Огни на курганах - Ян Василий 2 стр.


Над всеми возвышался огромный серый слон с корзиной на спине. Он величественно шел размеренными шагами и

раскачивал толстым хоботом.

- Стойте! Да обезобразит вас Геракл! - Воины скрестили копья.

Караван остановился. Из кожаной палатки вышел начальник поста; он стал обходить и опрашивать прибывших. Рядом с ним шел переводчик в

круглой белой войлочной шапке.

Несколько всадников в красных плащах и ярко блистающих шлемах держались надменно и отвечали сухо и отрывисто.

- Посольство из Афин <Афиняне были настроены враждебно к македонянам и неоднократно участвовали в открытых выступлениях против

Александра.>. Нас четверо, пятый слуга. Пропуск есть для свободного проезда по Персии, подписан стратегом Парменионом <П а р м е н и о н - один

из старейших военачальников Александра; находился с резервными войсками в Экбатане, важном узловом пункте, охраняя тыловые пути и связь

Александра с родиной.> в Экбатане.

- Подождете!

Группа путников, пестро одетых, сидела на ослах.

Они кричали все разом:

- Мы знаем, что славные непобедимые воины нуждаются во всем: в лекарствах от ран, приборах для бритья, ароматных мазях. Мы и продаем и

обмениваем одни вещи на другие.

- Подождите здесь! Надо осмотреть вьюки.

- Ох, опять подождать! - застонали купцы. - Как остановка, так наши вьюки становятся более тощими!

Пожилой путник в полосатом плаще подъехал на высоком сером муле, покрытом зеленой сеткой с желтой бахромой. Покрой его одежды и золотистый

тюрбан были необычны.

- Посол из вольного города Карт-Хадаш <К а р т - Х а д а ш - богатый финикийский город Карфаген на северном берегу Африки.> на берегу Ливии

<В древности Африка называлась Ливией.>. Со мной пять слуг и десять мулов с подарками для славного царя Македонии.

- Что ты бормочешь? Базилевс теперь уже не только царь Македонии, но повелитель всей Азии.

- Я буду счастлив приветствовать царя царей и поэтому совершил такой длинный путь.

- Подождешь! А это еще кто?

Перед воинами завертелся, кривляясь, старик в пестрой одежде, сшитой из ярких лоскутков. На голове возвышался остроконечный войлочный

колпак, расшитый звездами. На его плече сидела, обняв за шею, обезьяна и скалила зубы.

Приплясывая, старик скороговоркой объяснял:

- Показываю чудеса: вызываю духов добрых, прогоняю злых, везу знаменитую танцовщицу Тира и Сидона, прекрасную Анашторет. Она едет, чтобы

показать свое искусство перед великим завоевателем Азии и его непобедимыми воинами...

Знаменитая танцовщица оказалась грациозной, худенькой девушкой, завернутой в пестрое покрывало. Она сидела на разукрашенном лентами ослике.

Из складок покрывала весело блестели ее черные глаза.

- Пусть она нам споет и спляшет! Посмотрим, что за танцовщица! заговорили воины.

Анашторет, улыбаясь, сбросила покрывало и, ударив в бубен, запела по-эллински:

На канате я танцую,

Над людьми и над шатрами,

И веселый смех целую

Ярко-алыми губами.

На руках, как змеи, гибких

Я танцую между лезвий.

На руках, как змеи, гибких

Я танцую между лезвий.

И лучи моей улыбки

Отражаются в железе.

Держа бубен зубами, девушка ухватилась за коврик на спине ослика и встала на тонких, гибких руках, загнув ноги над головой, как хвост

скорпиона. Затем осторожно продвинула ноги дальше, изогнувшись кольцом, и опустила их на спину равнодушно стоящего ослика. Она выпрямилась и

легко спрыгнула на землю.

- Прекрасно! - послышались одобрения воинов.

- Вам здесь делать нечего! - сердито сказал начальник поста. Поворачивайте обратно.

- Брат! - воскликнула девушка. - Разве вы не хотите услышать песни вашей родины? Я знаю македонские и эллинские песни.

- Грабос, пропусти их! - вмешался Аристоник. - Сам базилевс любит слушать песни и смотреть на опасные пляски танцовщиц среди отточенных

мечей.

Начальник отвернулся, махнув рукой.

Аристоник шепнул:

- Ничего не бойтесь! Поезжайте в город!

- Долгая жизнь тебе! - улыбнулась девушка, легко вскочив на ослика.

Путники двинулись по дороге, а из ущелья слышались новые крики:

- Берегись! Берегись! Дайте дорогу гонцу!

Три серых одногорбых верблюда, переваливаясь с боку на бок, иноходью бежали по ущелью. На двух передних сидели персы в цветных одеждах,

закутав лица в башлыки, на третьем - пожилой македонец в пурпурном плаще и кожаном шлеме.

Персы хлестали животных толстыми плетьми. Верблюды бежали, вытянув длинные шей. За ними, направив вперед копья, скакали греческие всадники,

закутанные в бурые плащи.

- Именем базилевса, стойте!

Македонец с верблюда заревел:

- Как вы смеете, невежи, задерживать царскую почту! Постойте! Да не ты ли это, Грабос? Какими судьбами ты здесь? Неужели ты, старый

ветеран, служивший еще у нашего славного царя Филиппа, до сих пор только начальник сотни, а не царь одного из народов великого персидского

царства? У нас в Пелле <П е л л а - столица Македонии.> уверены, что каждый македонец, даже самый последний конюх, ушедший с нашим лихим

драчуном Александром завоевывать Азию, уже сделался если не царем провинции, то, по крайней мере, ее казначеем.

Начальник поста подошел к верблюду и протянул гонцу обе руки:

- Откуда едешь, Никомандр?

- Прямо из Пеллы. - Гонец наклонился с горба верблюда и понизил голос:

- Везу собственноручное письмо царицы-матери Олимпиады к ее царственному сыну, да живет он невредимо много лет! Хочу взглянуть на моего

ученика. Я его помню еще упрямым и дерзким юношей. Жив ли его конь Буцефал? <Описанный Плутархом конь Буцефал сопровождал в походах Александра и

погиб в Индии, где в его честь был основан город Буцефалия.>. - Буцефал ожирел, ослабел ногами. Базилевс уже на нем не ездит, а все-таки по

старой памяти водит с собой вместе с молодыми конями.

- Мой воспитанник Александр очень преуспел за эти годы, не правда ли?

Вся наша Македония, пожалуй, едва ли больше одной этой долины. Сегодня же расспрошу его обо всем и побраню за то, что он тебя держит на

такой маленькой должности. Видел я по дороге много беспорядков.

Назад Дальше