- Мы
войдемвгороднезаметно, ипустьнанасработает воображение
публики.
Каквсегда, оннастоял на своем. Господин Бине, который и так
ужевыдохся в борьбе с железной волей Скарамуша, был совершенно не в
состояниисражаться с ним теперь, когда на его стороне была Климена,
вместе с ним осуждавшая опца за неповоротливость и устаревшие приемы.
ВметафорическомсмыслегосподинБинесложил оружие к, проклиная
день, когда взял в труппу этого молодчика) поплыл по течению. Он был
убежден, чтовконцеконцовпотонет, апокачтотопилсвое
раздражениевбургундском. СлаваБогу, бургундскогобыло - хоть
залейся. Никогда в жизни у него не было столько бургундского. Ну что
ж, всеобстоитнетакплохо, каккажется. Во всяком случае, он
благодарен Скарамушу за бургундское. Итак, опасаясь худшего, господин
Бине надеялся на лучшее.
Ивотвзвилсязанавесвдень первого представления труппы в
ТеатреФейдо, и Бине, трепеща, ждал в кулисах своего выхода. В зале
былопорядочно публики, любопытство которой удалось возбудить умелой
подготовкой.
Хотясценарий "Проделок Скарамуша", по-видимому, не сохранился,
из"Исповеди" Андре-Луи нам известно, что пьеса начиналась сценой, в
которойПолишинель в роли надменного влюбленного, безумно ревнивого,
уговариваетгорничнуюКоломбинушпионитьза ее госпожой Клименой.
Вначалеонпытаетсяумаслитьее с помощью лести, но этот номер не
проходит с дерзкой Коломбиной, которая любит, чтобы льстецы были хотя
быпривлекательны и оказывали должное внимание ее собственным весьма
пикантнымпрелестям. Тогда подлый горбун переходит к угрозам и сулит
Коломбине ужасную месть, если она выдаст или ослушается его, но и это
непомогает. Наконец, Полишинель прибегает к подкупу, и Коломбина,
охотнополучивотнегокругленькую сумму, соглашается шпионить за
Клименой и сообщать ему о поведении своей хозяйки.
Обахорошосыгралиэтусцену-возможно, ихподстегивало
собственноеволнениепривидешикарнойпублики. Полишинельбыл
чертовскинеистов, высокомеренинастойчив, а Коломбина - просто
неподражаема, когдапропускаламимо ушей лесть, дерзко насмехалась
надугрозамии, наконец, ловко выкачивала из него деньги. По залу
прокатился смех, который показывал, что все идет хорошо, но господину
Бине, дрожавшемувкулисах, нехваталооглушительногогогота
деревенских жителей, перед которыми он привык играть, и он еще больше
разволновался.
Неуспел Полишинель выйти за дверь, как в окно влетел Скарамуш.
Обычноэтоэффектное появление разыгрывалось с грубым комикованием,
от которого зал просто выл от восторга. Однако сейчас Скарамуш провел
сценуиначе. Лежасегодняутромвпостели, он решил покончить с
буффонадой, восхищавшейпрежнююпублику, и добиться успеха тонкой
игрой. Онсыграетлукавого, насмешливогоплута, сдержанного и не
лишенногочувства собственного достоинства, и произнесет текст сухо,
ссовершенносерьезным выражением лица, как будто не сознавая юмор,
пронизывающийегоречь.
Такимобразом, даже если публика не сразу
раскусит его, тем больше он ей понравится в конечном счете.
Верный своему решению, Андре-Луи так и играл сейчас роль друга и
наперсникаЛеандра, томящегосяотлюбви. Скарамушявляетсяза
новостямиоКлимене, не упуская из виду денежные мешки Панталоне и
своюинтрижку с Коломбиной. Андре-Луи вольно обошелся с традиционным
костюмомСкарамуша, добавив к нему красные прорези и заменив черный
бархатныйберетконусообразнойшляпойс загнутыми полями и пучком
перьев. Кроме того, он отказался от гитары.
ГосподинБине, неуслышавревапублики, которым она обычно
приветствовалавыходСкарамуша, не на шутку встревожился. И тут он
уловилчто-тонепривычноевповеденииСкарамушаиещебольше
напугался. Деловтом, чтотот, хотяиговорилс иностранным
акцентом, нажимая на шипящие звуки, совершенно отказался от нарочитой
шумливости, которую так любила их публика.
Господин Бине ломал руки в отчаянии.
- Все кончено, - сказал он. - Этот парень погубил нас. И поделом
мне, дураку, за то, что я позволил ему верховодить.
Нокогда господин Бине вышел на сцену, до него начало доходить,
каконошибся: оказалось, что публика внимательно слушает и на всех
лицах - спокойная понимающая усмешка. А когда после окончания первого
актаупалзанавесираздалсягром аплодисментов, он почувствовал
уверенность, что они выйдут сухими из воды.
Если бы Панталоне из "Проделок Скарамуша" не был пугливым старым
идиотом, которыйвечновсепутает, Бине погубил бы эту роль. Но,
посколькуонтряссяотстраха, нерешительностьитупость,
составлявшиесуть роли, усилились, и это принесло успех. А успех был
такой, что он с лихвой оправдал всю шумиху, которую Скарамуш устроил
перед приездом в Нант.
Самогоже Скарамуша вслед за признанием публики ждало признание
товарищейпотруппе, которыесжаромприветствовалиегов
артистическомфойетеатрапослеспектакля. Благодаря его таланту,
изобретательности и энергии они за несколько недель из кучки бродячих
фигляровпревратилисьвтруппупервоклассных артистов. От их лица
выступил Полишинель, который, отдавая дань таланту Андре-Луи, сказал,
чтоподего руководством они покорят весь мир, как сегодня покорили
Нант.
Увлекшись, актеры не пощадили чувства господина Бине, который и
такуже был сильно раздражен тем, что с его желаниями не считаются и
чтоон бессилен перед Скарамушем. Хотя Бине скрепя сердце смирился с
тем, что власть постепенно ускользает у него из рук, утешаясь ростом
своихсобственныхдоходов, в глубине души он затаил обиду, гасившую
искрыблагодарностикего компаньону. Сегодня вечером нервы у него
были натянуты до предела, и он так яростно винил в своих переживаниях
Скарамуша, чтодажеполный и совершенно непостижимый успех не смог
оправдать того в его глазах.
Теперьже, когдаБине к тому же обаружил, что труппа его ни в
грошнеставит- его собственная труппа, которую он так медленно и
терпеливособирал, -чашаеготерпенияпереполнилась и недобрые
чувства, до сих пор дремавшие в груди, пробудились.