Доброе утро, Мэвис ! - Картер Браун 16 стр.


Потом опять завела свою песенку:

- Я ничего не знаю... Уберите нож... Вы же видите, я отвечаю на все ваши вопросы.

- Говорите про того, другого.

- Про Реда? Он приводил меня сюда и грозил пистолетом. Он тоже думает, что я работаю на вас.

- Почему он лежал на полу?

- Это Леопольд его вырубил... А до этого я стукнула его как следует. А до этого мы с ним ездили к предсказательнице будущего, и она...

Барон выругался: я окончательно перестала ему нравиться.

- Эта дамочка кого угодно доведет до сумасшедшего дома. Где вы ее только откопали? - простонал шеф.

Питер пробормотал:

- С ней надо быть начеку. Дура, а бьет больно.

Рауль выражался без эмоций:

- Хуже всего то, что Мэвис влезла в наши дела. И тем самым она путает карты. Мэвис опасна.

- Да... Ты прав...

Барон что-то обдумывал. Он рассеянно повторил:

- Ты, несомненно, прав. Хотя началась эта свистопляска не с этой красотки, а с другой дурочки... с Джоузи...

- Ага, значит, вы признаете, что знали Джоузи Мейборд!

- Знал? - Барон затрясся от смеха, его толстые щеки заколебались.

Гангстеры потеряли ко мне всяческий интерес. Питер держал меня в дальнем конце комнаты, а Рауль и Барон что-то втихаря обсуждали.

Я прислушалась, но слова, которые долетали ко мне, были вполне невинны: "воздух", "вода"...

Я все еще хорохорилась. Из своего угла я продолжала нести галиматью о том, что меня сию секунду придут и спасут. На самом деле я понимала, что дела плохи. Джонни понятия не имеет, где я. Леопольд тоже.

Вдруг Барон сказал довольно громко:

- Решено: вода. Когда полиция выловит труп, то подумает, что это убийство или самоубийство на любовной почве. На карнавале кипят страсти... Красотка утопилась... Или ее убила соперница из ревности... Что-то в этом роде.

Внезапно я поняла, что он говорит обо мне! Это мой труп найдет полиция. А так как я в карнавальном костюме, без документов, то...

- Эй, вы, бандюги! Я не собираюсь купаться! У меня нет с собой купальника.

- Это нам не помешает, - скривился Питер. - Мы будем купаться в темноте.

- Я знаю, как вывести Мэвис наружу, не вызывая подозрений, - жестко сказал Рауль. - Карнавал - удобная штука.

Барон посмотрел на нас, и его рожа разъехалась в обе стороны, обнажив гнилые зубы. Это была улыбка самой смерти.

Глава 8

Придумка Рауля была гениальна, как все простое. Они разыграли свадьбу с невестой, которую тащат под венец, как на аркане. Милая карнавальная шутка.

Все приняли спектакль за чистую монету. Нам свистели, улюлюкали. Кто-то услужливо открыл дверцы машины, а одна хохочущая особа засунула мне в декольте цветы.

Рауль был одет священником. Капюшон скрывал его лицо.

Питер был шутом. Его колпак с бубенцами отзванивал последние минуты моей жизни.

Невестой, естественно, была я. Мне заклеили рот липкой лентой, связали руки. Шут тащил невесту в машину, чтобы ехать к жениху.

Народ веселился, а из моих глаз текли слезы. Невеста плачет? Потрясающе! Все были довольны.

Рауль вел машину. Питер держал меня на заднем сиденье.

Кажется, мы выехали за город. Дорога стала уже, машина пошла медленнее, а я вспоминала все, что произошло со мной в последние сорок восемь часов, и искала хотя бы маленькую зацепку - надежду на спасение.

Ее не было.

Монотонность пути навевала скорбные мысли. "Ты многое испытала, Мэвис, - говорила я сама себе, - у тебя была яркая жизнь. Ты умрешь не от болезни, не под колесами автомобиля, не от укуса собаки... Ты умрешь, как настоящий детектив, - на посту. Стоит ли бояться смерти?"

Я уговаривала себя, но внутри у меня все дрожало.

Смеркалось. Деревья плотнее сжимали дорогу.

Мы приехали. Рауль завернул на поляну и заглушил мотор.

Меня пинком выпихнули на траву. Питер хотел ударить еще, но Рауль остановил его. Он сорвал клейкую ленту с моих губ.

- Пусть кричит, сколько хочет.

Здесь никого нет в радиусе нескольких миль. Кричи, Мэвис, зови на помощь, плачь... Все разрешаю!

- Я не люблю шума, - опять скривился Питер. - Зачем ты это сделал?

- Ладно...

Рауль осмотрелся. Затем сбросил костюм священника. Питер снял свой дурацкий колпак.

Я попробовала звать на помощь, но Питер ударил меня наотмашь, и крик захлебнулся.

- Если ты еще раз крикнешь, я убью тебя прямо сейчас, - Питер опять вытащил свой нож.

- Не дури, - сказал ему Рауль. - Нам велено утопить.

- Как мне хочется всадить в нее нож!

Он помахал передо мной блестящим лезвием.

- За операцию отвечаю я, а не ты, - прикрикнул Рауль. - Тащи девку к реке.

- Вправо или влево? - спросил Питер, разглядывая в сумерках тропинку.

- Кажется, вправо, - ответил Рауль. - Подожди, я достану из машины фонарь.

Питер смотрел на меня, как на вещь. Убийца был спокоен, это была привычная работа. У него напрочь отсутствовало воображение, поэтому его не мучило ни раскаянье, ни страх наказания. Питер просто-напросто прикидывал, как бы покончить с делом побыстрее и без лишних хлопот.

- Может, все-таки пристукнем ее здесь, а потом бросим в реку?

- Нет, не надо! - закричала я. - Вам тяжело будет меня нести. Я всегда пренебрегала диетой. Я дойду своими ногами.

- Заткнись, - Питер выдвинул нижнюю челюсть вперед.

- Река недалеко, - сказал Рауль. - Шумит?

Питер вздохнул:

- Шумит. Ну идем...

Рауль шел первым, светя себе под ноги. Питер тянул меня за веревку.

Я не плакала. Почему-то подумала: вот как получается - я закончу свои дни в Миссисипи, в крупнейшей реке мира. Я ни разу не видела ее. Увижу и умру.

Место было безлюдное, это я сразу поняла. Людей здесь нет и неоткуда им взяться.

- Стоп. Вот берег, - Рауль остановился и взмахнул рукой.

- Очень хорошо, - буркнул Питер и потащил веревку на себя.

Я сопротивлялась изо всех сил. Упиралась каблуками, цеплялась за ветки кустарника.

Питер сопел и, как паук, подтягивал меня все ближе и ближе. На левую руку он наматывал веревку, правой сжимал нож. Что-то резануло меня по глазам - это Рауль неожиданно направил на меня свет фонаря. Я ослепла.

- А!..

Я упала, поднялась. Питер был в двух шагах, он замахнулся!.. Я уловила его силуэт с поднятой рукой...

И вдруг, как гром среди ясного неба, раздался жуткий крик, хохот, вой.

Питер дернулся, веревка размоталась, и я сиганула с тропинки в кусты.

Какое-то чудище лесное выло, хохотало и ухало.

Я приподняла голову и увидела светящийся череп и кости. Все это двигалось прямо на меня. Я завизжала, как резаная.

Позади были убийцы, впереди - чудовище, мертвяк, монстр. Куда деваться девушке?!

Я покатилась по земле, ощупывая траву в надежде отыскать яму или хотя бы ложбинку. Но напрасно.

Я снова приподняла голову и увидела, что Питер бросился на скелет с ножом, а Рауль помчался к реке.

Я ничего не соображала. Нечеловеческие крики сломили что-то во мне, а два выстрела добили окончательно. Кажется, я орала. И... Все.

Когда я очнулась, было тихо. Я лежала и боялась пошевелиться. Так прошло минут десять.

Потихоньку я стала отползать к реке и искать тропинку.

- Мэвис, где вы? Идите ко мне!

Кто это зовет? Голос знакомый, но чей? В голове у меня все перемешалось.

- Мэвис, вы живы? Это я, Ред Жордан.

- Ред? Откуда вы? Из багажника? С неба? Из-под земли?

- Подождите, сейчас я сниму эти тряпки, и мы поговорим.

В полутьме я увидела разоблачающегося человека.

- Ред, здесь убийцы: Питер и Рауль из банды Барона. И еще здесь... очень страшный некто...

Ред рассмеялся так беззаботно и весело, что и у меня на душе полегчало.

- Страшный - это я. У меня был карнавальный костюм скелета... Ну и пришлось завыть, чтобы напугать эту шайку. Смотрите, - Ред показал мне черное одеяние, на котором светились нарисованные череп и кости.

- Спасибо, Ред.

Назад Дальше