Но было поздно, так как
в этот момент на них напали сзади.
ГосподинуБиненаконец-то удалось прорваться мимо Полишинеля и
Роломона, которые, видя, чтоонвярости жаждет кропи, пытались
удержатьего. Полдюжиныдворян-завсегдатаевактерскогофойе-
пробралисьна сцену, чтобы задать перцу негодяю, взбунтовавшему зал.
Они-тоиотшвырнули актеров, повисших на Бине. Дворяне следовали за
Бинесобнаженнымишпагами, занимибежали Полишинель, Родомон,
Арлекин, Пьеро. ПаскарьельихудожникБаск, вооруженные тем, что
попалоподруку. Онибылиисполненырешимостиспасти человека,
которому симпатизировали и с которым связывали все надежды.
Впередивсехмчался, переваливаясь, Бине, развивший скорость,
которойотнегониктонеожидал. Онразмахивал длинной палкой,
неотделимой от Панталоне.
-Бесчестныймерзавец! -ревелБиие. - Ты меня погубил! Но.
тысяча чертей, ты за все заплатишь.
Андре-Луи повернулся, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.
-Выпутаетепричинусоследствием, - сказал он, но ему не
удалосьпродолжить. Палка Бине опустилась на его плечо и сломалась.
Еслибы Андре-Луи так быстро не отскочил, удар пришелся бы по голове
и, возможно, оглушилбыего. Отскакивая, Андре-Луи сунул руку в
карман, исразужеза треском сломавшейся палки послышался щелчок
взводимого курка.
-Вас же предупреждали, грязный сводник! - воскликнул Андре-Луи
и выстрелил в Бнне.
Бине, издавкрик, повалилсянапол, а Полишинель, еще более
мрачный, чем всегда, быстро сказал Андре-Луи на ухо:
-Выперестарались. Атеперь бегите, или с вас шкуру сдерут.
Живей!
Андре-Луинезаставилсебяупрашивать. Одинизгоспод,
следовавшихза Биие и горевших жаждой мести, пропустил Скарамуша при
видевторогопистолета, которыйтот извлек. Андре-Луи добрался до
кулисистолкнулся с двумя сержантами: полиция уже прибыла в театр,
чтобывосстановитьпорядок. Их вид пробудил у Андре-Луи неприятную
мысльотом, каковоегоположениепередлицом закона в связи с
недавнимиподвигамии особенно в связи с пулей, застрявшей в тучном
теле Бине.
-Дайтепройти, плиявамголову размозжу! - пригрозил он,
размахиваяпистолетом, и напуганные жандармы, у которых не было при
себеогнестрельногооружия, отступилиипропустилиего. Он
проскользнул мимо двери актерского фойе, в котором заперлись актрисы,
пережидаябурю, ивыскочилнаулицусчерногохода. Она была
пустынна. Андре-Луипобежал, стремясьпоскорейдобратьсядо
гостиницы, гдеостались деньги и одежда: не мог же он отправиться в
путь в костюме Скарамуша.
__________________________________________________
* КНИГА III. Шпага
__________________________________________________
Глава I.
Шпага
__________________________________________________
Глава I. СМЕНА ДЕКОРАЦИИ
"Возможно, Вы согласитесь, что следует сожалеть о моем отказе от
костюмаСкарамуша, потомучто, безусловно, ни один не подходит мне
так, какэтот. - Так писал Андре-Луи из Парижа Ле Шапелье в письме,
котороесохранилось. - Мне суждено, видимо, всегда играть одну и ту
жероль: завариватькашуисразуускользать, чтобы не попасть в
свалку. Этооскорбительнаядляменямысль, ияищу утешения в
высказыванииЭпиктета*(Выкогда-нибудьчиталиЭпнктета? ), что
мы-всего лишь актеры, играющие в пьесе ту роль, на которую нас угодно
назначитьРежиссеру. Однакообидно, чтомнедосталасьстоль
презреннаярольивечноприходитсяблистательнодемонстрировать
искусствоудирать. Однакоеслимненедостаетхрабрости, то, но
крайнеймере, яблагоразумен, и, следовательно, нехваткуодной
добродетелислихвойвозмещаетизбыток другой. В прошлый раз меня
собиралисьповеситьзаподстрекательствокмятежу- что же, мне
следовалоостаться, чтобы дать себя повесить? На этот раз меня могут
повеситьсразу за несколько вещей, включая убийство: дело в том, что
янезнаю, жив ли этот мерзавец Бине после того, как я всадил в его
толстоебрюхо хорошую порцию свинца. Не могу сказать, чтобы это меня
особенно волновало, - напротив, я даже надеюсь, что он мертв, и пошел
он ко всем чертям! Нет, правда, мне в самом деле все равно.
У меня полон рот собственных забот. Я истратил почти все скудные
средства, которыеухитрилсяприпрятатьперед тем, как сбежал в ту
кошмарнуюночьвНанте. Единственное, вчем, как мне кажется, я
кое-чтосмыслю, это юриспруденция и театр, но они закрыты для меня:
ведь, чтобынайтиработу по этой части, придется раскрыть, что я -
тотсамыймалый, которыйсрочно требуется палачу. При сложившихся
обстоятельствах вовсе не исключено, что я умру с голоду, особенно при
нынешнихграбительскихценахнапродуктывэтом городе. Я вновь
прибегаюзапомощьюк Эпиктету. "Лучше умереть с голоду, - говорит
он, -проживбезгоряистраха, чем жить среди изобилия, но со
смятеннымдухом". Похоже, что я умру в положении, которое он считает
стользавидным, ато, чтоононекажетсямнетаковым, лишь
доказывает, что из меня вышел неважный стоик*".
До нас дошло еще одно письмо Андре-Луи, написанное примерно в то
жесамоевремяиобращенноекмаркизудеЛатурд'Азиру. Оно
опубликованогосподиномЭмилемКерсакомв его "Подводных течениях
революциивБретани". Он обнаружил это письмо в архивах Рена, куда
оно было передано господином ле Ледигьером. получившим его от маркиза
для судебного преследования.
"Изпарижскихгазет, - пишет Андре-Луи в нем, - в подробностях
сообщившихоскандалевТеатреФейдоираскрывших, ктотакой
Скарамуш, спровоцировавшийэтотскандал, яузналтакже, что Вам
удалосьизбежатьсудьбы, которуюя Вам готовил, когда вызвал бурю
общественногонегодования и направил ее против Вас.