Тысяча и один призрак - Александр Дюма 5 стр.


- Мой друг! -сказалполицейскийкомиссар,который,какиЛедрю,

полагал, что Жакмен находится в состоянии временного помешательства.-Мой

друг, необходимо пойти туда, вы должны быть там,чтобынадлежащимобразом

направить правосудие.

- А зачем направлять правосудие? - отвечал Жакмен. - Вы найдете телов

погребе, а около тела, в мешке от гипса, голову. Отведите меня в тюрьму.

- Вы должны идти, - сказал полицейский комиссар.

- О, Боже мой! Боже мой! - воскликнул Жакмен встрашномужасе.-О,

Боже мой! Боже мой! Если бы я знал...

- Ну, что же бы ты сделал? - спросил полицейский комиссар.

- Я бы убил себя!

Ледрю покачал головой и, посмотрев наполицейскогокомиссара,хотел,

казалось, сказать ему: тут что-то не ладно.

- Друг мой, - сказал он убийце. - Пожалуйста, объясни мне, в чем дело?

- Да,яскажувамвсе,чтовыхотите,г-нЛедрю,говорите,

спрашивайте.

- Как это случилось, что у тебяхватилодухусовершитьубийство,а

теперь ты не можешь пойти взглянуть на свою жертву? Что-то случилось, очем

ты не сказал нам?

- О да, нечто ужасное!

- Ну, пожалуйста, расскажи!

- О нет, вы не поверите, вы скажете, что я сумасшедший.

- Полно! Скажи мне, что случилось?

- Я скажу вам, но только вам.

Он подошел к Ледрю.

Два жандарма хотели удержать его, но мэр подалзнак,иониоставили

арестованного в покое.

К тому же, если бы он и пожелал скрыться, то это былоуженевозможно,

половина населения Фонтенэ запрудила улицы Дианы и Большую.

Жакмен, как я уже сказал, наклонился к самому уху Ледрю.

- Поверите ли вы, Ледрю, - спросил Жакменвполголоса.-Поверители

вы, чтобы голова, отделенная от туловища, могла говорить?

Ледрюиспустилвосклицание,похожеенакрикужаса,изаметно

побледнел.

- Вы поверите, скажите? - повторил Жакмен.

Ледрю овладел собой.

- Да, - сказал он, - я верю.

- Да! Да!.. Она говорила.

- Кто?

- Голова... голова Жанны!

- Ты говоришь?..

- Я говорю, что ее глаза былиоткрыты,яговорю,чтоонашевелила

губами. Я говорю, что она смотрела на меня. Я говорю, что,глядянаменя,

она сказала: презренный!

Произнося эти слова, которые он хотел сказать толькоЛедрюикоторые

прекрасно слышали все, Жакмен был ужасен.

- О, чудесно! - воскликнул, смеясь, доктор. - Она говорила.Отсеченная

голова говорила. Ладно, ладно, ладно!

Жакмен повернулся к нему.

- Я же говорю вам! - сказал он.

- Ну, - сказал полицейский комиссар, - тем необходимееотправитьсяна

место преступления.

- Я же говорю вам! - сказал он.

- Ну, - сказал полицейский комиссар, - тем необходимееотправитьсяна

место преступления. Жандармы, ведите арестованного.

Жакмен испустил крик и стал вырываться.

- Нет, нет, - сказал он, - вы можете изрубить меня на куски, я тудане

пойду.

- Пойдем, мой друг, - сказал Ледрю. - Еслиправда,чтовысовершили

страшноепреступление,вкоторомвысебяобвиняете,тоэтобудет

искуплением. К тому же, - прибавилонтихо,-сопротивлениебесполезно,

если вы не пойдете добровольно, вас поведут силой.

- Ну, в таком случае, - сказал Жакмен, - япойду,нопообещайтемне

лишь одно, г.Ледрю.

- Что именно?

- Что все время, пока мы будем в погребе, вы не покинете меня одного.

- Хорошо.

- Вы позволите держать вас за руки?

- Да.

- Ну хорошо, - сказал он, - идем!

И, вынув из кармана клетчатый платок, он вытер покрытый потом лоб.

Все отправились в переулок Сержан.

Впереди шли полицейскийкомиссаридоктор,занимиЖакменидва

жандарма.

За ними шли Ледрю и два человека, появившиеся удвериодновременнос

ним.

Затем двигалось, как бурный, шумный поток, все население, втомчисле

и я.

Через минуту ходьбы мы были в переулке Сержан.

То был маленький переулок налевоотБольшойулицы;переулоквелк

полуразвалившимся раскрытым воротам с калиткой.

Калитка едва держалась на скобе.

По первому впечатлению все было тиховдоме,уворотцвелрозовый

куст, а на каменной скамье грелась на солнце толстая рыжая кошка.

Увидев людей иуслышавшум,кошкаиспугалась,бросиласьбежатьи

скрыласьвотдушинепогреба.Подойдякупомянутойкалитке,Жакмен

остановился.

Жандармы хотели заставить его войти.

- Господин Ледрю, - сказалон,оборачиваясь,-господинЛедрю,вы

обещали не покидать меня.

- Конечно! Я здесь, - ответил мэр.

- Вашу руку! Вашу руку!

И он зашатался, словно падая.

Ледрю подошел, дал знак двум жандармам отпустить арестованного иподал

ему руку.

- Я ручаюсь за него, - сказал он.

В этот момент Ледрю не был мэром общины, карающим преступление, тобыл

философ, исследующий область таинственного.

Только руководителем его в этом странном исследовании был убийца.

Первыми вошли доктор и полицейский комиссар, за нимиЛедрюиЖакмен,

затем два жандарма и заниминекоторыепривилегированныелица,вчисле

которых был и я, благодаря моему знакомству с жандармами, для которых яуже

не был чужим, потому что встретился с ними в долине ипоказалимтаммое

разрешение на ношение оружия.

Назад Дальше