Стогомомента, какБоланобнаружилкарту, емунаглазанепопалосьничего, чтомоглобыпомочьемуопределитьсвоеместонахождение.
Посленесколькихминутблужданийвновомлабиринтеулиципереулков, Макпопалнаширокийпроспект. Оннаходилсявсевернойчастигорода, немногозападнеецентра, аэропортжерасполагалсянаюго-западе, причемдовольнодалеко. Макнаметилмаршрутдоаэропорта, затем, повинуяськакому-тонеясномучувству, вышелизмашиныизаглянулвбагажник.
Одногобеглоговзглядабылодостаточно, чтобыпонять— интуицияегонеподвела. Онувелнетолькомашину: вбагажникенаходилсяцелыйарсенал. ВспортивнойсумкеМакнашелобрезохотничьегоружьяипистолет-пулеметизраильскогопроизводства "узи". Отдельновшикарномкожаномчехлележалкарабин "уэзерби" МКУсоптическимприцеломикомплектомкрупнокалиберныхпатронов "магнум 460". НаходкапроизвеланаБолана, которыйисамбылпревосходныморужейником, сильноевпечатление. Карабиноказалсязаряжениотрегулировандлястрельбынатысячуметров. ВодномизкармашковчехлаМакнашелпристрелочнуютаблицусрисункомтраекторийполетапулиибаллистическуюкарту. Подокументамвыходило, чтопристрельбенамаксимальнуюдальностьпоправкасоставлялавсеголишьдесятьсантиметров, адлястрельбыначетырестаметровпоправокнетребовалосьвводитьвообще.
ОтнаметанногоглазаБолананеукрылось, что "уэзерби" — карабинвысочайшейточностибоя— носилнасебеследывмешательстварукиопытногомастера-оружейника. Ионпоблагодарилнебесазато, чтоэтогрозноеоружиебольшенебудетнаправленопротивнего. Тот, ктоподготовилего, сумелбыивоспользоватьсяим. ЭтотфактнеприятнопоразилПалача. Оказывается, влагерепротивникабылинетолькопростофили, временамипопадалисьиопытныебойцы, доказательствомчегослужил "уэзерби".
УМакавозникливопросыипоповоду "линкольна". Мафиози, похоже, прибыливСтарыйСветпредставительнойделегацией. Маловероятно, чтобыониотступилипослепервойженочнойперестрелки.
Боланзакрылбагажникиселзаруль. Заглядываявкарту, ондобралсядоПаркЛейн, чторядомсГайдПарком. Миновавотель "Хилтон", МакпроехалпоНайтсбриджуисвернулнаКромвельРоуд. Этадорогавелапрямокаэропорту.
Боланприкинул, чтосначалазаедетнааэровокзализаберетсвойчемодан, которыйзаблаговременноотправилизПарижагрузовымрейсом. Внемнебылоничегоособенного— простоличныевещи, которыемоглиемупригодиться: костюмнасмену, паратуфельсцелымикаблуками, атакженаборспециальногогрима, купленныйимещевМарселе.
Макссожалениемподумал, чтооторужия, найденноговбагажнике "линкольна", придетсяизбавиться. Еслисобытияпойдутвнужномнаправлении, онвсеравнонесможетимвоспользоваться: наступательнаяоперацияневходилавегопланы. БоланрассчитывалкакможнобыстреепокинутьАнглию. Бросатькарабинемубыложалкодослез, чтодовсегоостального, тодостатьоружиеМакунесоставлялобольшоготруда. Покажееговполнеустраивалаи "берет-та". Онаотличновписываласьвтактикууклоненияотпротивника, которойБоланстаралсяпридерживаться.
Человеку, впервыепопавшемувлондонскийаэропорт "Хитроу", нелегкобылосориентироватьсявеготолчееисуматохе. Одинтерминалобслуживалмежконтинентальныерейсы, другой— европейские. ИнформацияуказательныхтаблоизнаковничегонеговорилаБолану, крометого, аэропортзаволоклобелойпеленойгустого, словноовсяныйкисель, тумана. МинутдвадцатьМакискалнужныйтерминал, следующиечетвертьчасапосвятилизучениютерриторииаэровокзалаивозможныхпутейвыездасостоянки. КогданаконецБоланвошелвхоллаэровокзальногокомплекса, онужезналздесьвсеходыивыходы.
Чемоданонзабралбезпроблем. Таможенникипровелидосмотрещераньше, когдабагажтолькоприбылвЛондон, итеперьБоланупришлосьлишьпредъявитьсвойамериканскийпаспорт, купленныйимвПариже. Маквернулсякмашине, положилчемоданназаднеесиденьеипоехалкмежконтинентальномутерминалу.
Поставивмашинунастоянку, предназначеннуюдляпарковкиавтобусовбританскойавиакомпанииВОАС, Маквзялчемоданинаправилсякстойкебронированиябилетов.
Онпочтидобралсядоцели, когдасбокураздалисьторопливыешагиинапряженныйголосумоляющепроизнес:
— Неходитетуда, мистерБолан.
Ксвоемуглубокомуудивлению, МаксноваувиделпередсобойЭннФранклин. Несмотрянавстревоженныйвид, онапрекрасновыгляделавкороткомпальтомодели "лондонскийтуман" инебольшойлегкомысленнойшляпе.
Болансунулрукузапазуху.
— Почему?
— Чарльздумал, чтовывкурсе. Агентыуголовногорозыскаищутвасповсюду, дажездесь, — задыхаясь, ответилаона. — Чарльзсказалмне, чтоукаждогоокошкабронированиябилетовбудетнаходиться, поменьшеймере, одинполицейскийвштатском.
Боланпринялрешение, каквсегда, быстро. Взявдевушкуподруку, онпроводилеекмашине, бросилчемоданназаднеесиденьеи, усевшисьзаруль, выехалсостоянки.
— Ещеразспасибо, — поблагодарилон, когдамашинапокинулатерриториюаэропорта. — Выодна?
— Чтовыимеетеввиду?
— Когдавыуезжалиизмузея, топотянулизасобой "хвост".
— А-а! Эти...
Онапренебрежительносморщиланосик.
— ЯпотерялаихнаПиккадили.
Боландружескиулыбнулсяей.
— Смелостивамнезанимать, — свосхищениемсказалон.
— Вустахамериканцаэтозвучитлестно, — улыбаясь, парировалаона.
— Ноэтоправда.
Онвздохнул.
— Выдолгоожидалименянахолоде?
— Нет, неочень. Мынебылиубеждены, чтовыещевАнглии. Чарльзпозвонилмнепослечетырехчасовутра. Яприехалатутже. МайорСтоунрасположилсяутерминалаВОАС, ГарриПаркс— тот, чтовезвасвЛондон, — поехалкзападномулондонскомутерминалу.
Онанервнорассмеялась.
— Кажется, естьБогнанебесах, еслиповезлоименномне.
— Дауж. Вамдействительнопривалилаудача, — снескрываемойирониейотозвалсяБолан.
— Азнаете, выневероятноловковыбралисьизСохо! — продолжалаЭннФранклин, незамечаяегосарказма. — Чарльзмневсерассказал. Мыоченьгордимсявами!
СкаждойсекундойБоланвсебольшеибольшечувствовалсебявиноватым.
— Энн, — обратилсяонкдевушке, оставившуткиииронию. — Чеговывсеотменяхотите?
— Чтобывы, преждевсего, сохранилисвоюжизнь. Мыхотимлишьпомочьвамвэтом.
Боланнесмогнайтилогическогоответа, чтобывозразитьей. Онслегкаулыбнулся, еслиможноназватьулыбкойнеуловимоедвижениегуб.
— О'кей, яповерювам. Пока. Нонезабудьтеободнойдетали: чембольшеучастиявывомнепринимаете, тембольшепривлекаетексебевниманиемоихврагов— людейкрайненеприятных. Сдругойстороны, есливдругокажется, чтомысвамистоимпоразныестороныбаррикад... Нучтож, иногдаятожемогубытьоченьнеприятнымчеловеком.
— Мывсеэтознаем, — робкоответиладевушка, — иготовыидтиналюбойриск.
Боланненашел, чтосказать, идоЛондонаониехалимолча...
— ГлоучестерРоуднемногодальше, — наконец, подалаонаголос. — Повернитетамналево. МыпоедемчерезПаддингтонипроскочимсевернуючастьгорода.
— Кудамыедем?
— В "КуинзХауз", — ответилаЭнн. — Думаю, чтоключпо-прежнемулежитувасвкармане.
— Квам, значит?
— Да, этомоятайнаяобитель. Местонадежное, несомневайтесь.
— Хорошо, будемнадеяться, — отозвалсяБолан, несводяглазсдороги.
Онапридвинуласькнемуиприжаласьщекойкеготвердому, какскала, плечу.
— Небудьтетакимхолодным, мистерБолан. Мыбудемодни... И... мысможемлучшеузнатьдругдруга.
ЭтозаявлениеБоланвоспринялсосмешаннымчувством. Передеговнутреннимвзоромвсталикамерыпытокмузея. Онпокосилсянаочаровательноесоздание, приникшеекегоплечу, ипочувствовал, какпоспинеунегопобежалимурашки.
— Будемнадеяться, чтотесноезнакомствонеразочаруетнас, — пробормоталон.
— Ясовершенноспокойнанаэтотсчет.
Болан, напротив, испытывалбеспокойствозадвоих.