Доброе утро, Мэвис ! - Картер Браун 17 стр.


Как хорошо, что вы надели костюм покойника, а не Кота в сапогах или херувима. Меня вы напугали, уж точно. И спасли.

- Не знаю, почему, но я действительно вас спас, - голос Реда стал прохладным. - Значит, вы снова будете бить меня по голове - привычки у вас остались те же. Не так ли?

- Ред, я постараюсь смягчить все свои удары, памятуя сегодняшний вечер. Но где Питер? Он хотел прирезать меня.

Я вспомнила его руку с ножом, занесенную для удара, и содрогнулась.

- Мне пришлось выстрелить в него, - сухо сказал Ред.

- Я слышала выстрелы...

- Питер бросился на меня с ножом и получил свое.

- Вы ранили его?

- Убил.

Мы замолчали. Шумела река, ветерок играл ветвями кустов, но больше не доносилось ни звука. Я пришла в себя, со мною был защитник и спаситель, а мысли завершить свой жизненный путь в реке остались в прошлом. Но...

- Где Рауль?

- Это тот, второй, который был за рулем машины? Завидя скелет, он, как заяц, бросился к реке. Потом я слышал всплеск. Наверное, Рауль прыгнул в Миссисипи и уплыл. Здесь сильное течение. Либо Рауль утонул, либо уже подплывает к набережной города - если он хороший пловец.

- Было бы лучше, если бы, прыгнув в реку, он ударился о камень!

- Я того же мнения, Мэвис. Давайте, сниму веревку.

- О, Ред! Как вовремя вы появились. Я уже отчаялась...

- Конечно, это моя очередная глупость. За удовольствие видеть вас я расплачиваюсь головной болью и шишкой на черепе. Признаюсь, Мэвис, что я следил за вами от самого отеля.

- Вы узнали меня под маской?

- Еще раньше я видел, как вы ходили покупать карнавальный костюм. Я понял, что вы хотите стать неузнаваемой, и внимательно рассматривал всех женщин, выходивших из отеля. Когда вы садились в такси и называли адрес, вы сделали такой жест... Я бы сказал, незабываемый жест, - Ред потер голову в том месте, куда пришелся мой удар, - короче, я поехал за вами на своей машине к дому кипиджей. Долго ждал на улице, увидел этот спектакль "принудительную свадьбу" - и все понял. Там, в городе, я не мог освободить вас: вокруг были люди Барона. В машине с погашенными фарами я следовал за автомобилем Рауля. Ну, а что было дальше, вы знаете сами.

Я не могла не сказать коронную фразу всех спасенных:

- Чем я могу отблагодарить вас, Ред?

И достала из декольте розу. Я протянула розу Жордану, но он покачал головой:

- Женщина прекрасно знает, чем она может спасти мужчину...

Я прикусила язычок и начала оглядываться в поисках средства передвижения.

- Где ваш автомобиль?

- Я оставил его вон за теми кустами. Возьмите фонарь. Пора ехать.

Мы шли по тропинке, и вдруг пучок света выхватил из травы растопыренную пятерню. Рука человека... нет, убийцы.

- Питер? - почему-то шепотом спросила я.

- Не смотрите, Мэвис, мы не будем задерживаться для похорон. Вспомните, что, не будь меня, вы уже лежали бы вот так же на дне реки...

Дрожа всем телом, я прошла мимо убитого. Ред замолчал. Не думаю, что ему было приятно это приключение.

В пути я пыталась собраться с силами и привести мысли в порядок. Ред не тревожил меня расспросами, я положила голову на сиденье и сделала вид, что задремала.

До сих пор мое пребывание в Новом Орлеане проходило под знаком карнавала. Но вот появился труп и, возможно, не один. Значит, будут и еще убитые. Кто? Джонни? Ред? Или я сама? Ставки очень высоки...

- Мы приехали.

Я и не заметила, что машина уже стоит у тротуара.

- Это отель? - спросила я, сделав заспанное лицо.

- Нет, это мой дом.

- А почему вы не отвезли меня в отель?

- Потому, что я хочу с вами выпить по бокалу - за освобождение. Мужская прихоть.

- Я устала и хотела бы...

- Мэвис, вы ведь так и не отблагодарили меня, хотя и сказали об этом... Извините, что я говорю такие вещи.

Мне нечего было возразить.

В конце концов, если я пила на карнавале с самим сатаной, почему бы мне не выпить с ангелом, вырвавшим меня из объятий смерти? Ред, конечно, не ангел, но и выбора у меня нет. Не идти же пешком в отель!

Мы поднялись к Реду, и я с удовольствием и наслаждением утонула в мягком кресле.

Ред переоделся, вымылся - он уже почти нравился мне. Его взгляд скользил по моему телу с восхищением.

Кошмары у реки отступили перед бокалом шампанского. Я чувствовала себя прекрасно и перестала вздыхать, ко мне вернулся даже аппетит, и я попросила хозяина дома принести чего-нибудь поесть.

- Но вначале мы выпьем, Мэвис. Выпьем за вас! За вашу долгую жизнь и спокойную старость! - провозгласил Ред.

- Долгую жизнь, старость? У меня еще нет морщин!

- Тот, кто однажды умирал, будет жить до ста лет.

- Столетняя Мэвис? Бр-р...

Передернув плечами, я все же выпила. Комфорт тела, душевный комфорт... Мне было здесь очень хорошо. Я даже растрогалась:

- Спасибо, Ред...

- Мэвис, будьте со мной откровенны. Почему вы надели карнавальный костюм и пошли в дом кипиджей? А? Почему Барон решил убить вас?

- Понятия не имею.

- Позвольте вам не поверить. Барон - грязная скотина, на его счету много смертей и прочих мерзопакостных делишек, но он никогда не убивает просто так, без веской причины.

- Позвольте тогда и мне задать вам пару вопросов. Если вы так много знаете, если вы следите за мной, то кто вы? Кто вы, Ред?

- Человек, который вас спас, - вывернулся Ред и тут же вновь пошел в атаку. - А не будете ли вы, Мэвис, столь любезны и не сообщите ли, кто прошлой ночью оглушил меня? Да так, что я два часа не мог придти в себя...

- Ну, я-то в данном случае к вам не прикоснулась, хотя вы угрожали мне оружием. Помните?

- Тогда зайдем с другой стороны. Кто тот шутник, который вывел меня из отеля? Я был в полубессознательном состоянии, а он не нашел ничего лучшего, как посадить меня прямо в контейнер с мусором... Я бы хотел сделать с ним то же самое. Шутку надо повторить. Кто он?

- Портье. Швейцар. Официант. Кто-то из обслуги отеля. Не помню.

Если вы думаете, что мы выясняли отношения и скандалили, то ошибаетесь. Это произносилось негромко, мягко, не придавая словам большого смысла. Больше говорили наши руки и глаза.

- У вас что-то с памятью, Мэвис...

- Не вы первый мне это говорите... Да, я бываю рассеянной... Это придает мне пикантности...

Мы ворковали, как голуби. Не помню, как я оказалась на коленях Реда. Он нашептывал мне на ушко:

- Я бы хотел выпить за вас...

Мы поцеловались. Насколько ласковы и нежны были мужские руки, настолько страстными, жаждущими были его губы.

Я закрыла глаза и почувствовала себя в суденышке, покачивающемся на волнах под легким бризом. В моей руке оказался бокал. В нем определенно была жидкость с приятным запахом.

- Это ваш коктейль, Мэвис.

Мне пришлось открыть глаза: Ред допивал свой коктейль, улыбкой и жестом приглашая меня сделать то же самое.

Пить мне не хотелось. Я находилась в эйфории и без виски. Однако Ред был так мило настойчив:

- Вы - мой гость, Мэвис. Ну, пожалуйста, один глоток...

Мужчины так мнительны... Он мог вести меня в постель и без этого глотка... Хорошо, он просит такую малость - конечно, выпью коктейль и покажу ему дно бокала.

- Какой вы, Ред, интересный человек. Появляетесь, исчезаете... как факир, достаете пистолеты из-под полы пиджака... А что я о вас, в сущности, знаю? Ни-че-го. То есть вы не из шайки Барона, это факт... Наверное, вы его конкурент. Вы поцеловали меня, это тоже факт... О, моя голова...

Мне показалось, что Ред раздвоился. Два Реда говорили со мной:

- Прилягте, Мэвис... Вы устали...

Наверное, бокал выпал из моих рук, потому что послышался какой-то маленький взрыв у самых ног.

- Что я выпила, Ред?

Редов было уже три. Все трое улыбались.

- Зачем вы это сделали? - шептала я.

- Успокойтесь, дорогая... Снимите туфли, вот так.

Назад Дальше