Скарамуш - Sabatini Rafael 63 стр.


-Чтодоэтой Бине, с пей покончено - да, покончено, - сказал

маркиз.

- Поздравляю. Когда вы приняли это решение?

- Только что. Как бы я хотел, чтобы это произошло сутки назад. -

Онпожал плечами. - Мне за глаза хватило двадцати четырех часов в ее

обществе, как хватило бы любому мужчине. Продажная и жадная маленькая

шлюха. Тьфу! - содрогнулся он от отвращения к себе и к ней.

-Ах, так! Тем лучше - это облегчает для вас задачу, - цинично

заметил господин де Сотрон.

- Не говорите так, Шарль. И вообще, не будь вы таким глупцом, вы

бы предупредили меня заранее.

-Можетоказаться, что я предупредил вас как раз вовремя, если

только вы воспользуетесь моим предостережением.

-Я принесу любое покаяние. Я упаду к ее ногам, я унижусь перед

ней. Япризнаюсвоювинувчистосердечном раскаянии н, с Божьей

помощью, постараюсьисправитьсяради этого прелестного создания. -

Слова его звучали трагически-серьезно.

ДлягосподинадеСотрона, которыйвсегдавиделмаркиза

сдержанным, насмешливыминадменным, этобылопоразительным

открытием. Емудажесталонеприятно, какбудто он подглядывал в

замочную скважину. Он похлопал приятеля по плечу:

-Мойдорогой Жерве, что за романтическое настроение! Довольно

слов. Поступайте, как решили, и, обещаю вам, скоро все наладится. Я

сам буду вашим послом, и у вас не будет причин жаловаться.

- А нельзя мне самому пойти к ней?

-Вампокаразумнеедержатьсявтени. Если хотите, можете

написатьей и выразить свое искреннее раскаяние в письме. Я объясню,

почемувыуехали, не повидав ее, - скажу, что это сделано по моему

совету. Неволнуйтесь, ясделаюэтотактично-ведь я хороший

дипломат, Жерве. Положитесь на меня.

Маркизподнялголову, и Сотрон увидел лицо, искаженное болью.

Протянув руку, господин де Латур д'Азир сказал:

-Хорошо, Шарль. Помогите мне сейчас - и считайте своим другом

навек.

Глава ХI. СКАНДАЛ В ТЕАТРЕ ФЕЙДО

Предоставивприятелю действовать в качестве своего полномочного

представителяиобъяснитьмадемуазельдеКеркадью, чтотолько

искреннее раскаяние вынудило его уехать не простившись, маркиз укатил

изСотронавполномунынии. Длячеловекастакимтонкими

взыскательнымвкусомсутоксмадемуазель Бине оказалось более чем

достаточно. Онвспоминалоб этом эпизоде с тошнотворным чувством -

неизбежнаяпсихологическаяреакция, -удивляясьтому, чтодо

вчерашнегодняона казалась ему столь желанной, и проклиная себя за

то, что ради такого ничтожного и мимолетного удовольствия он поставил

подугрозусвои шансы стать мужем мадемуазель де Керкадью. Однако в

егорасположении духа нет ничего странного, так что я не буду на нем

задерживаться. Причина гнездилась в конфликте между скотом и ангелом,

которые сидят в каждом мужчине.

ШевальедеШабрийанн, бывшийпримаркизечем-товроде

компаньона, сиделнапротивнеговогромномдорожном экипаже. Нх

разделял складной столик, и шевалье предложил сыграть в пикет. Однако

маркиз, погруженныйв раздумье, не был расположен играть в карты. В

то время как экипаж громыхал по булыжной мостовой Нанта, он вспомнил,

что обещал мадемуазель Бине посмотреть ее сегодня вечером в "Неверном

возлюбленном". Атеперьполучается, что он бежит от нее. Мысль эта

быланевыносима по двум причинам: во-первых, он нарушил данное слово

иведетсебякактрус. Во-вторых, ондалповод этой корыстной

маленькойшлюхе-таконтеперьмысленноназывалее, и не без

оснований, -ожидатьотнегопомимополученногощедрого

вознаграждения прочих милостей. Она почти выторговала у него обещание

устроитьеебудущее. Он должен взягь ее в Париж, предоставить дом,

полностьюобставленный, иприегомогущественном покровительстве

дверилучшихстоличныхтеатровраспахнутсяпередее талантом. К

счастью, оннссвязалсебяникакими обязательствами, однако и не

отказал. Теперьнеобходимодоговориться, посколькуонвынужден

выбиратьмеждумелкойстрастишкой, которая уже угасла, и глубокой,

почти бесплотной любовью к мадемуазель де Керкадью.

Маркизрешил, чточесть велит ему не медлен и о избавиться от

ложногоположения. Конечно, мадемуазель Бине устроит сцену, но ему

хорошоизвестно лекарство от подобного рода истерик. В конце концов,

деньги имеют свои преимущества.

Онпотянулзашнурок. Экипаж остановился, у дверцы показался

лакей.

-ВТеатрФейдо, -приказалмаркиз. Лакей исчез, и экипаж

покатил дальше. Господин де Шабрийанн цинично рассмеялся.

- Я бы попросил вас умерить ваше веселье, - отрезал маркиз. - Вы

непоняли, -Ион объяснился, что было редким снисхождением с его

стороны. Сейчасоннемогдопустить, чтобы его превратно поняли.

Шабрийанну передалась серьезность маркиза.

-Апочемубыненаписатьей? -предложилон. - Должен

признаться, что лично для меня так было бы проще.

Ответмаркизакакнельзялучшепоказал, вкакомонбыл

состоянии.

-Письмоможетнедойтидоадресатапли его могут неверно

истолковать, ая не могу рисковать. Если она не ответит, я так и не

узнаюпочему. Янеобретуспокойствия до тех пор, пока не положу

конецэтой истории. Экипаж подождет нас у театра. Потом мы продолжим

наш путь и в случае необходимости будем ехать всю ночь.

-Чертвозьми! -сказалгосподинде Шабрийанн с гримасой и

больше не произнес ни слова.

Большойдорожный экипаж остановился перед главным входом Фейдо,

и маркиз вышел. Вместе с Шабрийанном он вошел в театр, не подозревая,

что сразу же попадет в руки Андре-Луи.

Андре-Луи разозлило долгое отсутствие Климены, уехавшей из Нанта

вобществемаркиза.

Назад Дальше