Узница Шато-Гайара - Морис Дрюон 9 стр.


Видите ли, считается, что измена одного из супругов недостаточныйповод

для расторжения брака: пусть это нелепо, но это так. Вымоглибывместо

одного любовника иметь хоть целую сотню и развлекаться со всемимужчинами

Французского государства и тем не менее продолжали бысчитатьсясупругой

человека, с которым вас соединил Бог. Спросите вашего капелланаиликого

вам будет угодно - это именно так. Мне самому это несколько раз объясняли,

ведь я неособенно-тосиленвцерковныхделах:бракнеможетбыть

расторгнут, и, если его все-таки желают расторгнуть, необходимодоказать,

что имелись непреодолимые помехи к его действительномуосуществлениюили

что он не был совершен - иными словами, не имел места. Вы меня слушаете?

- Да, да, - отозвалась Маргарита.

Теперь уже речь шла не о государственных делах, а о ее личной судьбе, и

она жадно впитывала каждое слово, старалась удержать его в памяти.

- Вот поэтому, - продолжал гигант, - его высочествоВалуаипридумал

следующий способ вызволить из затруднения своего племянника.

Он помолчал, откашлялся.

- Вы признаете, что ваша дочь, принцесса Жанна, рождена не от Людовика;

вы признаете также,чтовсегдаотказываливашемумужувсупружеской

близости и, таким образом, вашбракнельзясчитатьбраком.Выпросто

заявите об этом в моем присутствииивприсутствиикапеллана,который

скрепит вашипоказаниясвоейподписью.Средивашихбывшихслугили

домашних, безусловно, легко можно будет найти свидетелей, и они подтвердят

все,чтонадо.Такимобразом,брачныеотношениястановятся

недействительными и расторжение брака произойдет само собой.

- А что предлагают мне в обмен на эту... ложь? - спросила Маргарита.

- В обмен на эту... любезность, - ответил Робер Артуа, - вам предлагают

следующее: вас доставят в герцогство Бургундское, где вы будете находиться

в монастыре вплоть до полного и официального расторжениябрака,азатем

живите сБогом,каквамбудетугодноиликакбудетугодновашему

семейству.

В первую минуту с уст Маргариты уже готов был сорваться ответ: "Хорошо,

я согласна; я объявлю все, что вам угодно, подпишу любую бумагу, при одном

условии -чтоменянемедленновызволятотсюда".Ноонасдержалась,

заметив, что Артуа следит за ней краешком глаза, напустивнасебясамый

добродушный вид, столь не вязавшийся с его внешним обликом;ивнутреннее

чутье подсказывало Маргарите, что все это делается с единственной целью-

усыпить ее бдительность. "Я подпишу, а они меняотсюданевыпустят",-

подумала она.

Люди двуличные всегда склонны подозревать другого в том жеЙороке.Но

на сей раз Артуа сказал чистую правду: он действительно приехал предложить

королеве честную сделку и получил даже приказ привезти ссобойпленницу,

если она согласится объявить все, что от нее требуют.

-Новедьменяпонуждаютсовершитьогромныйгрех,-произнесла

Маргарита.

Артуа так и покатился со смеху.

-Новедьменяпонуждаютсовершитьогромныйгрех,-произнесла

Маргарита.

Артуа так и покатился со смеху.

- Да бросьте, кузина, - воскликнул он, - вы, если не ошибаюсь,грешили

в своей жизни немало и никогда не испытывали особых угрызений совести.

- Яведьмоглаперемениться,почувствоватьраскаяние.Преждечем

принять решение, я должна хорошенько поразмыслить. Гигант,скрививгубы,

скорчил забавную гримасу.

- Пусть будет по-вашему, кузина, только предупреждаю, думайтебыстрее,

- сказал он, - ибо завтра же я должен вернуться в столицу,гдевсоборе

Парижской Богоматери состоится торжественная заупокойнаямесса.Двадцать

три мили не пустяк, я отобью себе весь зад,еслидажепоедукратчайшим

путем. При здешних дорогах, где лошади по бабки увязают в грязи - особенно

сейчас, когда солнце встает поздно,асадитсярано,-даиперемена

лошадей в Манте тоже отнимет немало времени, я не могу мешкать и предпочел

бы не делать такого пути впустую. Прощайте. Пойдусоснучасок,апотом

откушаю с вами. Само собой разумеется, кузина, я составлю вамкомпаниюв

сей знаменательный день, когда вам наконец-тособлаговолятдатьхороший

обед. И уверен, вы примете нужное решение.

С этими словами Робер, смерчем ворвавшийся в темницу Маргариты, покинул

ее так же шумно, ибо наш гигант любил эффектно появиться на сцене истоль

же эффектно уйти с подмостков; на лестнице он чутьбылонесшибсног

Толстого Гийома, который, обливаясь потом исогнувшисьвтрипогибели,

тащил наверх огромный сундук.

ЧерезминутуРоберАртуаужевлетелвпочтиопустевшеежилище

коменданта и тут же рухнул как подкошенный на единственное оставшеесятам

ложе.

- Берсюме, дружок, смотри, чтобы через час обед был готов, - сказал он.

- А теперь кликни моего слугу Лорме, он торчит где-нибудь среди конюших, и

пошли его сюда охранять мой сон.

Этот не знавший страха геркулес боялся лишь одного - попасть безоружным

в руки многочисленных врагов. Охрану своей драгоценной персоны ондоверял

не оруженосцам или конюшим, а верному Лорме, приземистому седеющему слуге,

повсюду следовавшему за хозяином по пятам якобы для того, чтобы носитьза

ним плащ и шляпу.

Обладавший недюжинной для своих пятидесяти лет силой, способный на все,

лишь бы только услужить"егосветлостиРоберу",Лормебылтемболее

опасен, что внешний его вид не вызывал подозрений. Особенножеоннабил

себе руку в молниеносном и незаметном устранении не угодных хозяину людей,

поставлял в господские покои девиц,вербовалдляграфскихнуждвсякий

сброд и стал преступником не так по природной склонности, какизрабской

угодливости передсвоимгосподином:этотхладнокровныйубийцаопекал

Робера с нежностью няньки.

КтомужеЛорме,всилуврожденнойхитростиумевшийкакникто

прикинуться дурачком, был незаменимым соглядатаем исыгралнепоследнюю

роль в поимке братьев д'Онэ, которые попались в западню Робера Артуачуть

ли не у входа в Нельскую башню.

Назад Дальше