- Именно так и сказала сегодня утром мисс Росс, моя ассистентка.
- Что она собой представляет?
- Ох, не знаю. Нескладная такая, крупная, множество костей, лицо, как у овцы, во всех вопросах ужасающе компетентна.
- М-да, живописно! снисходительно согласилась Джейн.
Норман верно воспринял эту реплику, как дань своей дипломатичности.
Мисс Росс в действительности была не столь уж громоздкой, как он ее описал, и у нее были чрезвычайно симпатичные рыжеватые волосы, однако Норман почувствовал, что лучше будет, если он не станет упоминать об этом последнем обстоятельстве.
- Я бы хотел хоть что-нибудь делать, -сказал он. -Если бы я был персонажем из детективного романа, я бы стал искать ключ к этой тайне или, по крайней мере, принялся бы тайком следить за кем-то.
Вдруг Джейн украдкой дернула его за рукав. - Смотри, вон мистер Клэнси. Помнишь, тот писатель? Вот он один сидит у стены. Мы можем следить за ним.
- Но мы же собирались в кино?
- Неважно. Мне кажется, все это неспроста. Это что-то предвещает. Ты же хотел за кем-нибудь следить! А ведь наперед не угадаешь, что лучше! Энтузиазм Джейн был столь заразителен, что Норман охотно принял ее план.
- Ты говоришь, где он устроился обедать? Я не разгляжу, не повернувшись, а оглядываться не надо... - вполголоса сказал он.
- Он сидит по одной линии с нами, - так же тихо ответила Джейн. - Неплохо бы поторопиться и опередить его или хотя бы постараться расплатиться одновременно с ним.
Когда м-р Клэнси поднялся и вышел на Дин-стрит, Норман и Джейн следовали за ним буквально по пятам. Неся на руке пальто и не замечая, что оно волочится по земле, Клэнси мелкими шажками шел по лондонским улицам.
Держался он несколько странновато. То пускался рысью, то едва плелся и, наконец, вовсе остановился, Собравшись пересечь какой-то перекресток и уже занеся ногу над краем тротуара, он вдруг замер и стал похож на "живую картину".
Направление его пути тоже было странным. Он несчетное число раз поворачивал под прямым углом так что по некоторым улицам прошел дважды.
- Вот видишь, -прошептала Джейн возбужденно. -Он боится, что за ним следят, и старается сбить нас со следа, иначе зачем он стал бы вот так петлять!
Разогнавшись, они завернули за угол и едва не налетели на преследуемого. Он стоял, задрав голову, и разглядывал вывеску мясной лавки.
Магазинчик был закрыт, но внимание м-ра Клэнси было поглощено чем-то, и он говорил:
- Отлично, это как раз то, что мне нужно. Какая удача!
Он извлек из кармана записную книжечку, занес в нее несколько слов и поспешно зашагал дальше, бормоча про себя что-то непонятное. Теперь он направился прямо в Блумсбари. Иногда оборачивался, и тогда Джейн и Норман видели, как шевелятся его губы.
- Что-то во всем этом кроется, - сказала Джейн. -Он так растерян, разговаривает сам с собой и даже не замечает этого!
Когда мистер Клэнси остановился на переходе в ожидании зеленого света, Норман и Джейн догнали его. М-р Клэнси разговаривал вслух. Лицо его было бледным и растерянным. Норман и Джейн уловили несколько слов:
- Почему же она не говорит? Должна ведь быть какая-то причина... Загорелся зеленый свет. Когда они перешли на другую сторону, м-р Клэнси произнес:
- А-а... Кажется, я знаю.
.. Кажется, я знаю. Ну, конечно! Вот потому-то она и вынуждена молчать!..
Джейн ущипнула Нормана за руку.
Теперь м-р Клэнси пустился аллюром. Пальто его безнадежно волочилось по тротуару. М-р Клэнси торопливо шагал, не замечая по своей рассеянности двух преследовавших его людей. Внезапно он остановился у какого-то дома, открыл дверь и вошел.
Норман и Джейн переглянулись.
- Это его собственный дом, - сказал Норман. -Блумсбари, Кардингтон-сквер, 47. Этот адрес он указал на дознании.
- Ладно, - сказала Джейн. - Позже он, наверное, еще выйдет. Но, как бы то ни было, мы кое-что узнали. Кто-то, какая-то женщина - вынуждена молчать или не хочет говорить. О боже, это становится ужасно похожим на детективную историю.
- Добрый вечер! - произнес голос из темноты, и невысокий человек шагнул вперед. В свете фонаря показались великолепные усы:
- Eh bien, -сказал Эркюль Пуаро. - Прекрасный вечер для охоты, не так ли?
Глава 15
БЛУМСБАРИ. КАРДИНГТОН-СКВЕР, 47
Молодые люди были ошеломлены. Первым опомнился Норман Гэйль.
- Разумеется! - воскликнул он. -Это же мсье... мсье Пуаро! Вы все еще пытаетесь уяснить себе свой характер, мсье Пуаро?
- А вы все еще помните нашу маленькую беседу! И подозреваете несчастного мистера Клэнси?
-И вы также! - с завидной проницательностью заметила Джейн. -Иначе вы не были бы здесь!
Пуаро задумчиво посмотрел на нее.
- Думали ли вы когда-нибудь об убийстве, мадмуазель? Я имею в виду - отвлеченно, хладнокровно и беспристрастно.
- Я никогда не думала об этом раньше, вплоть до последнего времени.
Эркюль Пуаро кивнул:
- Разумеется, но теперь вы думаете об этом, потому что убийство коснулось лично вас. Я же сталкиваюсь с подобными делами вот уже много лет.
У меня свой собственный взгляд на вещи. Как вы полагаете, что самое важное в раскрытии убийства?
- Найти убийцу, - сказала Джейн.
- Правосудие, - сказал Норман Гэйль.
Пуаро покачал головой:
- Есть более важные цели, нежели обнаружение убийцы. А правосудие красивое слово, хотя порою бывает трудно точно сказать, что именно оно обозначает. По-моему, важно прежде всего установить невиновность.
- О, конечно, -согласилась Джейн. -Это само собой разумеется. Если кто-либо ложно обвинен...
- Даже не совсем так. Может и не быть обвинения. Но пока кто-либо кажется виновным из-за всевозможных сомнений, каждый, кто так или иначе убийству сопричастен, может в определенной степени пострадать.
Норман Гэйль с особой выразительностью подчеркнул:
- Как это верно!
- Да разве мы этого не знаем? - сказала Джейн.
Пуаро поглядел на них.
- Понимаю. Вы это уже открыли для себя.
Вдруг он стал резким.
- Ну, а теперь за дело. Так как у нас общая цель, то давайте объединим усилия. Я собираюсь навестить нашего изобретательного фантазера мистера Клэнси. Я предложил бы вам, мадмуазель, сопровождать меня в качестве моего секретаря. Вот вам блокнот и карандаш для стенографических записей.
- Но я не умею стенографировать, -задохнулась от изумления Джейн.