Вар мастер палицы - Пирс Энтони 8 стр.


- Воины после захода солнца не сражаются, - сказал он. -Аеслибы

сражались, я судовольствиемразукрасилбытвоюбезобразнуюмордуи

пинками погнал через поля туда, откуда ты явился. Прекрати валять дурака!

Поля? Вару вдруг припомнилась давняя встреча с этим человеком.

Вокруг уже собирались люди. На Вара глядели, не пряча ухмылок,ион

внезапно осознал, что снова выставил себя на посмешище.

- Оставьте его, - распорядился Тил и, неоглядываясь,направилсяк

своему шатру.

Остальные тоже стали расходиться, и вскоре Вар остался один.

Он направился в единственное место, где рассчитывал найти понимание -

в шатер на окраине лагеря, к своей спутнице, жене императора.

* * *

- Я боялась, что так и получится, - мягко сказала Сола. -Сейчасже

пойду к Тилу и заставлю его извиниться.

- Нет! - вскричал Вар. Невсечеловеческиезаконыпокабылиему

понятны, но то, что воину не годится прятаться за женщину, даже у негоне

вызывало сомнений.

- Будь по-твоему. Именно поэтому я выбрала шатер на окраине лагеря.

Вар не понял, какая тут связь.

- Входи же и приляг, - велела она. - Все не настолько плохо,какты

себе вообразил. Юноша не становится мужчиной ни за день, низаночь.На

то, чтобы самоутвердиться, уходят годы.

Вар лег рядом с Солой. Эту женщину он знал лишь поверхностно.

Узнав, что она сама вызвалась сопровождать еговлагерьТила,Вар

весьма удивился. Женщина!Обуза!Новскореонотдалейдолжное:со

встречными чужаками разговаривала она, да и на ногу была легка, и задень

они одолевали не один десяток миль. Хотя он и предпочел бы, как вюности,

проводить ночи на дереве, спали они на стоянках, она - на своей лежанке, а

он - на своей. Принимая душ или переодеваясь, своего тела она не скрывала,

а Вар все еще был получеловеком,полуживотным,ивидлюбойобнаженной

женщины, даже такой старой, как Сола, вызывал в нем волну желания.

Сейчас, отвергнутыйвсемивнезнакомомнедружелюбномлагере,он

пришелкней-последнемусвязующемузвенусединственнымдругом,

императором.

- Ты добивался расположения молоденьких девушек, и они отвергли тебя,

- сказала она. - Я надеялась на лучшее, но... Я тоже была молодой и глупой

и наивно полагала, что самое важное в мире -силаивласть.Поэтомуи

вышла замуж за вождя и потеряла любимого. И свою дочь.

Прежде она не заговариваланаэтутему,поэтомуВарвнимательно

слушал. Она, конечно же, имела в виду своего бывшего мужа -СолаМастера

Всего Оружия, лишившегося впоединкесозданнойимимпериииушедшего

вместе с малюткой дочкой наГору.Тесобытиядавносталилегендойи

обросли уймой слухов и домыслов.

Если Соланастолькопреклоняласьпередвластью,чтодобровольно

отказалась от любимого и собственной дочери, то неудивительно, чтосейчас

она страдает.

- У всего есть оборотная сторона, - продолжала она. - Ты еще познаешь

горечь дружбы и встретишьсясврагами,которымсможешьдоверятьвсем

сердцем. Таковы превратности жизни. Научись с ними мириться.

Решив, что разговор закончен, он стал выбираться из шатра.

- Нет. - Она схватила его за руку и мягко потянула назад. - Этаночь

- твоя, и ты вкусишь ее сладость в полной мере. Твоей женщиной стану я.

Верно ли он понял?

- Ложись, Вар. Он подчинился.

- Ты - дикарь и, каксказановнашихнеписаныхзаконах,станешь

мужчиной, лишь познав женщину. Именно поэтому яипустиласьстобойв

путь. Я... - она осеклась. - Так было со мной и прежде. Годы назад. Имой

муж знал об этом. Рассказать тебе, Вар, больше яневправе,новсеже

поверь мне и кое-что пообещай.

- Император... - заговорил он.

- Вар, он знал тогда, знает и сейчас! - зашептала она емувухо.-

Уверена, он, как и почти десять лет назад, ни с кем не заговорит обэтом.

Я еще могу родить ребенка, а Безымянный бесплоден. Мыс.тобойпроведем

вместе столько ночей, сколько понадобится, чтобыдостичьцели,и,если

родится ребенок, он станет ребенком Безоружного. Но запомни: я никогдане

наденутвоегобраслета,никогдапослеэтогопутешествиявновьне

прикоснусь к тебе, никогда не заговорю о случившемся между нами.Надеюсь,

ты поступишь так же. Как если бы ничегонепроизошло...Нотыстанешь

мужчиной. Понимаешь?

- Нет, - пробормотал он единственное слово, которое у него получалось

отчетливо.

- Ты меня понимаешь. - Она положила руку ему на бедро. -Исогласен

со мной.

Глава 6

Император поджидал их, привалившись спиной квращающейсястеклянной

двери цилиндрической стоянки чокнутых. Эту стоянку ондавнопревратилв

свою "ставку", и теперьздесьвдольстентянулисьшкафы,заполненные

бумагами. Вар недоумевал, какой прокотэтихбесчисленныхзаписей,но

вопрос о мудрости своего наставника, конечно же, не ставил. Императорбыл

грамотен - читал донесения своих подданных, сам писал помощникамуказания

и мог даже повторять речи давно умерших людей. Последняяегоспособность

вызывала особое уважение, но, по мнению Вара, была абсолютно бесполезной.

- Вот и твой воин, -сообщилаСола.-Вар-паличник...Мужчинав

полном смысле этого слова. - Она холодно улыбнулась и направилась к своему

шатру.

Император, придирчиво оглядев своего подопечного, сказал:

- А ты изменился.Надеюсь,теперьпонимаешь,чтозначитхранить

секрет? Знать что-то очень важное и никому не говорить?

Вар кивнул, думая о том, что произошло между ним иженойимператора

по дороге домой.

- Скоро ты узнаешь еще один секрет. Пошли.

Безымянный двинулся прочь. Вар последовал за ним.

Назад Дальше