.. "Если он удостаивалтакими
ласками королеву Маргариту, - подумала Эделина, - тонемудрено,чтоона
его обманывала".
И ее молчаливое пособничество, и все его усилия, отнюдь нецарственные
и не победоносные, не увенчались успехом. Наконецонотпустилее,весь
дрожа, мучимый стыдом, стараясь удержать яростные слезы, навернувшиесяна
глаза.
Эделина пыталась, как могла, успокоить своего возлюбленного.
- Ведь вам пришлось так много ходить сегодня. Вы замерзли,-твердила
она, - да и на сердце у вас тяжело: шутка ли, похоронить родногоотца.С
любым на вашем месте так было бы.
Не отрываясь, Людовик глядел на эту белокурую красавицу, такую покорную
и в то же время недоступную, лежавшую рядом с ним, словно живое воплощение
некоей мифологической кары, и с сочувствием смотревшую на него.
- Все из-за этой суки! - произнес Людовик. - Все из-за этой суки...
Эделина испуганно отодвинулась, решив,чтоэтооскорбительноеслово
обращено к ней.
- Я думал о Маргарите. Не могу я помешать себе о ней думать, не могу не
представлять ее себе... Да иэтоложе!-воскликнулон.-Будьоно
проклято, на свое горе ложится сюда человек.
- Да нет, ваше величество, - кротко возразила Эделина, привлекая короля
к себе. - Да нет, это хорошая постель, но ведь этопостелькороля.Ия
понимаю, в чем тут дело: чтобы прогнатьодолевающиевасвидения,нужно
положить на это ложе настоящую королеву.
Этот советЭделинадаласкромным,взволнованнымтоном,отнюдьне
обижаясь и не сердясь, ибо по своей природе она была по-настоящему добра.
- Ты так думаешь, Эделина? - живо спросил король, поворачиваясь к своей
возлюбленной.
- Ну да, ваше величество, поверьте мне, чтоэтотак,накоролевском
ложе нужна настоящая королева.
- Может быть,скорояиобзаведуськоролевой,говорят,онатоже
блондинка вроде тебя.
- Большего комплимента вы мне не могли сделать, - ответила Эделина.
И все же она отвернулась, чтобы скрыть боль, которую причинилиейэти
слова.
- Говорят, что она очень красивая и добродетельная,-продолжалсвой
рассказ Сварливый, - а живет она в Неаполе...
- Конечно, ваше величество,конечно,яуверена,чтоонадаствам
счастье. А теперь попытайтесь-ка заснуть.
С этими словами Эделина прижала к своемутеплому,пахнущемулавандой
плечу головукороля.По-материнскиснисходительная,слушалаона,как
грезит Людовик о неведомой ему женщине, обэтойдалекойпринцессе,чье
место она столь безуспешностараласьзанятьнынченочью.Вмечтахо
чудесном завтра Людовикзабылосвоихвчерашнихнеудачахинедавнем
поражении.
- Ну, конечно, ваше величество, именно такую супругу вам инадо.Сами
увидите, как вам будет с ней хорошо.
Наконец Людовикзамолк.Эделиналежала,боясьшелохнуться.Широко
раскрыв глаза, она задумчиво вглядываласьвдрожащийогонекночникаи
ждала зари, чтобы незаметно покинуть опочивальню.
Король Франции спал.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ВОЛКИ ПЕРЕГРЫЗЛИСЬ
1. ЛЮДОВИК СВАРЛИВЫЙ СОЗЫВАЕТ СВОЙ ПЕРВЫЙ СОВЕТ
Всякий раз в течение шестнадцати лет Ангерран де Мариньи, входя в залу,
где собирался Королевский совет, знал, что встретит тамсвоихдрузей.А
этим утром, переступив порог залы, он сразу же почувствовал, что все,все
переменилось, все пошло иначе, и замер на мгновение у двери, положив левую
руку на ворот камзола и сжимая в правой руке мешок с бумагами.
Присутствовало обычноечислочленовСовета,разместившихсяпообе
стороны длинного стола; по-прежнему в камине весело ворчал огонь и по всей
зале расплывался привычный запах горящих поленьев. А вот лицасобравшихся
на Совет были иными.
Само собой разумеется,здесьнаходилисьчленыкоролевскойфамилии,
которые по праву и традиции присутствовали на Малом совете: графы Валуаи
д'Эвре, граф Пуатье и юный принц Карл, коннетабль Гоше де Шатийон;однако
сидели они не на своих обычныхместах;аеговысочествоВалуауселся
справа от королевского кресла, на том самом месте, где восседал ранеесам
Мариньи.
В числе присутствующих он не увидел ни Рауля деПреля,ниНиколаде
Локетье, ни Гийома Дюбуа, прославленных легистовиверныхслугФилиппа
Красивого. Новые люди заняли ихместа.МатьедеТри,первыйкамергер
Людовика X; Этьен де Морнэ, канцлер графа Валуа, и многие другие,которых
Мариньи знал, но с которыми ему еще не случалось ниразувстречатьсяна
заседании Малого совета.
Не то чтобы это была полная смена кабинета министров, но, если говорить
современнымязыком,это,вовсякомслучае,свидетельствовалоо
значительном изменении в его составе.
Из прежних советников Железного короля остались только двое:
Юг де Бувилль и Беро де Меркер, - бесспорно, лишь потому,чтообапо
рождению принадлежали к самой высшей знати. Да и то их оттесниливконец
стола. Всех советников-горожан отстранили. "Моглихотьпокрайнеймере
предупредитьменя",-подумалМариньи,несумевсдержатьгневного
движения. И, обратившись к Югу де Бувиллю, он спросил подчеркнутогромко,
так, чтобы его слышали все присутствующие:
- Надо полагать, что мессир Прель занедужил? А почему я невижуздесь
ни мессира Бурдене, нимессираБриансона,ниДюбуа?Чтопомешалоим
явиться на заседание? Принесли ли они свое извинение по поводу самовольной
неявки?
Толстяк Бувилль нерешительномолчал,потом,собравшисьссиламии
потупив, как виноватый, глаза, ответил на вопрос коадъютора:
- Не мне был поручен созыв Совета. Эту обязанность выполнялмессирде
Морнэ.
Взгляд Мариньисразусталжестким,ивсеприсутствующиеневольно
подумали, что сейчас произойдет взрыв.
Но его высочество Валуа поспешилвмешатьсяизаговорилснарочитой
учтивостью и медлительностью:
- Не забывайте, мойдобрыйМариньи,чтокорольсозываетСоветпо
собственной воле и желанию.