-Номы грешили по неведению. Мы благодарны вам за
предостережение. -Онпереложилгребеньвлевуюруку, а правую
погрузилв карман панталон. Послышалось приглушенное звяканье монет.
-Мывотчаянии, чтоиз-занас вы отклонились от своего пути, и
хотелибыхотьнемногозагладитьпричиненное беспокойство. Может
быть, вашилюдиокажутнамчесть, выпив в ближайшей гостинице за
здоровьегосподинадеЛатурд'Азираиликогоугоднонасвое
усмотрение.
Тучи на челе сержанта начали рассеиваться.
-Ну ладно, - резко сказал он. - Но вы должны сняться с лагеря,
ясно? - Он наклонился в седле, и Андре-Луи вложил ему в руку монету в
три ливра*.
- Через полчаса, - сказал Андре-Луи.
- Почему через полчаса? Почему не сразу?
- О, но ведь нам нужно время, чтобы позавтракать.
Онивзглянулидруг на друга. Сержант перевел взгляд на большую
серебрянуюмонетувсвоейруке, инаконецегочертыутратили
суровость.
-Вконцеконцов, -сказалон, - мы не обязаны работать на
господинадеЛатурд'Азира. Мы-из ренской жандармерии. - Веки
Андре-Луидрогнули, выдав его. - Но не копайтесь, а то нарветесь на
людей маркиза, а уж они-то не так сговорчивы. Ну ладно, приятного вам
аппетита, сударь, - пожелал он на прощание.
- Доброго пути, капитан, - ответил Андре-Луи.
Сержантповернулсвоюлошадь, и отряд приготовился ехать. Они
уже отъезжали, когда сержант снова остановился.
-Эй, сударь! -позвал он через плечо. Андре-Луи подскочил к
стремени. -МыразыскиваемнегодяяпоимениАндре-Луи Моро, из
Гаврийяка, скрывающегося от правосудия. Его должны повесить за призыв
кмятежу. Вамневстречалсячеловек, поведение которого казалось
подозрительным?
- Как раз встречался, - очень смело ответил Андре-Луи, и на лице
его было написано горячее желание угодить сержанту.
- Встречался? - вскричал сержант. - Где? Когда?
- Вчера вечером в окрестностях Гишена...
- Да, да! - Сержант почувствовал, что идет по горячим следам.
-Был там один человек, который, по-моему, очень боялся, как бы
его не узнали... Лет пятидесяти или около того...
-Пятидесяти! - воскликнул сержант, и лицо его вытянулось. - Нет!
Этопареньнестаршевас, худой, примерно вашего роста, с черными
волосами-точно такими, как у вас, судя по описанию примет. Будьте
начеку, господин актер. Королевский прокурор Рена сообщил нам сегодня
утром, чтозаплатитдесятьлуидоровлюбому, ктодаст сведения,
которыепомогутсхватитьэтого негодяя. Итак, вы можете заработать
десять луидоров, если будете смотреть в оба и сообщите властям. Может
быть, вам повезет.
-Да, это было бы сказочное везение! - рассмеялся Андре-Луи. Но
сержантужепришпориллошадьипоскакал, догоняясвоихлюдей.
Андре-Луипродолжалсмеяться совершенно беззвучно, как с ним иногда
бывало, когда он находил шутку особенно остроумной.
ЗатемонмедленноповернулсяисновапошелкПанталоне и
остальнымчленамтруппы, которыесобралисьвместеипристально
смотрели в его сторону.
Панталонешелемунавстречу, протянувоберуки. Сначала
Андре-Луи показалось, что он хочет его обнять.
-Мыприветствуемвас, нашспаситель! - с пафосом произнес
толстяк. - Над нами уже нависла тень тюрьмы, от которой стыла кровь.
Какбыбедны мы ни были, все мы - честные люди, и ни один из нас не
испыталтакогоужасногобесчестия, кактюрьма. Никтоиз нас не
пережилбыэтого. Если бы не вы, мой друг, нам бы не миновать беды.
Как вы совершили это чудо?
- Во Франции это чудо совершается с помощью портрета короля. Вы,
вероятно, замечали, чтофранцузы - нация верноподданных. Они любят
своегокороля, аещебольше-егопортреты, особенно когда они
отчеканеныпазолоте. Ихпочитают, дажекогда они отчеканены на
серебре. Сержант был так ослеплен созерцанием этого благородного лика
-намонетев три ливра, - что гнев его испарился, и он отправился
своей дорогой, предоставив нам мирно удалиться.
-Ах, в самом деле! Он сказал, что мы должны сняться с лагеря.
За дело, ребята! Пошли, пошли...
-Нотолькопослезавтрака, -сказалАндре-Луи. -Этот
верноподданныйкоролябылтакглубокотронут, чтоотпустил нам
полчасаназавтрак. Правда, онговорил, что могут появиться люди
маркиза. Но он, так же как я, знает, что их не стоит всерьез бояться
идажеесли они появятся, портрет короля - на этот раз отчеканенный
на меди - растопит и их сердца. Итак, мой дорогой господин Панталоне,
завтракайте спокойно. Судя по запаху стряпни, который сюда доносится,
излишне желать вам приятного аппетита.
-Мойдруг, мойспаситель! -Панталонестремительно обнял
молодого человека за плечи. - Вы непременно позавтракаете с нами.
-Признаюсь, япиталнадеждыпаваше приглашение, - сказал
Андре-Луи.
Глава II. СЛУЖИТЕЛИ МЕЛЬП0МЕНЫ*
Актерызавтракалиоколо фургона, под ярким солнцем, смягчившим
холодноедыханиеноябрьскогоутра, и, сидясреди них, Андре-Луи
подумалотом, чтоэто странная, но приятная компания. В их кругу
царилаатмосферавеселости. Делаявид, чтоунихнетзабот,
комедиантыподшучивали над испытаниями и злоключениями своей кочевой
жизни. Онибылиочаровательнонеестественны; -жестыихбыли
театральны, а речь - напыщенна и жеманна. Занимаясь самыми обыденными
делами, онидержалиськакнасцене. Казалось, они действительно
принадлежаткособомумиру, который становится реальным только на
подмосткахсцены, вяркомсветерампы. Андре-Луи пришла в голову
циничнаямысль, что, бытьможет, именночувствотоварищества,
связывающееактеров, делаетихстоль нереальными.