МакуникакнеудавалосьопределитьточныйвозрастЧарльза. Ондавалемуоколосемидесятипятилет, плюс-минусещетри-четырегода. ЕслибыБоланупришлосьделатьвыводынаосновеегоумственныхспособностей, тоонохотноскостилбыстарикунеодиндесятоклет, посколькуЧарльзаотличалиживостьиясностьмысли, аегоглазасверкалимолодым, юношескимзадором. Сдавалалишьтелеснаяоболочка. ИкогдаЧарльздвигался, этостановилосьзаметно. Врасцветелетонбыл, вероятно, оченькрепкимипривлекательныммужчиной. Высокийрост, волеваячелюстьисеребристо-белыевьющиесяволосыбыстрорасположиликнемуБолана. Максудовольствиемсвелбыснимдружбу, доведисьимвстретитьсялеттридцать— сороктомуназад.
Впрежниегодызапаснойвыходбылчастьюсистемыливневойканализации. СтариквелБоланачерезстарыйтуннель, кое-гдехранившийследыбомбардировоквременипоследнейвойны, ирассказывал, чтораньшезапаснойвыходимелжизненноважноезначение, атеперьтуннельсталлишьпродолжениеммузея, которыйследовалосохранять, какивсеостальное.
— ВЛондоненашихднейвсепозволено, — говорилстарик, блестяживымиглазами. — Грехвомногомпотерялсвойпрежнийшарм, нетакли?
Добравшисьдоконцаподземелья, БоланпоблагодарилЧарльза, крепкопожалемурукуиизвинилсязаразбитуюкамеру. Пометаллическойлесенкеонподнялсякмассивномучугунномулюкуиуперсявнегоплечами.
СнизуЧарльзвзволнованнонаблюдалзаним, подсвечиваянебольшимкарманнымфонариком.
— Эй, янки, преждечемвысовываться, какследуетосмотрись, — посоветовалон.
— Будетисполнено, сэр, — сулыбкойответилБолан.
— Вызнаете, этотмаленькийочаровательныймузей... Онимеетсовсемдругойсмысл. Выуже, должнобыть, догадалисьобэтомсами. Этосимволнашейэпохи, Болан. Помнитеэто. Нашейэпохи...
УлыбкаисчезласлицаБолана. ВзмахомрукионпопрощалсясЧарльзомиопустиллюк. Емунедавалпокоявопрос: чтомоглозаставитьтакогостарикаввязатьсявподобнуюавантюру. Лучшебыемупроводитьвремявприличномиспокойномклубе, рассказываяославныхподвигахминувшихдней, чемтерятьвремянасомнительнуюигрувшпионоввборделедляизвращенцев.
Макрешительноотогналотсебямрачныемыслиизадумалсянадболееактуальнойпроблемой. Оннаходилсявподваледома, расположенногонапротив "МузеядеСада". Этозданиетакжепринадлежалодиректораммузея: здесьрасполагалисьспециализированныйкнижныймагазинисекс-шоп. Подвалслужилскладом, ивжелтоватомсветемаленькойлампочкиМаквиделразложенныеповсюдустопкикнигикоробкисдругимтоваром.
Поскрипучимступенькамонподнялсянаверхипрониквторговыйзалмагазина. Здесьцарилапочтиполнаятемнота. Слабыйсветуличногофонаряструдомпроникалсквозьопущенныежалюзиокон, ноегохватало, чтобывыявитьматериальнуюсущностьиформуразличныхпредметов.
Боланспряталсявтениувитриныипринялсявнимательнонаблюдатьзавсем, чтопроисходилонаулице. Туманрассеялся, лишьнебольшиеегоклочьястелилисьнадсамымикрышамидомов. Сполдюжиныбестолковорасставленныхфонарейдавалималосвета, ибольшаячастьсквератонулавтемноте.
ЧерезнесколькоминутнапряженногоожиданияБолануповезло. Онзаметилогонек: кто-топрикуривалсигарету. ЧеловекаМакневидел, хотятотстоялпрямопередмагазином. Егоприсутствиевыдаваляркордеющийвотьмеогонекгорящейсигареты.
Спустяпаруминутмимооконмагазинамедленнопроехаламериканский "линкольн", биткомнабитыйпассажирами. НадверцеводителяБоланзаметилфару-искатель. Этобылиохотники.
Едвалимузинисчезизвиду, какизтемнотывышелчеловекиостановилсяподфонарем; чтобывзглянутьначасы. Черезсекундуонсноварастворилсявночи.
Да, Боланаждали.
Чутьпозжесновапоявился "линкольн", ноостановилсявстороне, внеполязренияМака. Высокийширокоплечиймужчинатутжепрошелпередвитриноймагазинаинаправилсякмашине.
Вэтожевремянадругойсторонесквераоткрыласьдверь "МузеядеСада", ивсветломпрямоугольникедверивозникластройнаяфигураЭннФранклин. Боланвнимательнонаблюдалзаней, пытаясьпонять, каквоспримутеепоявлениете, ктосейчасшатаетсяпоскверу. Девушканеторопливопересеклаулицуиостановиласьподфонаремвцентресквера. Боланупоказалось, будтоонасмотритпрямонаокнокнижногомагазина. Несомненно, Чарльзрассказалейоегоуловке.
Макраздосадованноследилзаней. Чегоейнадо? Онуженачалзакипать, когдаизтенивышелчеловекинаправилсякдевушке. Неостанавливаясь, онпрошелмимонее. Эннповернулаголовуипроводилаеговзглядом. Ониразговаривали? Боланнезнал. Скореевсего, нет.
Прошлонесколькоминут, ивпереулок, ведущийкскверу, завернулотакси. Девушкапомахаларукой, имашинаостановиласьрядомсней. Онаселаназаднеесиденье, итакситронулось. Нонеуспелиегоогнискрытьсязаповоротом, какизтемнотысквераследомзатаксидвинуласьдругаямашина.
Нет, девчонканичегонесказала. Еепростоопозналииустановилислежку. Мафиозинехотелизрярисковать.
Как, впрочем, иБолан. Терпеливонаблюдаязасквером, онполучилясноепредставлениеосилахпротивника. Ихбыломного, слишкоммного, чтобырешитьсянаатакувлоб. ПоэтомуМакдожидалсяудобногомомента. Иеговремя, наконец, наступило.
Онбесшумнопересекторговыйзаличерезчерныйходвышелводвормагазина. Вдользданиятянуласьузенькаявонючаяиоченьтемнаядорожка, котораячерездесятокметровзаканчиваласьтупиком. Другоговыборанебыло, иБоланосторожнодвинулсявсторонусквера. Свернувзаугол, Макувиделтогоздоровяка, которогоещераньшеприметилизокна. Тотстоял, прислонившиськстененаполпутимежду "линкольном" ивходомвмагазин. Скрестиврукинагруди, оноткровенноскучал. Боланнезамеченнымпочтивплотнуюподошелкнему, итолькотогдамафиозизаметилчужоеприсутствие. Оншарахнулсявсторонуивыругался.
— Черт! — свистящимшепотомпроизнесон. — Тыбыхотьдалсигнал... Такнапугатьменя...
— Переживешь, — спокойноответилБолан. — Янедумаю, чтоонздесь. Мыпошлиположномуследу.
Онподошелещеближе, стараясь, чтобысветотдаленногофонарявсевремясветилемувспину.
— ТаксчитаетДанно?
— Да, — ответилБолан.
Имя, произнесенноемафиози, говорилоемуомногом. ДанноДжилиамо? Возможно. ОнбыллейтенантомодногоизсемействНью-Джерси.
— ВДжерсилучше, чемздесь, а? — сотвращениемпроизнесБолан.
— Вдвачасаутравездеодинаково, — ответилгромила, пытаясьразглядетьлицосвоегособеседника. Новтемнотелондонскойночиэтооказалосьнепросто.
Болансообразил, чтотомухочетсявыяснить, неначальниклипередним. ЧленыОрганизацииоченьщепетильноотносилиськтабелиорангах, иМакрешилвоспользоватьсяэтим.
— Можешьпойтивыпитькофе, — произнесонголосом, вкоторомзазвучалиначальственныенотки.
— Ачто, естькофе? — оживилсямафиози.
— Тебенадоповторятьдважды?
"Солдат" вздохнул, что-топробурчалнасчет "английскихпомоев" ивыудилизкарманапачкусигарет. Боланрезкоударилегопоруке, исигаретыполетелинатротуар.
— Тычто, рехнулся? — зашипелон. — Ужнесобираешьсялитысмолитьнапосту?
— Тактыжесамсказал, чтомыидемположномуследу, — невозмутимоответилмафиози.
Онподобралпачкуисунулеевкарман.
— Послушай, яприехалсюданедлятого, чтобыхлебатьместнуювонючуюбурду. Янехочуупуститьсвойшансипотерятьстотысячбаксов. Еслинашегоприятелятутнет, тонечегоздесьзряошиваться, лучшесновазанятьсяегопоисками.
"Охотникзапремиями, — подумалБолан. — Ноужевстиле XX века. Ондаженечленсемьи".
Решиввоспользоватьсяэтимнюансом, Максказал:
— Повтори-камнесвоеимя.
— Данлэп, — вызывающепроворчалнаемник. — ДжекДанлэп. Может, тебеповторитьпобуквам?
— Незабудуоднувещь, ДжекДанлэп, — сухобросилБолан, — твоирасходыоплачиваеммысДанно. Мненравятсянахальныепарнивродетебя.