Зеленые холмы Африки - Хемингуэй Эрнест Миллер 40 стр.


- И вы верите этому? - Я почувствовал, что хмель и усталость мгновенно испаряются и волнение захлестывает меня.

- Кто их знает! - ответил Старик.

- Далеко ли до места?

- День пути. На машине, думаю, можно добраться часа за три или четыре, если она там пройдет.

- А он как думает-пройдет машина?

- Места неезженые, но он говорит-добраться можно.

- Когда они оставили человека следить за куду?

- Сегодня утром.

- А черные антилопы где?

- Там же, в холмах.

- Как туда попасть?

- Ума не приложу. Разве только пересечь равнину, обогнуть вон ту гору, а оттуда ехать к югу. Он говорит, что в тех местах еще никто никогда

не охотился. Только он охотился там в молодости. - Вы верите этому?

- Конечно, все они-врали отчаянные, но этот говорит с таким искренним убеждением.

- Тогда я еду!

- Да, не теряйте времени. Поезжайте на машине, пока будет возможно, а затем пользуйтесь ею как базой и начинайте охоту. Мемсаиб и я с утра

снимем лагерь и вместе с проводниками поедем к Дэну и мистеру Т. За теми черными землями дождь нам уже не страшен. А вы догоните нас позже. Если

застрянете - на худой конец всегда можно отослать легковую машину через Кондоа, а грузовики-в Ганга и дальше кружным путем.

- А вы не хотите меня сопровождать?

- Нет. Вам выгоднее ехать одному. Чем больше людей, тем меньше дичи. На куду нужно охотиться в одиночку. Я перевезу снаряжение и присмотрю

за маленькой Мемсаиб.

- Ладно, - согласился я. - А Гаррика или Аб-дуллу тоже не брать?

- Конечно, нет. Возьмите М'Кола, Камау и этих двоих. Я велю Моло упаковать ваши вещи. Поедете налегке.

- Послушайте, Старик, как вам кажется, они правду говорят?

- Не знаю, - ответил Старик. - Надо рискнуть.

- Как по-ихнему черная антилопа?

- Тарагалла.

- Похоже на “Валгаллу”, - я запомню. А у самок тоже есть рога?

- Конечно, но их легко отличить: самцы черные, а самки коричневые.

Ошибиться невозможно.

- М'Кола видел когда-нибудь эту антилопу?

- Не думаю. У вас лицензия на четырех. Как только попадется что-нибудь подходящее, действуйте.

- А трудно их убить?

- Да, они живучи, не то что куду. Если подраните такую антилопу, подходите с опаской.

- А сколько времени в моем распоряжении?

- Нам ведь пора уезжать отсюда. Постарайтесь вернуться завтра к вечеру. А в общем-смотрите сами. Мне кажется, наступает решительная минута.

Вы убьете куду.

- Знаете, что мне это напоминает? Когда я был еще мальчишкой, мы прослышали, что в черничных зарослях за Пидженом и Стердженом течет река,

в которой никто еще никогда не удил рыбу.

- И что же оказалось?

- Вот слушайте. Мы добрались туда с большим трудом, пришли вечером, уже в сумерки, и увидели глубокую заводь, а дальше река текла длинной и

ровной полосой. Вода была нестерпимо холодная, просто ледяная, и когда я бросил в нее окурок, на поверхность выскочила большая форель, за ней

другая, третья, они хватали и снова выплевывали окурок до тех пор, пока от него не осталась одна труха.

Вода была нестерпимо холодная, просто ледяная, и когда я бросил в нее окурок, на поверхность выскочила большая форель, за ней

другая, третья, они хватали и снова выплевывали окурок до тех пор, пока от него не осталась одна труха.

- И крупные были форели?

- Крупнее я в жизни не видывал.

- Господи помилуй! - сказал Старик. - И что же дальше? - Я размотал удочку, закинул ее, а было уже совсем темно, над нами летал козодой,

стоял жуткий холод, и я поймал трех рыб одну за другой, - они клевали, едва наживка касалась воды.

- И вы их вытащили?

- Всех трех.

- Бессовестный лгун!

- Клянусь богом, это правда.

- Ну, хорошо, верю. Остальное доскажете, когда вернетесь. Так это были крупные форели?

- Я же сказал-крупнее не бывает.

- Господи твоя воля! - пробормотал Старик. - Как же такому молодцу не подстрелить куду! Ну, в путь!

В палатке я рассказал обо всем жене.

- Ты в самом деле решил ехать?

- Да.

- Тогда живей! - сказала она. - Не теряй времени на разговоры.

Собирайся!

Я взял плащ, запасные башмаки и носки, купальный халат, коробочку с хинином, цитронелловое масло от москитов, записную книжку, карандаш,

обоймы с патронами, кинокамеру, аварийный набор инструментов, нож, спички, чистую рубашку, книгу, две свечи, деньги, флягу...

- Что еще?

- Мыло взял? Захвати гребень и полотенце. А носовые платки?

- Возьму.

Моло уложил все в рюкзак, я тем временем разыскал свой бинокль, М'Кола взял полевой бинокль Старика и флягу с водой, а Кэйти вынес ящик с

провизией.

- Захватите побольше пива, - посоветовал Старик. - Вы можете оставлять его в машине. Виски осталось немного, но одну бутылку, так и быть,

возьмите.

- А вы как же?

- Не беспокойтесь. В том лагере есть еще. Мы послали туда две бутылки с мистером К.

- Мне довольно одной фляжки, - сказал я. - Давайте разольем эту бутылку.

- Тогда возьмите побольше пива. У нас его вдоволь. - Это еще что такое? - спросил я, указывая на Гаррика, который садился в машину.

- Он говорит, что вы и М'Кола не сможете объясняться с местными жителями. Вам понадобится переводчик.

- Он мне как бельмо на глазу!

- Но вам и впрямь понадобится человек для того, чтобы переводить на суахили то, что будут говорить тамошние жители, которых вы встретите. -

Ну, ладно. Но скажите ему, чтобы он не вздумал командовать и держал свой проклятый язык на привязи.

- Мы проводим вас до вершины холма, - сказал Старик. Вандеробо вскочил на подножку, и машина тронулась. - За Дедом заедем в деревню. Все

обитатели лагеря вышли из палаток.

- Соли взяли достаточно?

- Да.

В деревне нам пришлось ждать, пока Дед и Гаррик выйдут из своих хижин. Только что перевалило за полдень, но небо заволокли тучи. Я глядел

то на жену, такую милую, спокойную, изящную в своем защитном костюме, сапогах и надетой набекрень широкополой шляпе, то на Старика, рослого,

грузного, в выцветшей вельветовой безрукавке, побелевшей от стирки и солнца.

Назад Дальше