До самой смерти - Эда Макбейн 11 стр.


- Я сказал ему, что он может сходить выпить кофе, - сказал Джоунзи. - Он должен был уже вернуться.

- Вот он, - заметил Клинг.

Они наблюдали, как водитель неторопливо идет им навстречу. Это был низенького роста мужчина в черной форменной одежде и фуражке, которые носили водители из Бюро проката автомашин.

- Готовы ехать? - спросил он.

- Мы-то готовы, - сказал Томми. - А вы где были?

- Ходил тут недалеко выпить кофе. - Водитель взглянул на него с обидой. - Ваш приятель сказал, что можно.

- Ладно-ладно, поехали, - оборвал Томми,

Они сели в лимузин, и шофер начал выезжать задним ходом со двора.

- Остановитесь на минуту. Что это?! - вдруг воскликнул Томми.

Водитель обернулся:

- Что именно?

- Вон там, на дорожке. Откуда мы только что отъехали.

- Я ничего не вижу.

- Джоунзи, кольцо у тебя?

Джоунзи пощупал карман.

- Да, у меня.

- Тьфу-ты, ну ладно. Мне показалось, что-то блестит на бетоне. Ну ладно, тогда поехали. Поехали.

Дав снова задний ход, водитель вывел машину из ворот и развернулся.

- Расслабься, Томми, - сказал Джоунзи.

- Черт подери, я и сам хотел бы этого.

Лимузин медленно ехал по улице, окаймленной с двух сторон деревьями. Солнце сияло, как желток, в голубой скорлупе неба. День был прекрасен.

- 'Вы что, не можете ехать быстрее? - нетерпеливо спросил Томми.

- У нас еще уйма времени, - невозмутимо ответил водитель.

Он остановился у перекрестка на вершине крутого холма, терпеливо ожидая, когда загорится зеленый свет.

- Внизу сверните налево, - предупредил Томми. - Церковь с левой стороны.

- Я знаю.

- О черт, - вдруг сказал Джоунзи.

- Что такое?

- Сигареты! Я забыл сигареты.

- У меня есть, - сказал Томми.

- Мне понадобятся свои. - Он открыл дверцу машины. - Пойду куплю в лавочке. Поезжайте без меня, а то ты совсем изойдешь в ожидании. Я спущусь пешком. - Джоунзи захлопнул дверцу и направился к тротуару.

- Смотри не потеряйся, - в отчаянии заорал ему вслед Томми.

- Не беспокойся, не потеряюсь. - Он скрылся в лавочке на углу.

- Зеленый, - сказал Томми. - Поезжайте.

Водитель включил передачу и повел машину на спуск. Длинный и крутой холм прорезала сверху вниз всего одна улица. Почти отвесно она врезалась далеко внизу в поперечную, которая с правой стороны кончалась тупиком и была отгорожена каменным парапетом от скалистого, в зазубринах утеса. Для предупреждения аварий парапет был раскрашен в черные и желтые полосы, а в самом центре его, как еще одна мера предосторожности, была поставлена мигалка с крупной надписью: "ТУПИК". С тех пор как в этом месте начали добывать гравий, от чего и образовались скалистый утес и крутой обрыв, всего один автомобилист прошиб насквозь парапет и перелетел через скалу. Он убился насмерть. И хотя выяснилось, что он был в нетрезвом состоянии, этого случая было достаточно, чтобы появились и желточерные полосы, и мигалка.

По мере того как лимузин спускался вниз к основанию холма и раскрашенному каменному парапету, он все больше и больше набирал скорость.

- Там внизу крутой поворот, - предупредил Томми. - Будьте осторожны.

- Мистер, я кручу баранку уже двадцать лет, - ответил водитель. И я еще ни разу не опоздал ни на одну свадьбу и не попал ни в одну аварию.

- Да, но там очень крутой обрыв. Один человек здесь убился.

- Я все это знаю. Не волнуйтесь, я вас доставлю целехоньким. Вот когда поживете с женой пятнадцать лет, как я прожил, вы, может, еще пожалеете, что не попали в аварию в день свадьбы.

Машина стремительно неслась к повороту у подножия холма, где с равномерными паузами вспыхивала надпись: "ТУПИК". Сжав руль обеими руками, водитель резко повернул его влево.

Раздался оглушительный треск, и автомобиль сильно тряхнуло. Но машина налево не повернула.

Лицо водителя исказилось в ужасе:

- Боже праведный, она не слушается руля!

ГЛАВА 5

Прохожие, оказавшиеся в это время на улице, видели только автомобиль, который почему-то лишился управления: его передние колеса вихляли в разные стороны, а сам он несся на огромной скорости в направлении каменного парапета и зияющего за ним обрыва.

Пассажиры же, сидевшие внутри, пришли в полную растерянность, поняв, что водитель по неизвестной причине ничего не может поделать с летящей в пропасть машиной. Каким-то последним, отчаянным усилием он крутанул руль вправо, затем влево, тут же автоматически нажав на тормоз. Автомобиль с резким визгом развернуло и отнесло к тротуару, задние колеса перескочили через обочину, и его юзом потащило к парапету.

- Держитесь, - крикнул Карелла, и мужчины сжались в преддверии удара. К их удивлению, удар оказался значительно слабее, чем они ожидали. Удивление еще более возросло, когда они поняли, что что-то им помешало врезаться в парапет с полного хода. Но когда они увидели, что это что-то оказалось фонарным столбом, они потеряли дар речи от изумления.

Машина отскочила рикошетом от негнувшегося стального столба, описала еще одну невероятную дугу, пролетела вперед и опустилась, наконец, на передние колеса, остановившись как вкопанная, когда тормоза намертво пригвоздили ее к земле. Мужчины в автомобиле молчали. Первым заговорил водитель. Он произнес лишь:

- Ну и ну!

Один за другим они вылезли наружу. Кроме Клинга, который ударился головой о крышу, никто не пострадал. Самой машине повезло меньше. Весь ее правый бок в том месте, где она врезалась в столб, был смят в лепешку. На тротуаре постепенно росла толпа. Сквозь нее уже прокладывал себе дорогу полицейский. Водитель "кадиллака" начал объяснять ему, что произошло.

Карелла подошел к стальному фонарному столбу и дружески похлопал его рукой.

- Нам всем нужно встать на четвереньки и поцеловать малыша, - сказал он. - Если бы не он... - Он бросил взгляд вниз за парапет и вытер лоб.

- Что, черт возьми, произошло? Ты понял? - спросил Клинг.

- Не знаю, - сказал Карелла. - Пойдем.

Вдвоем они подошли к водителю и патрульному, сидевшим на корточках перед машиной и, не вмешиваясь, стали наблюдать за ними.

- Точно, - сказал наконец водитель. - Так оно и есть.

- Да, - подтвердил полицейский. - Ваше счастье, что вы врезались в столб. Один тут вообще убился насмерть, не слыхали об этом?

- Что отказало? - спросил Карелла.

- Рулевой механизм, - ответил водитель. - Тот конец поперечной тяги, что справа, лопнул. Из-за этого я и не мог справиться с машиной.

- Лопнул!.. Тут, похоже, кое-что посерьезнее, - задумчиво произнес патрульный.

- Что именно? - спросил Карелла.

- Похоже, что кто-то поработал здесь ножовкой!

В три часа тридцать минут Томми Джордано и его шафер вышли из ризницы церкви Святого Сердца и прошли к алтарю. Громким шепотом Томми (уже в который раз!) спросил: "Кольцо с тобой?" Джоунзи успокоил его кивком головы.

Тут же у дальнего входа в церковь показалась в сопровождении своего отца Анджела Карелла, ослепительно красивая в своем подвенечном одеянии. Ее прелестное лицо под прозрачной вуалью, казалось, застыло от страха.

По одну сторону от прохода, вместе с другими родственниками невесты, сели Стив и Тедди Карелла. Рядом примостился Берт Клинг. По другую сторону, с родственниками жениха, расположились Коттон Хоуз и Кристин Максуэлл. Полились звуки органа, заполнившие все огромное пространство каменной церкви до самого купола. Фотограф, который успел уже щелкнуть Анджелу, когда она выходила из машины, и еще раз, когда она поднималась по ступенькам, и еще раз, когда она ступила в проход, теперь с ловкостью гнома юрко пробирался вперед, стараясь успеть запечатлеть тот момент, когда она подойдет к алтарю.

Назад Дальше