Наступление на Сохо - Дон Пендлтон 6 стр.


ОтправляйсяпитькофеипередайДанно, чтоФрэнкипросилперевеститебявпервуюлинию. Понятно? Туда, гдебольшевсегошансовсхлопотатьпулювлоб.

Данлэпухмыльнулся.

— Конечно, Фрэнки. Тынепожалеешьосвоемрешении. Те, когояпришью, сземлиуженеподнимутся, вотувидишь.

— Учти, покойниковпридетсяопознавать, такчтопозаботься, чтобэтобыловозможно.

— Небеспокойся, — хихикнув, ответилДанлэп. — Япродырявлюимбрюхо. Тыженепопупкубудешьустанавливатьихличность.

ОнещеразпопыталсяразглядетьлицоБолана, потомбросилэтузатеюинаправилсявдругойконецсквера.

Болан, всвоюочередь, пошелк "линкольну", стоявшемуутротуараспотушеннымиогнями. Двигательмашинычутьслышноработалнахолостыхоборотах. Пассажирымашиныужеобратиливниманиенаприближавшегосячеловека. Боланнагнулсякводителюиповелительнымтономприказал:

— Эй, вы, прикройтеДанлэпа. Он, кажется, что-тозаметил.

Тридвериоткрылисьпочтиодновременно, итемныесилуэтырастворилисьвночи. Наместеосталсятольководитель. Боланрезкорванулнасебядверь.

— Итытоже! — рявкнулон. — Пошел!

Шоферасловноветромсдуло. Частыйстукегокаблуковговорилотом, чтоонпобежалдогонятьостальных. Боланнагнулсянадприборнойдоской, нашелкнопкувключенияфары-искателяинажалее. ИтутжеослепительныйлучсветавыхватилизтемнотысолиднуюфигуруДжекаДанлэпа.

— Вотон! — истошнозавопилБолан.

Залитыйпотокомяркогосвета, Данлэпобернулся, державрукебольшойревольвер, исделалшагвсторону, тщетнопытаясьвыйтиизсветовоготуннеля, прорубленноговночи. Ноегоколлегиоказалисьпроворнее: нанаемногоубийцуобрушилсягустойсвинцовыйдождь. Онумерраньше, чемрухнулназемлю, сотрясаемыйвсеновымииновымипопаданиями.

Макскользнулзаруль "линкольна" итронулегосместа.

— Этонеон, идиоты! — сновараздалсяегоголос.

Лучфарыметнулсявсторонуивдальнемконцескверавысветилсилуэтбегущегочеловека. Онтутжеостановилсяиподнялрукинадголовой.

— Этонея! — по-заячьизаверещалон, нобылоужепоздно. Совсехсторонзагремеливыстрелы, инесчастный, истекаякровью, покатилсявсыруютравусквера.

Боланвырулилнаулицуи, невключаяогней, газанул, желаятолькоодного— поскорееубратьсясэтогонеуютногоместа.

Нарушаяночнуютишину, умузеявремяотвременивспыхивалаперестрелкаичей-тоголоснастойчивотребовалпрекратитьогонь.

Выбравшисьнакакой-топроспект, Боланперевелдух. Группамафиози, расположившаясянауглусквера, безоговорочнопропустилаего, узнавсвоюмашину. Судяповсему, вихрядахцарилополнейшеезамешательство.

"Союзникидолжнызнатьдругдруга, — думалБолан, — однакоонидолжныхорошознатьисвоихврагов".

Палачуещенеразпридетсявспомнитьэтуистину, носейчасонбылсвободенимчалсясквозьдикиеджунглиЛондона.

Глава 4

ДанноДжилиамочувствовалсебясамымнесчастнымчеловекомнасвете. Втечениеоднойночионустроилдвевеликолепныезасадыивсенапрасно: этасволочьБоланкаждыйразуходилцелыминевредимым, оставляязасобойкучиокровавленныхтрупов.

— Моясамаябольшаябедасостоитвтом, чтоприходитсяделатьэтуработусовместносбандойбестолковыхидиотов, — раздраженнообъяснялДаннолондонскомурезидентумафии. — ДажесэтимибездельникамимыникогданедоберемсядоБолана.

Зажаввзубахпотухшуюсигару, НикТриггер, крупныймужчиналетсорокапяти, задумчивонаблюдалза "капореджиме" изНью-Джерси. Известныйранееподдругимиименами— Анданте, Фюмерри, Вудс, наконец, — Никбылнаемнымубийцей, состоявшимнасодержаниисемействвосточногопобережьяШтатовсконцасороковыхгодов. СфальшивымидокументаминаимяНиколасаВудсаонужепочтигоднаходилсявАнглии, выполняявесьмаделикатнуюмиссию, порученнуюемусоветомамериканскихкапо.

Вшифровках, которыеприходилинаегоимяиз-заокеана, еговеличалиНикомТриггером ("Спусковымкрючком"), иэтакличкапрочноприклеиласькнему.

ОригинальностьисвоеобразиеНиказаключалисьвтом, чтоондолженбылсрыватьлюбуюпопыткуорганизованногопреступногомираАнглииконкурироватьсмафиейвинтересующихеенаправленияхлегальногобизнеса. Врядлиможнобылонайтичеловека, болееподходящегодляэтойцели. НасовестиТриггера, исполнителякрутого, упорногоиоченьжесткого, насчитывалосьболеесотниубийств, прямоиликосвеннозаказанныхмафией. ЖертвамиНикапреимущественностановилисьегожеколлеги.

ВнастоящиймоментэтотпрофессиональныйубийцапредставлялвЛондонесоветкапоиподчинялсятолькоемуодному. Поэтомупроблемы, вызванныеприсутствием "капореджиме" изНью-Джерси, доставлялиемунемалохлопот.

Никвытащилсигаруизорта.

— Сколькоутебялюдей, Данно? — спросилон.

— Дюжинаребятизмоейличнойкоманды, — ответилтот. — Крометого, естьещечеловекдвадцатьохотниковзапремиями— изтех, когояпривезссобой. Аскольконародуянанялздесь— дажезатрудняюсьсказать. Ихчисловсевремяменяется. СтоитБолануприкончитьодногоизних, какдесятокдругихтутжедаютдеру.

— Таксколько, все-таки, местныхутебянасегодняшнийдень?

— Что-тооколодвенадцати.

Триггерудивленноприсвистнул.

— Ничегосебе. ТытаскаешьзасобойцелуюармиюиникакнеможешьвыловитьБолана?

— Тыбывиделэтоготипавделе, — вздохнул? Джилиамо. — Количествомегоневозьмешь, нужнокачество. Япривезнесколькотолковыхребят, Ник, нопоклассуниктоизнихнесравнитсясБоланом. Крометого, ставитьнаемниковвпервуюлинию— простопреступление. Болансшибаетих, каккегли, ипроситеще. Тысебепредставитьнеможешь, чтооннамустроилпоследнийраз! Ияготовбитьсяобзаклад, чтосамоннесделалниодноговыстрела. Емуудалосьзаставитьэтихболвановперестрелятьдругдруга.

— Выходит, онхитер, а?

— Каклиса, Ник. Какчертовалиса.

Никзадумчивопожевалсигару.

— Чемямогутебепомочь, Данно?

— Яподумал, чтотымогбызаменитьменя, Ник.

— ЧтобыприкончитьБолана?

— Э-э... да. Янезнаюникого, ктомогбысделатьэтуработулучшеНикаТриггера.

— ВМайами, яслышал, онкакследуетдалприкуритьбратьямТалиферо, — пробормоталНик.

— Инетолькоим... ОнперевернулвверхдномвесьМайами. Теперьэтозонабедствия.

— ИвсежекручеТалифероникогонет, — заметилНик. — Похоже, Боланнезрязаработалсвоюрепутацию.

— Несомненно, Ник, — подтвердилДжилиамо. — Онпревзошелдажебратьев-разбойников. Есличестно, всемоиребятабоятсяегокакогня. Янемогуэтогоскрыватьоттебя. Ониоткрываютогоньповсему, чтошевелится. Поправдеговоря, янезнаюникого, крометебя, ктомогбыубратьподонкаБолана.

Громиласостажемциничноусмехнулся.

— Непытайсяпровестименя, Данно. Яникогданеберусьзаработутолькопотому, чтокто-толизнулмнезадницу.

— Яговорюто, чтодумаю, — заявилДжилиамо. — Надеюсь, тебеэтопонятно.

— Допустим, — уклончивоответилНик. — Полагаю, тыпонимаешь, насколькомненужнобытьосторожнымздесь, вАнглии. Яиграюпо-крупному, ибанкещенесорван. Уменяхватаетсобственныххлопотибезтвоихпроблем.

— Ниминутынесомневаюсьвэтом, Ник, ноядумал, что...

— Мывложилисюданемалыесредства. ВАнглииунасестьсвоикиностудии, театры, клубы, казино... Мымногозарабатываем, Данно, причемлегально. Такжеобстоитделосмузыкальнымигруппамиистудиямизвукозаписи. Приходитсявертеться— конкуренцияоченьсильная. Алюдиздесьнехотятполучатьлегкиеденьги. Яхочусказать, чтонифараоны, нивысокопоставленныечиновникивзятокнеберут— незнаюдаже, чтоиделать. Первыйразвижутакуючестнуюстрану.

— Янезнал, чтотызанимаешьсябизнесом, — удивленнозаметилДжилиамо. — Мнеказалось, чтотыкрутишьместнымибоссами.

— Таконоиесть, ното, чтоятеберассказываю, делаетмоюзадачуещеболееделикатной. Еслинеможешькупитьсебебезопасность, постарайсязавоеватьеесилой.

Назад Дальше