Три мушкетера - Александр Дюма 23 стр.


Онисобирались,если не

ошибаюсь,вСен-Жермен и местом встречи назначилиполянуоколо монастыря

Дешо.Внезапнооткуда-топоявилсягосподиндеЖюссаквсопровождении

господина Каюзака, Бикара и ещедвухгвардейцев. Эти господапришлисюда

такоймногочисленной компанией,по-видимому,небезнамерениянарушить

указы.

--Так,так, я толькосейчас понял, -- сказал король.--Онисами

собирались здесь драться на дуэли?

--Яне обвиняю их, вашевеличество, новаше величество сами можете

посудить: с какой целью пятеро вооруженных людей могут отправитьсявтакое

уединенное место, как окрестности монастыря кармелиток?

-- Вы правы, Тревиль, вы правы!

-- Но, увидев моих мушкетеров, они изменилинамерение, и личная вражда

уступила место враждемежду полками. Вашемувеличеству ведь известно,что

мушкетеры, преданные королю,и только королю, -- исконные враги гвардейцев,

преданных господину кардиналу?

--Да, Тревиль,да, --с грустью произнескороль. -- Очень печально

видетьво Франции эторазделениена двалагеря.Оченьпечально, чтоу

королевства двеголовы. Но всеэто кончится, Тревиль,все это кончится...

Итак, вы говорите, что гвардейцы затеяли ссору с мушкетерами?

-- Яговорю,что дело, вероятно, произошло именно так. Но ручаться не

могу. Вы знаете, как трудно установить истину. Для этогонужно обладать той

необыкновеннойпроницательностью,благодарякоторойЛюдовикТринадцатый

прозван Людовиком Справедливым.

-- Вы правы, Тревиль. Но мушкетеры ваши были не одни. С ними был юноша,

почти ребенок.

--Да,ваше величество,иодинраненый,так что троекоролевских

мушкетеров, из которых один былранен, и с ними один мальчик устояли против

пятерых самых прославленныхгвардейцевгосподинакардинала и даже уложили

четверых из них.

-- Да ведь это победа! -- воскликнул король, просияв. -- Полная победа!

-- Да, ваше величество, столь же полная, как у Сэ.

--Четыре человека,из которыходин раненый иодинпочтиребенок,

сказали вы?

-- Едва ли его можно назвать дажемолодым человеком. Но вел он себя во

время атогостолкновения так великолепно,чтоя возьму насебясмелость

рекомендовать его вашему величеству.

-- Как его зовут?

-- Д'Артаньян, вашевеличество.Этосын одногоиз моих самых старых

друзей. Сын человека, который вместе с отцомвашего величества участвовал в

войне добровольцем.

-- И вы говорите, чтоэтот юноша хорошо держался?Расскажите мнеэто

поподробнее, Тревиль:выведь знаете,что я люблюрассказыовойнахи

сражениях.

И король Людовик XIII, гордо откинувшись, покрутил ус.

-- Ваше величество,-- продолжалдеТревиль,-- как яуже говорил,

господин д'Артаньян -- ещепочтимальчики,неимеячестисостоять в

мушкетерах, был одет как горожанин.

И король Людовик XIII, гордо откинувшись, покрутил ус.

-- Ваше величество,-- продолжалдеТревиль,-- как яуже говорил,

господин д'Артаньян -- ещепочтимальчики,неимеячестисостоять в

мушкетерах, был одет как горожанин. Гвардейцы господина кардинала, приняв во

внимание его крайнюю молодость и особенно то, что он не принадлежит к полку,

предложили ему удалиться, раньше чем они произведут нападение...

-- Вот видите, Тревиль, -- перебил его король, -- первыми напали они.

-- Совершенно верно,ваше величество, сомнений вэтомнет. Итак, они

предложилиему удалиться,но он ответил,что он мушкетердушой,всецело

предан вашему величеству и, следовательно, остается с господами мушкетерами.

-- Славный юноша! -- прошептал король.

--Ондействительноосталсясними,и вашевеличествоприобрели

прекрасноговоина, ибо этоон нанес господину де Жюссаку тот страшный удар

шпагой, который приводит в такое бешенство господина кардинала.

--ЭтоонранилЖюссака? --изумился король.--Он? Мальчик? Это

невозможно, Тревиль!

-- Все произошло так, как я имел честь доложить вашему величеству.

-- Жюссак -- один из лучших фехтовальщиков во всей Франции!

-- Что ж, ваше величество,он наскочилнапротивника, превосходящего

его.

-- Я хочу видеть этого юношу, Тревиль, я хочу его видеть, иесли можно

сделать для него что-нибудь, то мы займемся этим.

-- Когда ваше величество соблаговолит принять его?

-- Завтра в полдень, Тревиль.

-- Привести его одного?

-- Нет, приведите всехчетверых вместе.Я хочу поблагодарить ихвсех

одновременно.Преданные людивстречаются нечасто, Тревиль, и преданность

заслуживает награды.

-- В полдень, ваше величество, мы будем в Лувре.

-- Смалого подъезда,Тревиль, с малогоподъезда. Кардиналунезачем

знать.

-- Слушаюсь, ваше величество.

-- Вы понимаете,Тревиль: указ-- этовсе-таки указ. Ведьдраться в

конце концов запрещено.

-- Но это столкновение, ваше величество,совершенно выходит за обычные

рамки дуэли. Этостычка, и лучшее доказательство -- то, что их было пятеро,

гвардейцев кардинала, против трех моих мушкетеров и господина д'Артаньяна.

-- Правильно, -- сказал король.--Но все-таки, Тревиль,приходите с

малого подъезда.

Тревиль улыбнулся.Он добился того, что дитя возмутилось против своего

учителя,и этобыло уже много. Онпочтительносклонился перед королем и,

испросив его разрешения, удалился.

В тот жевечер всетри мушкетера были уведомлены о чести, котораяим

будет оказана. Давно уже зная короля,онине слишком были взволнованы.Но

д'Артаньян,присвоемвоображениигасконца,увиделвэтомсобытии

предзнаменование будущихуспехов и всюночьрисовал себесамыерадужные

картины.

Назад Дальше