Рука человека протянулась к звонкураньше,чемонмогдо
него дотронуться. Наконец, он схватил звонок, сильно дернул его и сейчасже
повернулся и сел на ступеньки у двери. Он сидел неподвижно, опустиврукии
склонив голову на грудь.
Я вернулся. Я понял, чточеловекэтотпринималучастиевкакой-то
неизвестной и тяжелой драме.
За ним и по обеим сторонам улицы стояли люди. Он произвел на нихтакое
же впечатление, как на меня, и они вышли из своих домов и смотрелинанего
с таким же удивлением, как и я.
Нараздавшийсягромкийзвоноккалиткаоколодвериоткрылась,и
появилась женщина лет сорока или сорока пяти.
- А, это вы, Жакмен, - сказала она, - что вы здесь делаете?
- Господин мэр дома? - спросил глухим голосом человек, ккоторомуона
обращалась.
- Да.
- Ну, тетка Антуан, подите, скажите ему, что я убил мою женуиявился
сюда, чтобы меня арестовали.
Тетка Антуанвскрикнула,ите,кторасслышалстрашноепризнание,
вскрикнули вместе с ней.
Я сам отступил назад и, наткнувшись на ствол липы, оперся на него.
К тому же все, кто был поблизости, оставались неподвижны.
После рокового признания убийца соскользнул со ступеньки на землю,как
бы изнемогая.
Тетка Антуан исчезла, оставив калиткуоткрытой.Очевидно,онапошла
передать поручение Жакмена своему хозяину.
Через пять минут появился тот, за кем она пошла.
Я и теперь вижу перед собой улицу.
Жакмен сполз на землю, как я уже сказал. Мэр Фонтенэ, которогопозвала
тетка Антуан, стоял около него, загораживая егосвоейвысокойфигурой.У
калитки теснились еще двое, о которых потом ябудуговоритьподробнее.Я
опирался на ствол липы на Большой улице и смотрелнаулицуДианы.Налево
находиласьгруппа,состоявшаяизмужчин,женщиниребенка.Последний
плакал, и матьвзялаегонаруки.Заэтойгруппойизпервогоэтажа
высовывал головубулочникиразговаривалсосвоиммальчиком,стоявшим
внизу, и спрашивал его: тот, что пробежал, не Жакмен ли каменотес.Наконец,
на пороге появился кузнец, спереди черный, носпинаегосзадиосвещалась
огнем наковальни, на которой подмастерье продолжал раздувать мех.
Вот что происходило на Большой улице.
На улице Дианы не было никого, кроме той самойгруппылюдей.Лишьв
конце еепоявилисьдважандарма,которыесовершалиобходравниныдля
проверки прав на ношение оружия и, неподозреваяопредстоящемимделе,
медленно приближались к нам.
Пробило час с четвертью.
Глава вторая
ПЕРЕУЛОК СЕРЖАН
С последним ударом часов раздались первые слова мэра.
- Жакмен, - сказал он,-надеюсь,теткаАнтуансошласума:она
сказала мне по твоему поручению, что твоя жена умерла, и что ты ее убил!
- Это чистая правда, господин мэр, - ответилЖакмен.-Меняследует
отвести в тюрьму и скорее судить.
Произнеся эти слова, он пытался встать, опираясь на верх ступеньки,но
после сделанного усилия он упал, ноги у него как бы подкосились.
- Полно! Ты с ума сошел! - сказал мэр.
- Посмотрите на мои руки, - ответил тот.
И он поднял две окровавленные руки, скрюченные пальцы которыхпоходили
на когти.
Действительно, левая рука была красна до кисти, правая - до локтя.
Кроме того, на правой руке струйка крови текла вдольбольшогопальца;
вероятно, жертва в борьбе укусила своего убийцу.
В это время подошли два жандарма. Они остановились вдесятишагахот
главного действующего лица этой сцены и смотрелинанегосвысотысвоих
лошадей.
Мэр подал им знак. Онисошлислошадей,бросиливожжимальчикув
полицейской шапке, сыну кого-то из стоявших рядом.
Затем они подошли к Жакмену и подняли его под руки.
Он подчинился без сопротивленияисапатиейчеловека,умкоторого
сосредоточен на одной мысли.
В это время явились полицейский комиссар и доктор.
- Пожалуйте сюда, г.Робер! Пожалуйте сюда, г.Кузен! - сказал мэр.
Робер был доктором, а Кузен - полицейским комиссаром.
- Пожалуйте, я как раз хотел послать за вами.
- Ну! В чем жедело?-спросилдокторссамымвеселымвидом.-
Кажется, убийство?
Жакмен ничего не ответил.
- Ну что, Жакмен, - продолжал доктор,-правда,чтовыубиливашу
жену?
Жакмен не ответил ни слова.
- Он, по крайней мере, сам сознался, -сказалмэр.-Однако,может
быть, это галлюцинация, и он не совершил преступления.
- Жакмен, - сказал полицейский комиссар, - отвечайте.Правда,чтовы
убили свою жену?
Опять молчание.
- Во всяком случае, мы это скоро увидим, - сказал докторРобер.-Вы
живете в переулке Сержан?
- Да, - ответили два жандарма.
- Я не пойдутуда!-закричалЖакмен,вырвалсяизрукжандармов
быстрым движением, как бы желая убежать, и убежал бы настошагов,прежде
чем кто-либо вздумал бы его преследовать.
- Отчего вы не хотите туда идти? - спросил мэр.
- Зачем идти, я признаюсь во всем: я ее убил. Я убил большойшпагойс
двумя лезвиями, которую взял в прошломгодувАртиллерийскоммузее.Мне
нечего там делать, ведите меня в тюрьму!
Доктор и мэр Ледрю взглянули друг на друга.
- Мой друг! -сказалполицейскийкомиссар,который,какиЛедрю,
полагал, что Жакмен находится в состоянии временного помешательства.