Подделка для убийства - Рекс Стаут 5 стр.


– А мужчина и женщина, которые помогли вам, они не видели?

– Нет, я спрашивала их. Идемте. Давайте поднимемся в мою комнату и вы что нибудь придумаете.

– Этим Темми не оживишь. Итак, будете вы звонить или это сделать мне?

Ее губы дрожали.

– От вас нет никакой помощи. Лучше бы я не пришивала эту проклятую пуговицу. – Она встала. – Я иду в свою комнату. Позвоните в полицию, если это

необходимо, но я не стану разговаривать ни с одним полицейским. Телефон в холле, – добавила она и исчезла.

Я осмотрелся. Ничего не указывало на борьбу и в комнате не было ничего лишнего. Например, сумочки Темми. Я поближе рассмотрел рукоятку ножа:

простая черная рукоятка из дерева, длиной десять сантиметров, того сорта, какие обычно применяют для больших кухонных ножей. Само лезвие в теле

жертвы, рана не кровоточила. Я направился в холл, нашел телефон на столике у лестницы и набрал номер, который знал так же хорошо, как свое

собственное имя.

– Да?

– Это я. Звоню из дома мисс Эннис. Когда мы вошли в салон, то обнаружили на полу Темми Бекстер с ножом в груди. Это девушка, о которой спрашивал

сегодня секретный агент. Мисс Эннис не хочет сообщать в полицию, следовательно, это должен сделать я. Мне нужны инструкции. Вы сказали мисс

Эннис, что она получит обратно свою собственность, а вы обычно держите свое слово. Должен ли я умолчать на допросе об известной вам детали?

– Черт бы тебя побрал! – рявкнул Вульф.

– То есть? – обиженно спросил я.

– Ты действительно обладаешь редкой способностью садиться в крапиву. Почему, к дьяволу, ты должен умалчивать о чем то? О какой детали ты

говоришь?

– О фальшивых деньгах у нас в сейфе. Было бы трудно объяснить инспектору Кремеру, почему мы не сразу сообщили о находке. Я могу сделать вид, что

даже не подозреваю ни о каких фальшивых деньгах. Но если вы хотите выпустить кошку из мешка…

– Я бы хотел, чтобы этого отвратительного эпизода вообще не было. Хорошо. Скрой эту деталь.

– О'кей. Вернусь ли я домой к ленчу, не знаю. По всей вероятности, нет.

Я положил трубку и задумался. Как добрый гражданин, я должен был выполнить свой долг и тут же сообщить о том, что найден труп, но с другой

стороны, пять минут дела не меняли. Хетти сказала, что ее комната на втором этаже. Я взбежал наверх, повернул направо и постучал в первую дверь.

– Кто это?

– Дворецкий Гудвин.

– Что вам нужно? Вы один?

– Я один и хочу кое что спросить у вас.

Шаги, скрежет задвижки, которую давно не смазывали, и дверь открылась.

– Полиции еще нет. Я только что звонил мистеру Вульфу и сделал ему предложение. Дело намного упростится, если мы сохраним для себя факт, что нам

известно о фальшивых деньгах. Это относится и к вам. Если вы скажете, что знали или хотя бы подозревали об этом, это может иметь довольно

неприятные последствия для нас. Поэтому…

– Кому я должна сказать об этом?

– Полиции, разумеется.

– Они от меня вообще ничего не узнают. Я с полицией не разговариваю.

– Прекрасно. – Не имело смысла говорить ей, что успеха она не достигнет. – Итак, если вам придется нарушить молчание – мы не знали, что деньги

фальшивые!

Я вышел и закрыл за собой дверь. Спускаясь вниз, я слышал, как снова проскрипела задвижка. Из кухни доносился голос Раймонда Делла. Я набрал

номер, попросил к телефону сержанта Стеббинса и подождал.

– Гудвин, я занят.

– Сейчас дел у вас еще прибавится. Я звоню из дома мисс Эннис, Сорок седьмая улица, номер 628.

Я звоню из дома мисс Эннис, Сорок седьмая улица, номер 628. В салоне лежит труп. Женщина с ножом в груди.

– Этого мне только не хватало! Опять вы! – Он произнес слово, которое не следует употреблять по телефону. – Оставайтесь там, пока я не приеду, и

ничего не трогайте. Разумеется, именно вы должны были споткнуться о труп!

– Почему «разумеется»? Это может случиться с каждым.

Он выругался.

– Повторите адрес.

Я повторил и повесил трубку. Потом мне пришла в голову одна идея. Вежливость не повредит, а кроме того, меня интересовала реакция Стеббинса,

когда его коллега из секретной службы сунет палец в паштет Перли. Для меня это будет любопытным и поучительным примером. Я снова набрал номер.

Ответил мужской голос:

– Ректор 2.90.

Тайна – дело чести.

– Я хотел бы поговорить с мистером Альбертом Личем.

– Мистера Лича нет. Кто говорит?

Мой ответ несколько задержался, потому что мое внимание было отвлечено. Дверь открылась, и в холл вошел мужчина. Он был молод и красив.

Бродвейский тип. Голос в трубке повторил: «Кто это?»

– Меня зовут Арчи Гудвин. У меня сообщение для мистера Лича. Сегодня утром он спрашивал меня о женщине по имени Темми Бекстер. Передайте ему,

что мисс Бекстер умерла. Убита. Ее тело найдено в салоне дома, где она жила. Полицию я информировал. Я думал, мистер Лич…

Я швырнул трубку на рычаг и проревел:

– Эй, вы! Остановитесь!

Молодой красавец остановился у двери в салон. Послышались шаги, и появилась Марта Кирк в сопровождении Раймонда Делла. Потом раздался звонок, я

открыл двери. Это были двое полицейских в форме. Первый спросил:

– Вы – Арчи Гудвин?

– Да. – Я поднял руку. – Там.

Глава 2

Два часа спустя, без двадцати четыре, я сидел в кухне за большим столом, ел крекеры, сыр, мармелад и пил кофе. Двое жильцов – Ноэль Феррис и

Поль Хенна – составляли мне компанию. Это красавец Феррис помешал моему разговору по телефону. Хенна оказался моложе его, но не такой красивый.

Полицейский вытащил его с репетиции. Он и Феррис беседовали о том, когда они в последний раз заходили в салон. Феррис сказал, что был там месяц

назад, чтобы самому посмотреть, так ли уж был расстроен рояль, как утверждала Марта Кирк. Хенна сказал, что заходил в салон две недели назад,

потому что Марта разговаривала по телефону, и ему не хотелось, чтобы у нее сложилось впечатление, что он подслушивает. Потом они говорили о

ноже. Хенна сказал, что это был один из кухонных ножей, а Феррис ответил, что лучше бы ему держать свое знание при себе, и они чуть было не

вцепились друг в другу в волосы, не обращая внимания на полицейского, который сидел на стуле у двери, навострив уши.

Меня в салон не пригласили, но я видел экспертов, которые занимались своим делом. Сначала меня допрашивал Перли Стеббинс в кухне. Второе

интервью состоялось в комнате Раймонда Делла, и на этот раз вопросы задавали инспектор Кремер и Альберт Лич. Заслуженная мною честь, потому что

без меня они бы здесь не встретились. Мой звонок в Нью Йоркское бюро секретной службы вызвал тревогу у Лича, а появление того на месте

преступления вызвало тревогу у инспектора Кремера. Таким образом, у меня была возможность наблюдать за реакцией Кремера, но мне это ничего не

дало. Конкуренция оставила его равнодушным, он реагировал, как всегда, главным образом на меня.

– Вы говорите, что Вульф не ожидал от нее ни гонорара, ни части вознаграждения. И, тем не менее, он послал вас сюда и вы оплатили такси за себя

и мисс Эннис.

Назад Дальше