Дело о наезде - Чейз Джеймс Хэдли 12 стр.


- Нет, конечно.

- А что он сделает, если узнает?

- Ясно, он будет метать громы и молнии, но к чему говорить об этом? А что, если я просто приеду к вам? Мы бы провели вместе целый день. У

вас там, кажется, безлюдное местечко? Мы бы поплавали, устроили бы пикничок. И никто бы нас не видел.

- Вы это серьезно?

На какой-то момент она задумалась, потом поднялась с песка.

- Да нет, наверное, нет. - Она поежилась. - Что-то холодно стало. Пойду оденусь.

Она подхватила платье и туфли и побежала к машине. Я словно окаменел, руки крепко сжимали полотенце. Прошло, наверное, минут десять. Вдруг

я услышал, что она зовет меня:

- Чес...

Я не пошевелился. Даже не обернулся.

- Вы не идете, Чес?

Я продолжал сидеть не двигаясь.

Раздались шаги ее босых ног по песку, и через мгновение она была рядом.

- Вы не слышали, как я вас звала?

Ее стройные красивые ноги находились на уровне моих глаз. Я поднял голову. Она была в платье, но я сразу увидел - надето оно на голое тело.

- Сядьте. Мне нужно с вами поговорить.

Она села чуть поодаль, подобрав под себя ноги.

- Да, Чес?

- Вы действительно хотите, чтобы завтра мы куда-нибудь поехали вдвоем и устроили пикник?

Луна ярко освещала ее лицо. На нем было написано удивление.

- Но вы же сказали...

- Неважно, что я сказал. Так вы хотите?

- Ну да, конечно, хочу.

- Прекрасно. Скажите своему мужу, что вы хотите провести день со мной, и, если он согласится, я к вашим услугам.

Она вздрогнула.

- Но я не могу этого сделать. Вы же знаете. Он и понятия не имеет, что мы знакомы.

- Ну так скажите ему, что мы познакомились.

- Я не понимаю... - Она чуть наклонилась вперед и взглянула мне в лицо. - У вас такой сердитый голос, Чес. Что случилось?

- Скажите ему, что мы познакомились, - повторил я, не глядя на нее.

- Но я же не могу. Ему это не понравится.

- Интересно, почему?

- Чес, давайте прекратим этот разговор. Вы не хуже меня знаете - почему.

- Я не знаю, объясните мне.

- Он всегда меня так глупо ревнует. Он просто не поймет.

- Чего не поймет?

- Чес, не будьте таким злым. Что случилось?

- Я спрашиваю: чего он не поймет? - с нажимом произнес я и, повернув голову, посмотрел ей в глаза. - Объясните мне, чего именно он не

поймет.

- Он не любит, чтобы я общалась с другими мужчинами.

- А это почему? Он что, вам не доверяет?

Напрягшись, она молчала, только во все глаза глядела на меня.

- Может быть, он боится, что, если вы будете общаться с другими мужчинами, у него вырастут рога? - зло спросил я.

- Чес! Ну что случилось? Почему вы вдруг так рассердились? Почему вы говорите со мной в таком тоне?

- Может, он боится, что у него вырастут рога, если вы будете общаться со мной?

- Я не знаю.

.. Чес, ну пожалуйста, зачем вы так... Если вы не перестанете, я уйду.

- Зачем я так? - с трудом сдерживаясь, переспросил я. - Вам не нравится? Но вы же не целомудренное дитя, а замужняя женщина и должны хорошо

понимать, какие мысли бродят в голове у мужчины, когда очаровательная молодая женщина привозит его в уединенное место, где нет ни души, к тому

же далеко не в детское время. Или вы настолько глупы, что не понимаете этого?

Она дернулась назад, как от удара. На лице ее застыли потрясение и гнев.

Я подался вперед и заглянул ей в глаза.

- Вы влюблены в меня, Люсиль?

Она вздрогнула.

- Влюблена в вас? Нет, откуда вы взяли? Что вы такое говорите, Чес?

Черная желчь разочарования затуманила мне рассудок.

- Так какого черта вы притащили меня сюда? Какого черта вы навязываетесь? - Мой голос зазвенел. - За кого вы меня принимаете? Или вы

думаете, что я каменный?

- Я уйду...

Она начала подниматься. Я схватил ее за руку и потянул к себе. Она упала мне на колени, спина выгнулась. Наши лица оказались рядом.

- Чес! Отпустите меня!

- Я не каменный, - пробормотал я, чувствуя, как стучит кровь в висках, и впился в ее губы. Она стала сопротивляться, причем, к моему

удивлению, в этом хрупком теле оказалось довольно много силы. С трудом понимая, что происходит, я пытался подмять ее под себя. Но тут ей удалось

высвободить одну руку, и она со всего маху хлестнула меня по лицу.

Удар сразу же привел меня в чувство.

Я отпустил ее, она вскочила на ноги и побежала к машине.

Я сидел не двигаясь и смотрел в сторону океана. Вдруг в тишине затарахтел двигатель моего "кадиллака".

Я вскочил на ноги.

"Кадиллак" уже двигался.

- Люсиль! Остановитесь! Люсиль!

Мотор взревел, машина, прыгая по кочкам, сделала немыслимый разворот и помчалась по дороге.

- Люсиль!

Я бросился вдогонку, но тут же остановился.

Сжав кулаки, я стоял и слушал ровный гул двигателя моего "кадиллака". Постепенно гул затих.

Глава четвертая

1

Мне потребовалось сорок минут, чтобы добраться до дома пешком.

Все это время я мрачно размышлял над сценой, которая произошла у меня с Люсиль. Как я мог позволить себе такое? Это было какое-то затмение.

Вот ты и получишь по заслугам, говорил я себе, если Люсиль возьмет и расскажет все Эйткену. Очень возможно, что в эту самую минуту она ему и

рассказывает. Я был настолько себе противен, что даже не думал о последствиях. Думал я только об одном: о ее реакции на вопрос, любит ли она

меня. Снова и снова перед моими глазами вставало ее испуганно-удивленное лицо, снова и снова звучал в ушах ее ответ: горькие слова отдавались в

мозгу безжалостным эхом.

Мое бунгало стояло в небольшом саду, метрах в пятидесяти от океана. Ближайший дом, принадлежавший богатому маклеру Джеку Сиборну, находился

в четверти мили дальше по дороге. Он был почти всегда пуст - Сиборн обычно проводил здесь один из летних месяцев.

Я поднялся к бунгало со стороны пляжа и увидел, что у ворот стоит какая-то машина.

Назад Дальше