноевремягода;вэтотбледный,словнонасыщенный

солнечной пылью день большой магазин такикишеллюдьми:торговляшла

полным ходом.

УДенизыбылотакоеощущение,точноонасмотритнамашину,

содрогающуюся под высоким давлением от недр своих до самых витрин.Сейчас

перед нею были уже не те холодные выставки, которые она видела утром;они

казались согретыми и словнотрепещущимиотвнутреннеговолнения.Люди

разглядывалиих,женщиныостанавливались,толпилисьпередокнами,

возбужденные от желаний. И ткани оживали под действием страстей,кипевших

наулице;кружевачутьколыхались,таинственноскрываязасвоими

ниспадающими складками недра магазина; даже толстые четырехугольныештуки

сукна дышали соблазном; пальто на оживших манекенахпринималивсеболее

округлые формы, а роскошное бархатное манто, гибкое и теплое,вздувалось,

точно покоясь на женских плечах,облегаяволнующуюсягрудь,трепещущие

бедра.

Назад Дальше