Право умереть - Рекс Стаут 10 стр.


Едва оказавшись в кабинете, Данбар опустился на стул. Отец остался стоять, не спуская с Вулфа затуманенных глаз.

- Садитесь, мистер Уиппл, - пригласил Вулф. - Я вижу, вы очень расстроены. Ели что-нибудь?

Вулф не шутил. Он твердо верил, что когда у человека крупные неприятности, ему нужно прежде всего поесть.

- Что вы сделали?! Что вы сделали?! - крикнул Данбар.

- Спокойно, сынок, спокойно, - остановил его отец, укоризненно качая головой. Он сел и снова взглянул на Вулфа, - Вы знаете, что произошло?

Вулф кивнул:

- Я же читаю газеты, мистер Уиппл. В этом кресле сидели многие, кого постигли неприятности. Иногда я не в состоянии помочь ни словом, ни

делом, но всегда могу накормить. По-моему, вы ничего не ели. Не так ли?

- Оставьте это? - снова крикнул Данбар. - Что вы сделали?!

- Говорить буду я, - заявил Поул Уиппл и, обращаясь к Вулфу, продолжал:

- Вполне вас понимаю. Но не беспокойтесь, на пути сюда я заставил его поесть. Мне кажется, я не имел права скрывать от него, что обратился

к вам с соответствующей просьбой относительно мисс Брук, и сейчас, естественно, он хочет узнать, что вы предпринимали. Конечно, сын очень

возбужден всем происходящим. Да и меня самого интересует, что вам удалось сделать, и вы, надеюсь, тоже понимаете мое состояние.

- Еще бы. Но лично я ничего не сделал. - Вулф откинулся на спинку кресла и вздохнул всей своей необъятной грудью. - Арчи, расскажи им.

- Так вы Арчи Гудвин?! - воскликнул Данбар.

- Совершенно верно. - Я посмотрел на Уиппла-старшего. - Вы рассказали сыну все, о чем просили мистера Вулфа?

- Да, все.

- Ну, хорошо. Моя приятельница Лили Роувен пригласила мисс Брук на ленч. Я тоже был там. Разговор у нас шел только о КЗГП, и ни о чем

другом.

Потом мисс Роувен вручила мисс Брук чек на тысячу долларов для нужд комитета и задала несколько вопросов, касающихся самой девушки. Самые

безобидные и невинные вопросы. Мисс Брук упомянула, что работала раньше в "Парфенон-пресс" и в ООН. Я в течение трех дней наводил

соответствующие справки, главным образом в ООН, но ничего такого, что могло бы заинтересовать вас, не обнаружил. Вчера я вылетел в Чикаго,

оттуда перебрался в Расин в штате Висконсин. Там я разговаривал с двумя людьми, которые в свое время знали мисс Брук и ее семью (с журналистом и

с частным детективом), но тоже безрезультатно. Ведь вы же хотели узнать нечто компрометирующее мисс Брук, не так ли?

- Да.

- Я решил, что никаких компрометирующих данных мне не найти по той простой причине, что их вообще не существует. Вчера, ложась спать в

гостинице, я намеревался уехать из Расина сегодня утром, а в семь часов мне позвонил мистер Вулф и сообщил об этом прискорбном происшествии. Я

сразу же вернулся в Нью-Йорк. Есть вопросы?

Данбар вскочил, уставился на меня исподлобья и принял стойку Рэя Робинсона - правда, начинающего, а не заканчивающего свой десятый раунд.

- Вы лжете! - крикнул он. - Вы что-то скрываете от меня. Я пока не знаю, что именно, но узнаю. Вам известно, кто ее убил! - Он повернулся к

Вулфу. - И вам тоже это известно, толстая обезьяна!

- Сядьте! - приказал Вулф.

Данбар положил кулаки на стол Вулфа и нагнулся к нему.

- Вам все равно придется открыть мне всю правду, - процедил он.

Вулф покачал головой.

- Не распускайте слюни, молодой человек. Я не видел вас в те моменты, когда вы сохраняете самообладание, но вижу, каковы вы сейчас. Вы

осел. Ни мистер Гудвин, ни я раньше никогда и не слышали о мисс Брук. Надеюсь, вы не подозреваете своего отца в том, что он нанял меня

организовать убийство мисс Брук?

- Это не...

- Молчать! Сейчас говорю я. Даже учитывая ваше состояние, сомневаюсь, что вы подозреваете, будто мистер Гудвин или я могли сделать это по

собственной инициативе.

- Я не...

- Сейчас говорю я. Конечно, вы можете заподозрить, что мистер Гудвин в процессе расследования мог случайно сказать нечто такое, что в

конечном итоге породило преступление. Вы можете даже подозревать, что мистер Гудвин только теперь это понял сам. Если вы действительно так

думаете, сядьте и вежливо спросите его. Он человек твердый, запугать его невозможно. Я отказался от таких попыток еще много лет назад. Что

касается меня, то я ничего не знаю. Самолет мистера Гудвина опоздал, он только что прилетел, и мы еще ни о чем не успели переговорить.

Данбар попятился, сел и закрыл лицо руками.

- Постарайся успокоиться, сынок, - сказал отец.

- Я научился неплохо передавать содержание своих разговоров с различными людьми, - начал я, откашлявшись, - включая интонации собеседников,

выражение лиц, реакцию и все такое. Пожалуй, я уступаю в этом только Солу Пензеру. Так вот. Я уверен, что не сделал и не сказал ничего такого,

что повлекло бы за собой убийство мисс Брук. Но если мистер Вулф прикажет мне (я работал и работаю для него), я с готовностью и самым подробным

образом изложу все свои беседы, хотя глубоко убежден, что это будет лишь пустой тратой времени. Вы несете несусветную чушь, утверждая, что я

что-то скрываю.

- Надеюсь, вы правы, мистер Гудвин, - заявил Поул Уиппл. - Очень надеюсь.

Данбар поднял голову и повернулся ко мне:

- Прошу извинить меня.

- Будем считать вопрос исчерпанным.

- Но, может быть, вы все же расскажете, с кем вы встречались в Расине и о чем разговаривали. Не сейчас, а когда я хоть немного приду в

себя. Сейчас я ничего не соображаю, да к тому же не спал. Всю ночь и все утро я отвечал на вопросы полицейских. Они предполагают, что мисс Брук

убил я. Боже, они думают, что ее убил я!

- Но это не так? - спросил я.

Он уставился на меня, но тут же отвел глаза.

- Неужели и вы думаете, что я виновен в ее смерти?

- Ничего я не думаю. Я не знаю вас. Я ничего не знаю.

- Да, но я-то его знаю, - вмешался отец, не сводя взгляда с Вулфа. - Он хотел прийти сюда, так как думал... то, что он уже сказал. Я же не

знал, что и думать, но очень боялся. Боялся, что виноват во всем я. Пожалуй, сейчас я уже не боюсь. К вам я пришел еще и по другой причине.

Полицейские намерены арестовать моего сына. Они считают его убийцей.

Вулф поджал губы.

- Прошлый раз, обратившись к вам за помощью, я допустил ошибку и раскаиваюсь в ней. Но тогда мне казалось, что я поступаю правильно.

Теперь-то я вижу, что заблуждался.

Назад Дальше