Я думаю, чтопричина тут не собственные любовные деламоей
жены, а любовные дела одной дамы, много выше ее стоящей.
--Так!НелюбовныелиделагоспожидеБуа-Траси? -- воскликнул
д'Артаньян,желавшийпоказать,будто онхорошоосведомлено придворной
жизни.
-- Выше, сударь, много выше!
-- Госпожи д'Эгильон?
-- Еще выше.
-- Госпожи де Шеврез?
-- Выше, много выше.
-- Но ведь не...
-- Да,сударь,именнотак,--чутьслышновстрахепрошептал
посетитель.
-- С кем?
-- С кем же, как не с герцогом...
-- С герцогом?..
-- Да, сударь, -- еще менее внятно пролепетал гость.
-- Но откуда вам все это известно?
-- Ах... Откуда известно?
-- Да, откуда? Полное доверие, или... вы сами понимаете...
-- Я знаю об этом от моей жены, сударь, от моей собственной жены.
-- А она сама откуда знает?
-- От господина де Ла Порта.Не говорил я вам разве, что она крестница
господинадеЛа Порта, доверенноголица королевы? Так вот, господин де Ла
Порт поместил моюжену у ее величества,чтобы наша беднаякоролеваимела
подлесебя хоть кого-нибудь,кому онамоглабы довериться, эта бедняжка,
которую покинул король, преследует кардинал и предают все.
-- Так, так, положение становится яснее.
-- Женамоя,сударь, четыре дняназад приходила ко мне--одним из
условий ее службы былоразрешениенавещать менядва раза в неделю. Какя
имел уже честь разъяснитьвам, жена моя очень любит меня, и вотона пришла
ко мне и под секретом рассказала, что королева сейчас в большой тревоге.
-- В самом деле?
-- Да. Господинкардинал, по словам моей жены, преследует и притесняет
королевубольше,чемкогда-либо.Оннеможетейпроститьисториюс
сарабандой. Вам ведь известна история с сарабандой?
-- Еще бы! Мнелинезнатьее!-- ответил д'Артаньян,незнавший
ничего, но желавший показать, что ему все известно.
-- Так что сейчас это уже не ненависть -- это месть!
-- Неужели?
-- И королева предполагает...
-- Что же предполагает королева?
-- Она предполагает,что герцогуБекингэмуотправленописьмо отее
имени.
-- От имени королевы?
-- Да, чтобы вызвать его в Париж, а когдаон прибудет, заманитьего в
какую-нибудь ловушку.
-- Чертвозьми!..Но ваша жена, сударь мой, какое отношение ваша жена
имеет ко всему этому?
-- Всемизвестнаеепреданностькоролеве.Еелибожелаютубрать
подальше от се госпожи, либо запугать ивыведать тайныее величества, либо
соблазнить деньгами, чтобы сделать из нее шпионку.
-- Возможно,-- сказал д'Артаньян. --Но человек, похитивший ее,вам
известен?
-- Я уже говорил вам: мне кажется, что я его знаю.
-- Его имя?
-- Имени я не знаю.Мнеизвестнотолько, что это любимчик кардинала,
преданный ему, как пес.
-- Но вам когда-нибудь приходилось его видеть?
-- Да, жена мне однажды показывала его.
-- Нет лиунего каких-нибудь примет, по которымегоможно былобы
узнать?
-- О, конечно!Этогосподинважного вида,черноволосый,смуглый, с
пронзительным взглядом и белыми зубами. И на виске у него шрам.
-- Шрам на виске! -- воскликнул д'Артаньян. -- И к тому еще белые зубы,
пронзительный взгляд,самсмуглый,черноволосый,важного вида.Этоон,
незнакомец из Менга!
-- Незнакомец из Менга, сказали вы?
-- Да-да! Но это не имеет отношения к делу. То есть я ошибся: это очень
всеупрощает. Если ваш врагв то же время и мой, я отомщу за нас обоих. Но
где мне найти этого человека?
-- Этого я не знаю.
-- У вас нет никаких сведений, где он живет?
-- Никаких.Однажды,когда япровожал женуобратно в Лувр, он вышел
оттуда в ту самую минуту, когда она Входила, и она мне указала на него.
-- Дьявол!Дьявол!--пробормоталд'Артаньян.--Всеэтоочень
неопределенно. Кто дал вам знать о похищении вашей жены?
-- Господин де Ла Порт.
-- Сообщил он вам какие-нибудь подробности?
-- Они ему не были известны.
-- И вы ничего не узнали из других источников?
-- Кое-что узнал. Я получил...
-- Что получили?
-- Не знаю... Может быть, это будет очень неосторожно с моей стороны...
-- Высновавозвращаетеськтому же самому.Нотеперь, должен вам
заметить, поздновато отступать.
-- Да я и не отступаю, тысяча чертей! --воскликнулгость,пытаясь с
помощью проклятий вернуть себе мужество. -- Клянусь вам честью Бонасье...
-- Ваше имя Бонасье?
-- Да, это моя фамилия.
-- Итак,высказали:"Клянусь честьюБонасье"...Простите,чтоя
перебил вас. Но мне показалось, что я уже где-то слыхал ваше имя.
-- Возможно, сударь. Я хозяин этого дома.
-- Ах, воткак!--проговорилд'Артаньян,слегкаприподнявшисьи
кланяясь. -- Вы хозяин этого дома?
-- Да, сударь, да. Итак как вы проживаете в моем доме ужетри месяца
и, должно быть, за множеством важных дел забывали уплачивать заквартиру, я
жениразунепобеспокоил вас, то мне и показалось, чтовыприметево
внимание мою учтивость...
-- Нукак же,как же,господинБонасье!--сказал д'Артаньян.