Скарамуш - Sabatini Rafael 61 стр.


Вы, маленькаядурочка, иэтотбольшойдуракКантен

несерьезноотноситесь к такому на редкость счастливому случаю. - Она

предостерегающеподнялапалец. - Если вы дальше будете так же глупо

себя вести, господин де Латур д'Азир возьмет свое предложение назад и

удалится обиженный, и будет прав.

-Я как раз пытаюсь объяснить вам, сударыня, что именно этого я

больше всего хочу.

- Да вы сошли с ума!

-Может быть, сударыня, я как раз в своем уме, если предпочитаю

полагатьсянасвоюинтуицию. Неисключено, что у меня даже есть

основания возмущаться тем, что человек, который домогается моей руки,

птожесамоевремястольупорноволочитсяза этой несчастной

актрисой из Фейдо.

- Алина!

-Развеяне права? Или, может быть, вам не кажется странным,

чтогосподиндеЛатурд'Азирведет себя подобным образом в такое

время?

-Алина, высамисебепротиворечите. Выто шокируете меня

неподобающими выражениями, то изумляете ханжеством: вас воспитали как

маленькуюбуржуазку-да, вот именно, маленькую буржуазку. Кантен

всегда был в душе немного лавочником.

-Яспрашивалавашемнениеоповедениигосподина де Латур

д'Азира, сударыня, а не о своем собственном.

-Но с вашей стороны неделикатно замечать такие вещи, о которых

вам следовало быть неосведомленной, и я представить себе не могу, кто

был таким... таким бесчувственным, чтобы сообщить вам об этом. Но раз

ужвывкурседела, то вам следовало бы из скромности не замечать

вещей, которые-имеютместо... внеполязрениямолодойособы,

воспитанной надлежащим образом.

- Будут ли они вне поля моего зрения, когда я выйду замуж?

-ЕслиБЫбудетемудро вести себя, то останетесь в неведении

относительно подобных вещей, иначе... пострадает ваша невинность. Мне

бынивкоемслучаенехотелось, чтобы господин де Латур д'Азир

узнал, чтоувасстольнеобычныепознания. Этого никогда бы не

случилось, если бы вы были должным образом воспитаны в монастыре.

-Но вы же не отвечаете мне, сударыня, - в отчаянии воскликнула

Алина. - Речь идет не о моем целомудрии, а о целомудрии господина де

Латур д'Азира.

-Целомудрие! - Губыграфинизадрожали от ужаса. - Где это зы

узнали такое кошмарное, такое неприличное слово?

Игоспожа де Сотрон совершила насилие над своими чувствами, так

как поняла, что тут нужны большое спокойствие и рассудительность.

-Дитямое, поскольку вы уже знаете столько всего, чего вам не

следует знать, не будет большого вреда, если я добавлю, что у мужчины

должны быть маленькие развлечения подобного рода.

- Но почему, сударыня? Почему?

-Ах, Боже мой! Вы требуете, чтобы я объяснила загадки природы.

Это так, потому что это так. Потому что таковы мужчины.

-Потому что мужчины - скоты, хотите вы сказать. Именно с этого

вопроса я и начала нашу беседу.

Именно с этого

вопроса я и начала нашу беседу.

- Вы безнадежно глупы, Алина.

- Вы хотите сказать, что у нас разные взгляды на вещи, сударыня?

Очевидно, выдумаете, чтоя требую чего-то невероятного, - это не

так. Простояимеюправо ожидать, что в то время, как господин де

Латурд'Азирухаживает за мной, он не будет одновременно волочиться

за шлюхой из театра. Получается, что меня ставят на одну доску с этим

мерзкимсуществом, а это унижает и оскорбляет меня. Маркиз - тупица,

иегоухаживаниевлучшемслучаезаключаетсявнапыщенных

комплиментах, глупыхиизбитых. Ктомужеэтикомплиментыне

выигрываютоттого, чтоихпроизносят губы, на которых еще горят

грязные поцелуи этой женщины.

Графинябыла до такой степени шокирована, что на какое-то время

лишилась дара речи. Затем она воскликнула:

-Божемой! Ябыникогданеподумала, чтоувастакое

неделикатное воображение!

- Ничего не могу с собой поделать, сударыня. Каждый раз, как его

губыприкасаются к моей руке, я обнаруживаю, что думаю о том, к чему

онитолько что прикасались, и сразу же выхожу мыть руки. В следующий

раз, сударыня, если вы не будете столь любезны передать маркизу мою

просьбу, я прикажу подать воды и вымою руки прямо при нем.

-Ночтожемнеемусказать? Как... какими словами можно

передать такую просьбу? - Тетушка была в ужасе.

-Будьтеискренни с ним, сударыня, - в конце концов, это легче

всего. Скажите ему, что, какой бы грязной ни была его жизнь в прошлом

икакой бы грязной он ни намеревался сделать ее в будущем, он должен

хотябы стремиться к чистоте, когда сватается к девственнице, чистой

и непорочной.

ГоспожадеСотронотпрянула, зажав уши, и на ее красивом лице

выразился ужас, а мощная грудь бурно вздымалась.

-О, каквыможете? -задохнуласьона. -Каквы можете

употреблять такие ужасные выражения? Где вы им научились?

- В церкви, - ответила Алика.

-Ах, вцеркви говорят много такого, что... что ни. за что не

решилисьбыпроизнестивсвете. Моедорогое дитя, ну как я могу

сказать подобную вещь маркизу? Как?

- Сказать мне самой?

- Алина!

- Ну так вот, следует что-нибудь сделать, чтобы оградить меня от

оскорблений. Маркизвнушает мне только отвращение, и хотя, наверно,

статьмаркизой де Латур д'Азир - это прекрасно, я скорей бы вышла за

сапожника, который ведет себя как порядочный человек.

Алинаговорила с такой горячностью и решимостью, что госпожа де

Сотронпостараласьсправитьсяс отчаянием и убедить ее. Алина - ее

племянница, ибракс маркизом почетен для всей семьи, поэтому надо

добиться его любой ценой.

- Послушайте, моя дорогая, давайте все обсудим, - увещевала она,

- Маркиз вернется только завтра.

- Да, это так, и я знаю, куда он уехал - или, по крайней мере, с

кем. Божемой, ведь у этой девки есть отец и один недотепа, который

собирается на ней жениться, и ни один из них и не думает вмешиваться.

Назад Дальше