- И вы верите этому? - Я почувствовал, что хмель и усталость мгновенно испаряются и волнение захлестывает меня.
- Кто их знает! - ответил Старик.
- Далеко ли до места?
- День пути. На машине, думаю, можно добраться часа за три или четыре, если она там пройдет.
- А он как думает-пройдет машина?
- Места неезженые, но он говорит-добраться можно.
- Когда они оставили человека следить за куду?
- Сегодня утром.
- А черные антилопы где?
- Там же, в холмах.
- Как туда попасть?
- Ума не приложу. Разве только пересечь равнину, обогнуть вон ту гору, а оттуда ехать к югу. Он говорит, что в тех местах еще никто никогда
не охотился. Только он охотился там в молодости. - Вы верите этому?
- Конечно, все они-врали отчаянные, но этот говорит с таким искренним убеждением.
- Тогда я еду!
- Да, не теряйте времени. Поезжайте на машине, пока будет возможно, а затем пользуйтесь ею как базой и начинайте охоту. Мемсаиб и я с утра
снимем лагерь и вместе с проводниками поедем к Дэну и мистеру Т. За теми черными землями дождь нам уже не страшен. А вы догоните нас позже. Если
застрянете - на худой конец всегда можно отослать легковую машину через Кондоа, а грузовики-в Ганга и дальше кружным путем.
- А вы не хотите меня сопровождать?
- Нет. Вам выгоднее ехать одному. Чем больше людей, тем меньше дичи. На куду нужно охотиться в одиночку. Я перевезу снаряжение и присмотрю
за маленькой Мемсаиб.
- Ладно, - согласился я. - А Гаррика или Аб-дуллу тоже не брать?
- Конечно, нет. Возьмите М'Кола, Камау и этих двоих. Я велю Моло упаковать ваши вещи. Поедете налегке.
- Послушайте, Старик, как вам кажется, они правду говорят?
- Не знаю, - ответил Старик. - Надо рискнуть.
- Как по-ихнему черная антилопа?
- Тарагалла.
- Похоже на “Валгаллу”, - я запомню. А у самок тоже есть рога?
- Конечно, но их легко отличить: самцы черные, а самки коричневые.
Ошибиться невозможно.
- М'Кола видел когда-нибудь эту антилопу?
- Не думаю. У вас лицензия на четырех. Как только попадется что-нибудь подходящее, действуйте.
- А трудно их убить?
- Да, они живучи, не то что куду. Если подраните такую антилопу, подходите с опаской.
- А сколько времени в моем распоряжении?
- Нам ведь пора уезжать отсюда. Постарайтесь вернуться завтра к вечеру. А в общем-смотрите сами. Мне кажется, наступает решительная минута.
Вы убьете куду.
- Знаете, что мне это напоминает? Когда я был еще мальчишкой, мы прослышали, что в черничных зарослях за Пидженом и Стердженом течет река,
в которой никто еще никогда не удил рыбу.
- И что же оказалось?
- Вот слушайте. Мы добрались туда с большим трудом, пришли вечером, уже в сумерки, и увидели глубокую заводь, а дальше река текла длинной и
ровной полосой. Вода была нестерпимо холодная, просто ледяная, и когда я бросил в нее окурок, на поверхность выскочила большая форель, за ней
другая, третья, они хватали и снова выплевывали окурок до тех пор, пока от него не осталась одна труха.
Вода была нестерпимо холодная, просто ледяная, и когда я бросил в нее окурок, на поверхность выскочила большая форель, за ней
другая, третья, они хватали и снова выплевывали окурок до тех пор, пока от него не осталась одна труха.
- И крупные были форели?
- Крупнее я в жизни не видывал.
- Господи помилуй! - сказал Старик. - И что же дальше? - Я размотал удочку, закинул ее, а было уже совсем темно, над нами летал козодой,
стоял жуткий холод, и я поймал трех рыб одну за другой, - они клевали, едва наживка касалась воды.
- И вы их вытащили?
- Всех трех.
- Бессовестный лгун!
- Клянусь богом, это правда.
- Ну, хорошо, верю. Остальное доскажете, когда вернетесь. Так это были крупные форели?
- Я же сказал-крупнее не бывает.
- Господи твоя воля! - пробормотал Старик. - Как же такому молодцу не подстрелить куду! Ну, в путь!
В палатке я рассказал обо всем жене.
- Ты в самом деле решил ехать?
- Да.
- Тогда живей! - сказала она. - Не теряй времени на разговоры.
Собирайся!
Я взял плащ, запасные башмаки и носки, купальный халат, коробочку с хинином, цитронелловое масло от москитов, записную книжку, карандаш,
обоймы с патронами, кинокамеру, аварийный набор инструментов, нож, спички, чистую рубашку, книгу, две свечи, деньги, флягу...
- Что еще?
- Мыло взял? Захвати гребень и полотенце. А носовые платки?
- Возьму.
Моло уложил все в рюкзак, я тем временем разыскал свой бинокль, М'Кола взял полевой бинокль Старика и флягу с водой, а Кэйти вынес ящик с
провизией.
- Захватите побольше пива, - посоветовал Старик. - Вы можете оставлять его в машине. Виски осталось немного, но одну бутылку, так и быть,
возьмите.
- А вы как же?
- Не беспокойтесь. В том лагере есть еще. Мы послали туда две бутылки с мистером К.
- Мне довольно одной фляжки, - сказал я. - Давайте разольем эту бутылку.
- Тогда возьмите побольше пива. У нас его вдоволь. - Это еще что такое? - спросил я, указывая на Гаррика, который садился в машину.
- Он говорит, что вы и М'Кола не сможете объясняться с местными жителями. Вам понадобится переводчик.
- Он мне как бельмо на глазу!
- Но вам и впрямь понадобится человек для того, чтобы переводить на суахили то, что будут говорить тамошние жители, которых вы встретите. -
Ну, ладно. Но скажите ему, чтобы он не вздумал командовать и держал свой проклятый язык на привязи.
- Мы проводим вас до вершины холма, - сказал Старик. Вандеробо вскочил на подножку, и машина тронулась. - За Дедом заедем в деревню. Все
обитатели лагеря вышли из палаток.
- Соли взяли достаточно?
- Да.
В деревне нам пришлось ждать, пока Дед и Гаррик выйдут из своих хижин. Только что перевалило за полдень, но небо заволокли тучи. Я глядел
то на жену, такую милую, спокойную, изящную в своем защитном костюме, сапогах и надетой набекрень широкополой шляпе, то на Старика, рослого,
грузного, в выцветшей вельветовой безрукавке, побелевшей от стирки и солнца.