Тысяча и один призрак - Александр Дюма 7 стр.


- Хорошо.

Он повернулся ко мне.

- Затем, вот этот господин, если ему не будет неприятно,чтоегоимя

будет фигурировать в протоколе.

- Нисколько, сударь, - отвечал я.

- Итак, пожалуйста, - сказал полицейский комиссар.

Я чувствовал отвращение, глядя на труп. С того места, где янаходился,

некоторые подробности казались менее отвратительными, они как быскрывались

в полумраке, и ужас был как бы скрыт под покровом поэтичности.

- Это необходимо? - спросил я.

- Что?

- Чтобы я сошел вниз?

- Нет. Останьтесь там, если вам так удобнее.

Я кивнул головой, как бы говоря: я желаю остаться там, где нахожусь.

Полицейский комиссар повернулся к двум приятелям Ледрю, которыестояли

около него.

- Ваше имя, отчество, возраст, звание, занятие иместожительства?-

спросил он скороговоркой человека, привыкшего к таким вопросам.

- Жак Людовик Аллиет, - ответил тот, к кому он обратился, -называемый

по анаграмме Эттейла, журналист, живу на улице Ансиен-Комеди номер 20.

- Вы забыли сказать ваш возраст, - сказал полицейский комиссар.

- Надо сказать, сколько мне действительнолетилисколькомнедают

лет?

- Скажите ваш возраст, черт возьми! Нельзя же иметь два возраста!

- Но ведь, господин комиссар, существовали Калиостро, графСен-Жермен,

Вечный Жид, например...

- Вы хотите сказать, что вы Калиостро, Сен-ЖерменилиВечныйЖид?-

сказал, нахмурившись, комиссар, полагая, что над ним смеются.

- Нет, но...

- Семьдесят пять лет, - сказал Ледрю, -пишите:семьдесятпятьлет,

господин Кузен.

- Хорошо, - сказал полицейский комиссар.

И он написал: семьдесят пять лет.

- А вы, сударь? - продолжал он, обращаясь ко второму приятелю Ледрю.

И он повторил в точности те же вопросы, которые он предлагал первому.

- Пьер Жозеф Муаль, шестидесяти одного года, духовное лицоприцеркви

Сен-Сюльпис, место жительства-улицаСервандони11,-ответилмягким

голосом тот, кого он спрашивал.

- А вы, сударь? - спросил он, обращаясь ко мне.

Александр Дюма, драматическийписатель,двадцатисемилет,живув

Париже, на Университетской улице 21, - ответил я.

Ледрю повернулся в мою сторону и приветливо кивнулмне.Яответилв

том же тоне, как мог.

- Хорошо!-сказалполицейскийкомиссар.-Таквот,выслушайте,

милостивые государи, и сделайте ваши замечания, если таковые имеются.

И носовым монотонным голосом, свойственным чиновникам, он прочел:

- "Сегодня,1сентября1831года,вдвачасапополудни,будучи

уведомлены,чтосовершенопреступлениевобщинеФонтенэ,иубита

Мария-Жанна Дюкузрэ ее мужем Пьером Жакменом,ичтоубийцанаправилсяв

квартиру господина Жана-Пьера Ледрю, мэра вышеименованной общины Фонтенэ,и

заявил по собственному побуждению, что он совершилпреступление,мылично

отправились в квартиру вышеупомянутого Жана-Пьера Ледрю на улицу Дианы 2.

В

этуквартирумыприбыливсопровождениигосподинаСебастьянаРобера,

доктора медицины, живущего в общине Фонтенэ, и нашли тамужеарестованного

жандармами упомянутого Пьера Жакмена, который повторил в нашемприсутствии,

что он - убийца своей жены. Затем мы принудили егопоследоватьзанамив

дом, где совершено преступление. Сначала он отказывался следоватьзанами,

но вскоре он уступил настояниям господина мэра, и мы направились впереулок

Сержан, где находится дом, в котором живет господинПьерЖакмен.Войдяв

дом и заперев дверь, чтобы помешать толпе войти, мы вошли в первуюкомнату,

где ничего не указывало на совершенное преступление. Затем,поприглашению

самого вышеупомянутого Жакмена, из первой комнаты перешли во вторую, вуглу

которой - открытое подполье, где была лестница. Когда нам указали,чтоэта

лестница ведет впогреб,гдемыдолжнынайтитрупжертвы,мыначали

спускаться по лестнице, на первых ступеняхкоторойдокторнашелшпагус

рукояткой в виде креста, с большимострымлезвием.ВышеупомянутыйЖакмен

показал, что он ее взял во время июльской революции вАртиллерийскоммузее

и воспользовался ею для совершения преступления.

На полу погреба найдено теложеныЖакмена,опрокинутоенаспинуи

плавающее в крови.Головабылаотделенаоттуловища.Головаэтабыла

положена на мешок с гипсом,прислоненныйкстене.ВышеупомянутыйЖакмен

признал, что этот трупиэтаголовабылитрупиголоваегожены,в

присутствии господинаЖана-ПьераЛедрю,мэраобщиныФонтенэ,господина

Себастьяна Робера, доктора медицины, живущего в Фонтенэ, господина ЖанаЛуи

Аллиета, называемого Эттейла, журналиста, семидесяти пятилет,живущегов

Париже,наулицеАнсиен-Комеди20,господинаПьера-ЖозефаМулля,

шестидесяти одного года, духовного лица при Сен-Сюльпис, живущего вПариже,

на улице Сервандони 11, господина Александра Дюма, драматическогописателя,

живущего в Париже, на Университетской улице 21. Мы после этого приступилик

допросу обвиняемого".

- Таклиизложено,милостивыегосудари?-спросилполицейский

комиссар, обращаясь к нам с очевидным самодовольством.

- Вполне, милостивый государь, - ответили мы в один голос.

- Ну что же! Будем допрашивать обвиняемого.

И он обратился к арестованному, который во все времячтенияпротокола

тяжело дышал и находился в ужасном состоянии.

- Обвиняемый, -сказалон,-вашеимя,отчество,возраст,место

жительства и занятие.

- Долго еще это продлится? - спросил арестованный, как будтовполном

изнеможении.

- Отвечайте: ваше имя и отчество?

- Пьер Жакмен.

- Ваш возраст?

- Сорок один год.

- Ваше место жительства?

- Переулок Сержан.

Назад Дальше