Скарамуш - Sabatini Rafael 40 стр.


Он испускал стоны, следовательно, был жив. Пьеро подошел и,

перевернувего, обнаружил, чтоэтоСкарамуш, которыйморщился,

гримасничал и подергивался.

Вся труппа, столпившаяся позади Пьеро, расхохоталась.

-Явсегдаговорил, что нам с тобой надо поменяться ролями! -

закричалАрлекин. -Тыжепростоблестящийакробат! Ты что тут

делаешь - тренируешься?

-Дурак! -огрызнулся Скарамуш. - Чего ты ржешь, когда я чуть

шею себе не сломал?

-Тыправ. Намбынадоплакать, чтоты ее не сломал. Ну,

старина, вставай. - Н он протянул руку.

Скарамушухватилсязанее, приподнялсясземлии с воплем

повалился обратно.

- Нога! - простонал он.

Бинепробралсясквозь группу актеров, расшвыривая их направо и

налево. Донегобыстро дошло, в чем дело: судьба и раньше играла с

ним такие шутки.

- Что у тебя с ногой? - угрюмо спросил он.

- Наверное, сломал, - пожаловался Скарамуш.

-Сломал? Хм! А ну-ка, вставай. - Он подхватил его под мышки и

поднял.

Скарамушвсталнаоднуногу, завывая; вторая подогнулась при

попытке встать на нее, и он рухнул бы снова, не поддержи его Бине. От

стенанийСкарамушаувсехвушахзвенело, Бинеже на редкость

изобретательно ругался.

-Чеготыревешь, как бык? Не ори, придурок. Эй, кто-нибудь,

стул сюда.

Принесли стул, и Бине швырнул на него Скарамуша.

- Ну-ка, посмотрим, что у тебя с ногой.

Необращаявниманияна завывания Скарамуша, он сорвал чулок и

туфлю.

-Что с ней такое? - спросил он, внимательно приглядываясь. - Я

ничего не вижу. - Он схватил пятку одной рукой, носок - другой и стал

вращать. Скарамушвопилотболи, пока Климена не остановила Бине,

вцепившись в его руку.

-Божемой, тысовсембесчувственный! - укорила она отца. -

Парень повредил ногу. Зачем его мучить? Разве это его вылечит?

-Повредил ногу! - ответил Бине. - Я не вижу ничего особенного,

из-за чего стоило бы поднимать столько шума. Возможно, он ушиб ее...

-Человексушибленнойногойтак не кричит, - сказала Мадам

через плечо Климены. - Может быть, он вывихнул ее.

- Этого я и боюсь, - захныкал Скарамуш.

Бине с отвращением сплюнул.

- Отнесите его в постель, - приказал он, - и сходите за врачом.

Распоряжениябылиисполнены. Явился врач и, осмотрев пациента,

сообщил, чтоунегонет ничего страшного - просто при падении он,

должнобыть, слегка растянул ногу. Несколько дней покоя, и все будет

в порядке.

-Несколько дней! - воскликнул Бине. - Тысяча чертей! Вы хотите

сказать, что он не сможет ходить?

-Этобылобынеблагоразумнода и невозможно - ну разве что

несколько шагов.

Господин Бине расплатился с доктором и сел думать.

Господин Бине расплатился с доктором и сел думать. Он налил себе

бургундского, безединогословазалпомвыпилего и уставился на

пустой стакан.

-Вечносо мной случается что-то в таком духе, - проворчал он,

ни к кому не обращаясь. Все члены труппы стояли перед ним в молчании,

разделяяегоуныние. -Пора бы мне знать, что не одно, так другое

произойдет, чтобывсе погубить, когда впервые в жизни по-настоящему

повезло. Ну да ладно, все кончено. Завтра собираемся и едем. Н это в

лучший ярмарочный день, когда мы на вершине славы и могли бы выручить

целыхпятнадцатьлуидоров! Нетут-тобыло- все летит к чертям!

Проклятье!

- Вы хотите отменить завтрашнее представление?

Все - и в том числе Бине - повернулись к Андре-Луи.

-А что же нам делать? Играть "Фигаро-Скарамуша" без Скарамуша?

- насмешливо спросил Бине.

-Конечно, нет. -Андре-Луивышелвперед. - Но можно ведь

перераспределитьроли. Например, унасестьпрекрасныйактер

Полишинель. Полишинель отвесил ему поклон.

- Тронут до слез, - заметил он, как всегда, сардонически.

- Но у него есть собственная роль, - возразил Бине.

- Маленькая роль, которую мог бы сыграть Паскарьель.

- А кто будет играть Паскарьеля?

- Никто. Мы его уберем. Пьеса не должна пострадать.

- Он предусматривает все. Что за человек! - съязвил Полишинель.

Но Бине не спешил соглашаться.

-Выпредлагаете, чтобыПолишинельигралСкарамуша? -

недоверчиво спросил он.

- А почему бы и нет? При его способностях он должен справиться.

- Опять-таки тронут до слез, - вставил Полишинель.

-ИгратьСкарамуша с такой фигурой? - Бине приподнял ся, чтобы

ткнутьуказующимперстомвсторону плотного коренастого коротышки

Полишинеля.

- За неимением лучшего, - возразил Андре-Луи.

-Тронутстольглубоко, что рыдаю в три ручья. - На этот раз

поклонПолишинеля был просто великолепен. - Нет, в самом деле, выйду

на воздух, чтобы остыть, - ведь мне столько раз пришлось краснеть.

- Пошел к черту, - напутствовал его Бине.

-Чемдальше, темлучше. - Полишинель направился к двери. На

пороге он остановился и принял театральную позу. - Слушай меня, Бине.

Богтеперьянебудуиграть Скарамуша ни за что на свете. - И он

вышел. Надо сказать, это был весьма величественный уход.

Андре-Луи пожал плечами, развел руками и вновь опустил их.

-Вывсеиспортили, -сказал он господину Бине. - А все так

легкоможно было уладить. Ну да ладно, хозяин здесь вы, и, поскольку

вы хотите уезжать, я полагаю, нам следует заняться сборами.

Онтожевышел. Господин Бине минуту постоял, размышляя, и его

маленькие глазки стали очень хитрыми. Он нагнал Андре-Луи в дверях.

-Давайтепройдемсявместе, господин Parvissimus, - сказал он

очень ласково.

Назад Дальше