- И в котором часу ты говорил с сестрой?
- Откуда вы это знаете?
- Ты отвечай.
- Она кончает в пять часов. И ждала меня, как это часто бывает, в баре "У Башенных Часов"; мы с ней, прежде чем идти домой, выпили по аперитиву.
- Вечером ты с ней не расставался?
- Она пошла с подругой в кино.
- Ты видел эту подругу?
- Нет. Но я ее знаю.
- Все. Иди.
Лапуэнт хотел сказать что-то еще, объясниться, но комиссару сообщили, что его хочет видеть какой-то шофер такси. Это был коренастый человек лет пятидесяти, который в молодости, должно быть, был кучером фиакра. Судя по его виду, прежде чем явиться сюда, он подкрепился парой стаканчиков белого вина.
- Инспектор Ламбаль велел прийти к вам по поводу той дамочки.
- Как он узнал, что это ты ее вез?
- Я обычно стою на площади Пигаль, и вчера вечером он подошел ко мне, как подходил поговорить и к другим шоферам. Это я ее посадил.
- В котором часу? Где?
- Было, наверно, около часа дня. Я кончал обедать в ресторане на улице Лепик. Моя машина стояла у входа. Я видел, как мужчина и женщина вышли из отеля напротив и она сразу заспешила к моей машине. Она была очень разочарована, когда увидела опущенный флажок. Я уже допивал свою послекофейную рюмочку и крикнул ей, чтобы она подождала.
- Как выглядел ее спутник?
- Маленький толстяк, великолепно одетый, похож на иностранца. Ему где-то от сорока до пятидесяти, точно не скажу. Не особенно его рассмотрел. Он отвернулся и что-то говорил ей на иностранном языке.
- Каком иностранном?
- Не знаю. Я сам из Пантена, в чужих говорах не разбираюсь.
- Какой адрес она назвала?
- Она очень нервничала, торопилась. Попросила сначала подъехать к Антверпенской площади и притормозить. Она что-то высматривала из окна. "Остановитесь на минуту, - сказала она, - и трогайтесь, как только я скажу". Она кому-то помахала. К машине подошла толстая тетка с маленьким мальчиком. Дама открыла дверь, посадила в машину мальчугана и велела мне ехать.
- Вам не показалось, что это похоже на похищение?
- Нет, они разговаривали. Недолго. Парой слов перекинулись. Но у той женщины, похоже, гора с плеч свалилась.
- Куда вы отвезли мать с ребенком?
- Сначала к заставе Нейи. Там она передумала и попросила отвезти ее к вокзалу Сен-Лазар.
- Там она и сошла?
- Нет. Она остановила меня на площади Сент-Огюстен. Потом я оказался в пробке и в зеркальце видел, что она взяла другое такси, только номера я не сумел разглядеть.
- А вам захотелось?
- По привычке. Она действительно была слишком возбуждена. И это ненормально - мотать меня к заставе Нейи, а выйти на площади Сент-Огюстен, и все для того, чтобы пересесть в другую машину.
- Она по дороге с ребенком разговаривала?
- Две или три фразы ему сказала, чтобы успокоить.
А компенсация мне полагается?
- Может быть. Я не уверен.
- Я ведь полдня потерял.
Мегрэ протянул ему банкнот и через несколько минут уже входил в кабинет начальника уголовной полиции, где шла летучка.
Там за огромным столом из красного дерева сидели начальники всех служб, обсуждая текущие дела.
- А у вас, Мегрэ? Как поживает ваш Стёвельс?
По их улыбкам было видно, что все они прочли утреннюю заметку, и он снова, опять-таки для их удовольствия, насупился.
Была половина десятого. Раздался телефонный звонок, начальник полиции снял трубку, послушал немного и передал ее Мегрэ:
- Вас просит Торранс.
Торранс был крайне взволнован.
- Это вы, патрон? Даму в белой шляпке не нашли?
Только что привезли газеты из Парижа, и я прочел заметку. Так вот, по описанию это та самая женщина, на след которой я напал здесь.
- Рассказывай.
- Поскольку у меня не было никакой возможности вытащить хоть что-нибудь из этой гусыни с почты, которая делает вид, что у нее память вообще отшибло, я стал рыскать по гостиницам и меблированным комнатам, расспрашивать служащих в гаражах и на вокзалах.
- Понятно.
- Сейчас ведь не сезон, и большинство приезжающих в Конкарно либо местные, либо те, кого здесь более или менее знают: коммивояжеры, например.
- Короче.
Из-за комиссара все разговоры вокруг оборвались.
- Я подумал, если кто-нибудь приехал из Парижа, чтобы дать телеграмму...
- Представь себе, я уже понял.
- Так вот! В тот самый день, когда была отправлена эта телеграмма, приехала дама в голубом костюме и белой шляпке. Она сошла с поезда в четыре, а телеграмму отправили без четверти пять.
- У нее был багаж?
- Нет. Погодите. Она не останавливалась в гостинице. Знаете отель "Желтый Пес" в конце перрона?
Она там поужинала и до одиннадцати часов просидела в углу кафе. Иначе говоря, уехала поездом одиннадцать сорок.
- Ты это проверил?
- Еще не успел, но я не сомневаюсь, потому что она ушла из кафе как раз в то время, а расписание попросила сразу после ужина.
- Она ни с кем не говорила?
Только с официанткой. Она все время читала, даже за едой.
- Ты не узнал, что за книгу она читала?
- Нет. Официантка говорит, что у нее иностранный акцент, но какой именно, не знает. Что делать дальше?
- Снова поговорить на почте.
- А потом?
- Позвонить мне или Люка, если меня не будет на месте, и возвращаться.
- Хорошо, патрон. Вы тоже думаете, что это она?
Кладя трубку, Мегрэ улыбнулся.
- Может быть, мадам Мегрэ наведет нас на след, - сказал он. - Вы позволите мне уйти, шеф? Мне срочно надо кое-что выяснить самому.
В комнате инспекторов он, по счастью, успел застать Лапуэнта, совершенно потерявшего покой.
- Пойдем-ка со мной!
Они взяли такси, стоявшее на набережной; юному Лапуэнту было здорово не по себе: у комиссара не было привычки вот так прихватывать его с собой.
- Угол площади Бланш и улицы Лепик.
Был час, когда на Монмартре, а на улице Лепик в особенности, все тротуары заставлены тележками зеленщиков; груды фруктов и овощей замечательно пахли землей и весной.
Мегрэ понял, что слева от него - тот самый маленький ресторан, где обедал шофер, а напротив увидел гостиницу "Приятный отдых"; точнее, увидел он только узкую дверь этой гостиницы, зажатую между двумя лавками: колбасной и бакалейной.