— Понятно, — протянулБолан. — Небольшаяэкскурсияпокамерампыток— ивашиклиентыготовытрахаться, так, чтоли? Послушайте, даведьэтолишеновсякогосмысла.
— Мы... унасестьслужащие, — тихосказалаЭннФранклин. — Занекоторуюплату... мыможемпредложитьсвоимклиентам... партнеров.
Боланпонял, чтоонапытаетсяудержатьего. Какдолго?
— Ладно, всеэтоменянекасается. Коговыждете?
— Что?
— Выхотите, чтобыякого-тодождался. Кого?
— Явамужеговорила, чтодолжнапозвонитьдиректорам.
— Чтоимотменянужно?
— Онискажутвамобэтомсами.
— Нет. Либовыскажетемневсенемедленно, либояухожу.
— Онихотятвампомочь.
— Скакойстати?
Онапожалаплечами.
— Всвоюочередь, онибылибывамкрайнеблагодарнызатупомощь, которуювыможетеоказатьим. Нояничегонедолжнаговорить. Подождитеихприбытия.
— Ичтопотом?
ЕебедрокоснулосьногиБолана. Энннеестественногромкорассмеяласьиположиларукуемунаплечо.
— Вы, американцы, прижеланииможетевыглядетьоченькрутымипарнями.
— Выбоитесьменя?
— Да.
Девушкаположилаемунаплечодругуюрукуи, тихоньковздохнув, прижаласькМакувсемтелом. Оназамерла, затаивдыхание, потомотпрянулаиповернуласькнемуспиной.
— Хорошо, уходите. Японимаювас.
Боланнаблюдалзаней, тожепытаясьпонятьеечувстваиистинныемотивыповедения. Аведьонаоченьдажехорошасобой... Какуюрольонаигралавэтомпритонедлячокнутых? Маквздохнул, ясноосознавая, чточеловекуслучайному, вроденего, врядлистоитискатьприключенийнасвоюголову.
— СпасибозаДувр, — произнесонибыстронаправилсякдвери.
Итут, преграждаяемупуть, напорогевозникчеловек. Оннапоминалголливудскуюкарикатурунабританскогоофицера. Всебылонаместе: ималенькиенафабренныеусики, ибезупречныйкостюмизтвида. Ондержалсяподчеркнутопрямо, апотомуказалсявышесвоихшестифутов.
Болансунулрукуподмышкуинащупалрукоятьнеразлучной "беретты".
— АвотиЧарльзсобственнойперсоной, — насмешливопротянулон.
— Неверно, — ответилнезнакомец. — Чарльзусебявподвале. Онменяетдорогостоящуюкамеру, которуювыуничтожилисовершеннонапрасно. Извините, Болан, новашаманераплатитьзадобропростоотвратительна.
— Вамнестоилозапиратьменяназамок, — пожалплечамиБолан.
С "береттой" врукеонприближалсякдвери. Джентльменвтвидовомкостюменешевельнулся, по-прежнемупреграждаяединственныйвыход.
— Покаяничегонемогуобъяснить, — сказалон, — носейчасвамнельзявыходитьнаулицу, Болан. Тамвасожидаетнашобщийврагинеминуемаягибель.
— Откудавамэтоизвестно?
— Явиделих, когдавходилвздание. Весьскверимикишмякишит.
— Коговыимеетеввиду? — сподозрениемспросилМак. — Полицию?
— Шутитьизволите? Конечно, нет, хотяионавертитсянеподалеку.
— Вычто-тоговорилипрообщеговрага. Объяснитесь, пожалуйста, — попросилБолан.
— Те, ктожаждетвашейкрови, пытаютсяраздавитьинас, ноподругимпричинам. Незабудьте, мыпомогливампопастьвАнглиюирассчитываемтеперь, что...
— Нувот! Однойзагадкойсталоменьше, — заметилБолан. — НовДувребылополномафиози. Откудаониузналиомоемприбытии?
— Этотвопроснасбеспокоиттакже, какивас. Похоженаутечкуинформации. Неволнуйтесь, мыобнаружимвиновного.
— Допустим, покаяудовлетворенвашимиответами, — сказалБолан. — Ночтовамдаетмоеприсутствие? Или, какяпонимаю, вамнуженнаемныйубийца?
Джентльменслегкапожалплечами.
— Вашатерминологиянесколькопрямолинейна, но... вобщем-то, выугадали. Выприговориликсмертикое-когоизсильныхмирасего. Онинаходятсяунас, вЛондоне. Мырешили, что... короче, мыпроголосовали, Болан.
— Проголосовали? Зачто?
— МырешилифинансироватьвашепребываниевЛондоне.
— Выошиблись, янепродаюсь, — тихосукоромсказалБолан.
— Конечно, конечно! Извините, радиБога! Янехотелоскорбитьвас... Мыпросторассчитывалинасотрудничество.
— Аточнее?
— Мыснабдимваское-какойинформацией, авыобеспечитенашузащиту.
Боланпогрузилсявразмышления.
— Такимобразом, — продолжалегособеседник, — когдавызакончитеработувЛондоне, мыобеспечимвашвыездизстраны.
— Непойдет, — заявилоннетерпящимвозраженияголосом. — Пропуститеменя, яухожу.
Человеквдверяхкривоусмехнулся.
— Киплинговскийкот, — загадочносказалон.
— Чего-чего?
— МневспомнилисьсказкиРедьярдаКиплинга. Внихшларечьпрокота, которыйжилвджунглях. "Задравтрубойхвост, онбродилподикимлесам, самтакойжедикийиодинокий". Этовы, Болан, дикийкот, которыйходитсампосебе. Признаюсь, явосхищенвами. Есливынепротив, яраспоряжусь, чтобыэтуэпитафиювысеклинавашейнадгробнойплите.
— Благодарювас.
Боланотстранилтвидовогоджентльменаотдверииначалспускатьсяпослабоосвещеннойлестнице.
— Подождите, — крикнулемувследмолчавшаявовремябеседыдевушкаипобежалакдвери.
ОнанагналаБоланавсамомнизулестницыипротянулаемуключ.
— "КуинзХауз", — прошепталаона. — Квартирасостороныфасада, верхнийэтаж. ЭтопрямонапротивпаркауРасселл-сквера. Вылегконайдетедом. Тамвамнечегоопасатьсяивывсегдабудетежеланнымгостем. Всегда!
Боланнагнулсяикоснулсягубамиеелба.
— О'кей, — шепнулонивышел, сунувключвкарман, хотявэтотмоментдомнаРасселл-скверказалсяемуабстракцией, пустымзвуком. Еслитвидовыйприятельнесоврал, тоонпопадетнаулицу, гдеполным-полномафиози. Макглубоковздохнулипроверил, сколькоещепатроновосталосьвобойме "беретты".
Значит, котбродитводиночку... Боланизобразилналицеподобиеулыбкиинащупалвкарманезапасныеобоймы. Самапосебеидеянеплоха. Онзадеретхвосттрубойипойдетчерездикийлес, вкоторомправитмафия. Вседжунглипохожикакдвекапливодыицаритвниходинитотжезакон: быстроубитьиисчезнуть, чтобызатемвернутьсяиначатьвсесначала. Боланхорошоусвоилэтотзакон. Онбылстаркакмир, старшелюбыхдругихчеловеческихзаконов. Акрометого, БолантожемогпроцитироватьКиплинга: "Таковзаконджунглей— старый, каксамонебо". Илиеще: "Теньивздохпронеслисьподжунглям— этоСтрах, маленький, этоСтрах!"
"Да, — подумалБолан. — Киплингзналвэтомтолк".
Обратныйпутьлежалчерезтесныекамеры, вызывавшиеунегоболезненноеотвращение. Нигденезадерживаясь, онминовалих, прошелсквозьгигантскиеполовыегубы, которыечья-тоизвращеннаяфантазияпревратилавдвери, исноваоказалсявзале-гареме. Наэтотразонзаметилмассумелочей, накоторыепрежденеобратилвнимания: фаллическиестатуэтки, вазывформеягодиц, абажурыизкорсетовимножестводругихэлементовэротическогодекора. Боланпечальнопокачалголовой, думаяобоставшейсянаверхудевушке, ивошелвзал-гостиную.
Устены, рядомсоснятойдеревяннойпанелью, наколеняхстоялседойстарик. Онподнялголовуи, нахмурившись, посмотрелнаБолана, ноневыдержавнемойдуэли, отвелвзглядотсузившихся, блеснувшиххолоднымогнемсерыхглаз.
— Покажитемне, какнезаметновыйтиотсюда! — приказалБолан.
Чарльзструдом, по-старческиподнялсянаноги.
— Самыйнадежныйпуть— черезподвал, ноонприведетвасвсеголишьнатусторонусквера. Намойвзгляд, этодастнезначительноепреимущество.
— Отлично, — кивнулБолан.
Незначительногопреимуществаемусейчаскакразинехватало. Ноонпостараетсяобрестиегововремяпредстоящейпрогулкиподикомулесу.
Глава 3
СтариказвалиЭдвинЧарльз, ноонпредпочитал, чтобыегозвалипростоЧарльз. Боланпопалвточку, определивпоголосу, чтоимеетделосбывшимвоенным— дваждыпенсионером, какобъяснилпотомсамЧарльз. Онпрошелвторуюмировуювойнувкачествеофицерасвязиприамериканскойвоеннойразведке. Онимелхорошуювозможностьнаблюдатьзаамериканцамиивосхищалсяими. АпотомуонпрекраснопонималнедовольствоБоланаинеосуждалегокрутыхмерпротивскрытойкамеры.